|
루머(Rumor), 근거 없는 소문을 의미하는 단어입니다. 넘겨짚어 말하는 것, 명확한 근거 없이 추측으로 사실인 것처럼 말하는 것, 확인되지 않은 사실을 진실인 것처럼 말하는 것을 조심해야 합니다. 루머라고도 하지만, 흔히 거짓 뉴스라고 말하기도 합니다. 요즘 세상엔 이러한 거짓 뉴스가 너무 많이 뭐가 진짜 사실인지를 알 수 없을 때도 많습니다. 그래서 저는 뭔가 루머처럼 떠도는 말은 일단 곧이곧대로 믿지 않는 편입니다. 특히 정치적인 행보를 하는 이들에게서 들려오는 이야기들은 가능한 한 실제의 내용을 확인한 후에야 믿겠다는 태도를 갖는 편입니다.
데만 사람 엘리바스가 욥에게 세 번째 충고를 하기 시작합니다. 그는 그 누구도 아무리 선하게 행해도 하나님 앞에서는 아무런 유익이 없다며 하나님 앞에 자신을 의롭다고 할 사람은 그 누구도 없다고 말합니다(2~3절 2사람이 어찌 하나님께 유익하게 하겠느냐? 지혜로운 사람도 자기에게 유익할 따름이니라. 3네가 의로운들 전능자에게 무슨 기쁨이 있겠으며, 네 행위가 온전한들 그에게 무슨 이익이 되겠느냐?). 자신의 억울함을 토로(吐露)하는 욥에게 “그럼 하나님이 너의 경건함을 책망하시면서 그러한 고난을 주셨겠느냐?”고 되묻습니다(4절 4하나님이 너를 책망하시며, 너를 심문하심이 너의 경건함 때문이냐?). 하나님께서 욥에게 그렇게 혹독한 고통과 고난을 허락하셨다면 욥의 죄악이 심각했기 때문일 것이라고 말합니다(5절 5네 악이 크지 아니하냐? 네 죄악이 끝이 없느니라.). 그리고 이어지는 6절부터 9절 “6까닭 없이 형제를 볼모로 잡으며, 헐벗은 사람의 의복을 벗기며, 7목마른 사람에게 물을 마시게 하지 아니하며, 주린 사람에게 음식을 주지 아니하였구나. 8권세 있는 사람은 토지를 얻고 존귀한 사람은 거기에서 사는구나. 9너는 과부를 빈손으로 돌려보내며, 고아의 팔을 꺾는구나.”까지는 욥이 범했을 것으로 여겨지는 죄악들을 열거합니다. 마치 엘리바스가 눈으로 본 것인 양 구체적인 예를 들어서 욥의 잘못들을 열거합니다. 그래서 욥이 그 고통을 당하고 있는 중이라고 말합니다(10~11절 10그러므로 올무들이 너를 둘러 있고, 두려움이 갑자기 너를 엄습하며, 11어둠이 너로 하여금 보지 못하게 하고 홍수가 너를 덮느니라.). 말 그대로 루머, 거짓 뉴스를 만들어 내는 중입니다. 여기에서 엘리바스가 말하는 욥의 잘못된 행위들은 사실이 아닙니다. 욥이 이렇게 행했었다면 하나님께서 욥을 의롭다고 말하지 않았을 것입니다. 그러나 욥기1장1~22절 “1우스 땅에 욥이라 불리는 사람이 있었는데, 그 사람은 온전하고 정직하여 하나님을 경외하며 악에서 떠난 사림이더라, 2그에게 아들 일곱과 딸 셋이 태어나니라. 3그의 소유물은 양이 칠천 마리요, 낙타가 삼천 마리요, 소가 오백 겨리요, 암나귀가 오백 마리이며, 종도 많이 있었으니, 이 사람은 동방 사람 중에 가장 훌륭한 사람이라. 4그의 아들들이 자기 생일에 각각 자기의 집에서 잔치를 베풀고, 그의 누이 세 명도 청하여 함께 먹고 마시더라. 5그들이 차례대로 잔치를 끝내면, 욥이 그들을 불러다가 성결하게 하되, 아침에 일어나서, 그들의 명수대로 번제를 드렸으니, 이는 욥이 말하기를, 혹시 내 아들들이 죄를 범하여 마음으로 하나님을 욕되게 하였을까 함이라. 욥의 행위가 항상 이러하였더라. 