『Time』은 1969년 발매된 미국의 싱어 송 라이터 겸 배우
「Glen Campbell」의 앨범 〈Galveston〉에 수록된
"인생의 희노애락(喜怒哀樂)을 담은 철학적인 내용의 가사"가
담긴 곡으로, 빌 보드 차트 상위에 랭크 되었을 뿐 아니라,
특히 국내에서 큰 인기를 누려, 7080세대 들은 가사까지 모두
외우다시피한 추억의 팝송 입니다.
「Glen Campbell」(1936~2017)은 1964년~ 1965년까지 그룹
《Beach Boys》의 멤버였고, 솔로 가수로 데뷔하여 부른 『Time』
으로 1969년 그래미 어워드 올해의 앨범 상을 수상 하기도
했습니다. <인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
---------------------------
Some people run, some people crawl
Some people don't even move at all
Some roads lead forward, some roads lead back
Some roads are bathed in white and
some wrapped in black
어떤 사람들은 달리고, 어떤 사람들은 기네
어떤 사람들은 전혀 움직이지도 않네.
어떤 길은 앞으로 향하고, 어떤 길은 뒤로 향해있네.
어떤 길은 밝게 칠해져 있고,
또 어떤 길은 어둠에 쌓여있네.
Some people never get and some never give
Some people never die and some never live
Some folks treat me mean some treat me kind
Most folks just go their way and
don't pay me any mind
어떤 사람들은 일찍이 얻어본 일이 없고,
어떤 사람들은 한번도 주어본 일이 없네.
어떤 사람들은 죽었어도 살아 있고,
어떤 사람들은 살았어도 죽은 것이나 같네.
어떤 이들은 내게 인색하게 대하고,
어떤 이들은 내게 친절하게 대하지.
사람들은 모두가 제 갈 길만 서두르고,
내게는 관심도 두지 않네.
Time, oh, good, good time
Where did you go?
Time oh, good good time
Where did you go?
세월아, 오 좋고, 좋았던 세월아
너희들은 다 어디로 가버렸느냐?
시간아, 오 좋고, 좋았던 시간들아
너희들은 모두 어디로 가버렸단 말이냐?
Sometimes I'm satisfied
Sometimes I'm not
Sometimes my face is cold
and sometimes it's hot
At sunset I laugh, sunrise I cry
At midnight I'm in between
and I'm wondering why
어느 때는 나는 만족해 하고,
어느 때는 나는 그렇지 못하네.
어느 때는 내 얼굴이 냉담하고,
또 때로는 내 얼굴이 흥분되네.
해질 무렵 나는 웃고, 해 뜰 때 나는 울지,
한밤중에는 나는 웃고 울고 한다네.
그리고 나는 왜 그런지 이상하게 생각하네.
Time, oh, good, good time
Where did you go?
Time oh, good good time
Where did you go?
세월아, 오 좋고, 좋았던 세월아
너희들은 다 어디로 가버렸느냐?
시간아, 오 좋고, 좋았던 시간들아
너희들은 모두 어디로 가버렸단 말이냐?