에베소서6:10
공주야!
만유를 회복하시려는 하나님의 계획은 순조롭게 진행 되지 않는다.
공중의 권세 잡은 자는 불순종의 아들들 가운데 역사하여 집요하게
하나님의 일을 방해한다. 전투는 여전히 치열하며 형제들은 힘들게 싸우고
있다. 우리가 감당해야 할 믿음의 싸움과 전투의 현장은 어디인가?
It's a princess!
God's plan to restore universal travel does not go smoothly.
He who holds the power of the air has been among the sons of
disobedience, and persistently interferes with God's work.
The battle is still fierce and the brothers are struggling.
Where is the battle of faith and battle that we have to deal with?
-
성도들 앞에는 영적 싸움이 있다. 영적 싸움이니 육적으로 싸울 수 없다.
하나님을 의지해야만 상대할 수 있다. 적의 전력과 전략 모두 우리가
감당할 수 있는 수준이 아니다. 그러니 하나님이 싸우시게 해야 한다.
하나님의 무기로 싸우고 그분의 전략대로 싸워야 한다.
There is a spiritual battle in front of the saints. It's a spiritual fight,
so you can't fight it physically. You can only deal with it if you rely
on God. Neither the enemy's strength nor strategy is up to us.
So let God fight.
You must fight with God's weapon and fight according to his strategy.
-
다만 우리에게는 믿음이 필요하다. 용기가 필요하다. 순종이 필요하다.
하나님의 실력을 알고 신뢰하는 것이 필요하다. 공동체가 하나 되어 싸워야
하고, 혼자 자신에게 정직해져야 한다. 함께 그리고 또 따로 싸우되 주님을
앞세우고 성령과 더불어 싸워야 한다.
We just need faith. It takes courage. You need obedience. It is necessary
to know and trust God's ability. The community must fight as one and
be honest with itself. Fight together and separately, but fight with the
Holy Spirit with the Lord ahead.
-
모든 믿음의 싸움에서 맨 처음으로 그리고 맨 마지막까지 우리가 할 일은
기도다. 항상 기도하고 성령 안에서 기도하고 깨어 기도하고 여러 성도들을
위하여 서로 기도해야 한다. 사도는 특별히 자신을 위해서도 기도해주기를
당부한다. 비록 쇠사슬에 매인 처지이지만, 이 상황에서도 담대히 할 말을
하는 사람이 되도록 기도를 당부한다.
The first and last thing we need to do in every fight of faith is pray.
Always pray, pray in the Holy Spirit, pray awake, and pray for each other
for the various saints. The apostle especially asks you to pray for yourself.
Even though you are in a chain, I ask you to pray to be a bold person
to say what you have to say even in this situation.
-
기도 없이 이길 수 있는 싸움 없고, 기도 없이 영적 싸움을 잘해낼 만큼
능한 사람도 없다. 사도는 분신과도 같은 신실한 일꾼 두기고를 보내어 이
편지를 전달한다. 바울의 소식을 알리고 복음을 대신 전하게 하여 그들을
위로하고자 한다.
There is no fight to win without prayer, and no one is good enough
to fight spiritually without prayer. The apostle sends two faithful
workers, who are like alter ego, to deliver this letter. They want to
comfort them by informing them of Paul's news and preaching the
gospel instead.
-
먼 거리와 감옥에 갇힌 형편이 에베소를 향한 바울의 목양을 중단 시킬
수 없다. 무엇보다 평안과 믿음과 사랑을 빌어주는 바울의 기도와
이에 응답하시는 하나님의 은혜의 역사가 있으니 교회는 무고할 것이다.
복음과 일꾼과 기도가 살아난다면, 이 시대 교회도 절망을 딛고 일어나
다시 생명의 기치를 어둔 세상에서 보여줄 것이다.
Long streets and prison conditions cannot stop Paul's shepherd
towards Ephesians. Above all, the church will be innocent because
there is Paul's prayer for peace, faith, and love, and the history of
God's grace in responding to it. If the gospel, workers, and prayers
are revived, the church of this era will rise from despair and show
the banner of life again in the world.
-
우리 시대에 감당해야 할 세상 신과의 싸움은 어떻게 나타나야 하는가?
How should the fight against God appear in our time?
-
마지막 권면, 영적 전투(10-20)
a.전신갑주를 입으라:10-13
b.전신갑주의 종류:14-17
c.기도에 힘쓰라:18-20
마지막 인사(21-24)
a.두기고 파송:21-22
b.축복:23-24
-
종말로 너희가(10a)
주 안에서와(10b)
그 힘의 능력으로(10c)
강건하여지고(10d)
-
마귀의 궤계를 능히 대적하기 위하여(11a)
하나님의 전신갑주를 입으라(11b)
우리의 씨름은(12a)
혈과 육에 대한 것이 아니요(12b)
-
정사와 권세와(12c)
이 어두움의 세상 주관자들과(12d)
하늘에 있는 악의 영들에게 대함이라(12e)
그러므로 하나님의 전신갑주를 취하라(13a)
-
이는(13b)
악한 날에 너희가 능히 대적하고(13c)
모든 일을 행한 후에 서기 위함이라(13d)
그런즉 서서 진리로 너희 허리띠를 띠고(14a)
-
의의 흉배를 붙이고(14b)
평안의 복음의 예비한 것으로(15a)
신을 신고(15b)
모든 것 위에 믿음의 방패를 가지고(16a)
-
이로써 능히 악한 자의 모든 화전을 소멸하고(16b)
구원의 투구와 성령의 검(17a)
곧 하나님의 말씀을 가지라(17b)
모든 기도와 간구로 하되(18a)
-
무시로 성령 안에서 기도하고(18b)
이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며(18c)
여러 성도를 위하여 구하고(18d)
또 나를 위하여 구할 것은(19a)
-
내게 말씀을 주사(19b)
나로 입을 벌려(19c)
복음의 비밀을 담대히 알리게 하옵소서. 할 것이니(19d)
이 일을 위하여(20a)
-
내가 쇠사슬에 매인 사신이 된 것은(20b)
나로 이 일에(20c)
당연히 할 말을 담대히 하게 하려 하심이니라(20d)
나의 사정(21a)
-
곧 내가 무엇을 하는지 너희에게도 알게 하려 하노니(21b)
사랑을 받은 형제요(21c)
주 안에서 진실한 일군인(21d)
두기고가 모든 일을 너희에게 알게 하리라(21e)
-
우리 사정을 알게 하고(22a)
또 너희 마음을 위로하게 하기 위하여(22b)
내가 특별히 저를 너희에게 보내었노라(22c)
아버지 하나님과(23a)
-
주 예수 그리스도에게로부터(23b)
평안과 믿음을 겸한 사랑이(23c)
형제들에게 있을 찌어다(23d)
-
우리 주 예수 그리스도를(24a)
변함없이 사랑하는(24b)
모든 자에게 은혜가 있을 찌어다(24c)
-
싸움의 대상_the subject of a fight
싸움의 성격_the nature of a quarrel
싸움의 원천_싸움의 원천
-
주님, 저희들이 인생을 살아가면서 실패와 고통, 불화 죽음 등
너무나도 버거운 일을 많이 경험하고 살고 있습니다. 그러나 우리의
싸움은 혈과 육에 대한 것이 아니라 악한 영들에게 대함이라고 말씀
하였사오니 우리들의 감춰진 내면을 볼 수 있도록 기도의 무릎을 꿇게
하옵소서. 어쩌면 지금 내가 당한 싸움은 나만의 싸움이 아니고 내
주위의 공동체와 얽혀 있을 수 있사오니 그때마다 이웃에 칼을 대는
것이 아니라 먼저 내 욕심을 쳐서 복종케 하시고 특별히 내게 말씀을
주사 나로 입을 벌려 복음의 비밀을 담대히 알리게 하옵소서.
Lord, as we live our lives, we have experienced so many burdensome
things such as failure, pain, and death of discord. But let us kneel in
prayer so that we can see the hidden inside of us, for we have said
that our fight is not about blood and flesh, but against evil spirits.
Perhaps the fight I'm in right now is not my own fight, but may be
intertwined with the community around me, so instead of stabbing
my neighbors every time, make me obey first, and especially open
my mouth with a shot to reveal the secret of the gospel.
2022.9.16.fri. Clay