6하루는 하나님의 아들들이 와서, 여호와 앞에 섰고, 사탄도 그들 가운데에 온지라. 7여호와께서 사탄에게 이르시되, 네가 어디서 왔느냐? 사탄이 여호와께 대답하여 이르되, 땅을 두루 돌아 여기저기 다녀왔나이다. 8여호와께서 사탄에게 이르시되, 네가 내 종 욥을 주의하여 보았느냐? 그와 같이 온전하고 정직하여 하나님을 경외하며 악에서 떠난 사람은 세상에 없느니라. 9사탄이 여호와께 대답하여 이르되, 욥이 어찌 까닭 없이 하나님을 경외하리이까? 10주님께서 그와 그의 집과 그의 모든 소유물을 울타리로 두르심 때문이 아니니이까? 주님께서 그의 손으로 하는 바를 복되게 하사 그의 소유물이 땅에 넘치게 하셨음이니이다. 11이제 주님의 손을 펴서, 그의 모든 소유물을 치소서. 그리하시면 틀림없이 주님을 향하여 욕하지 않겠나이까? 12여호와께서 사탄에게 이르시되, 내가 그의 소유물을 다 네 손에 맡기노라. 다만, 그의 몸에는 네 손을 대지 말지니라. 사탄이 곧 여호와 앞에서 물러가니라. 13하루는 욥의 자녀들이, 그 맏아들의 집에서 음식을 먹으며, 포도주를 마실 때에, 14사환이 욥에게 와서 아뢰되, 소는 밭을 갈고 나귀는 그 곁에서 풀을 먹는데, 15스바 사람이 갑자기 이르러, 그것들을 빼앗고 칼로 종들을 죽였나이다. 나만 홀로 피하였으므로, 주인께 아뢰러 왔나이다. 16그가 아직 말하는 동안에 또 한 사람이 와서 아뢰되, 하나님의 불이 하늘에서 떨어져서 양과 종들을 살라 버렸나이다. 나만 홀로 피하였으므로 주인께 아뢰러 왔나이다. 17그가 아직 말하는 동안에 또 한 사람이 와서 아뢰되, 갈대아 사람이 세 무리를 지어 갑자기 낙타에게 달려들어 그것을 빼앗으며 칼로 종들을 죽였나이다. 나만 홀로 피하였으므로 주인께 아뢰러 왔나이다. 18그가 아직 말하는 동안에 또 한 사람이 와서 아뢰되, 주인의 자녀들이 그들의 맏아들의 집에서 음식을 먹으며 포도주를 마시는데, 19거친 들에서 큰 바람이 와서 집 네 모퉁이를 치매, 그 청년들 위에 무너지므로 그들이 죽었나이다. 나만 홀로 피하였으므로 주인께 아뢰러 왔나이다 한지라. 20욥이 일어나 겉옷을 찢고 머리털을 밀고 땅에 엎드려 예배하며, 21이르되, 내가 모태에서 알몸으로 나왔사온즉 또한 알몸이 그리로 돌아가올지라. 주신 분도 여호와시요, 거두신 이도 여호와시오니 여호와의 이름이 찬송을 받으실지니이다 하고, 22이 모든 일에 욥이 범죄하지 아니하고. 하나님을 향하여 원망하지 아니하니라.”과 2장1~13절 “1또 하루는 하나님의 아들들이 와서 여호와 앞에 서고, 사탄도 그들 가운데에 와서 여호와 앞에 서니, 2여호와께서 사탄에게 이르시되, 네가 어디서 왔느냐? 사탄이 여호와께 대답하여 이르되, 땅을 두루 돌아 여기 저기 다녀 왔나이다. 3여호와께서 사탄에게 이르시되, 네가 내 종 욥을 주의하여 보았느냐? 그와 같이 온전하고 정직하여 하나님을 경외하며 악에서 떠난 사람이 세상에 없느니라. 네가 나를 충동하여 까닭 없이 그를 치게 하였어도 그가 여전히 자기의 온전함을 굳게 지켰느니라. 4사탄이 여호와께 대답하여 이르되, 가죽으로 가죽을 바꾸오니 사람이 그의 모든 소유물로 자기의 생명을 바꾸올지라. 5이제 주님의 손을 펴서 그의 뼈와 살을 치소서. 그리하시면 틀림없이 주님을 향하여 욕하지 않겠나이까? 6여호와께서 사탄에게 이르시되, 내가 그를 네 손에 맡기노라. 다만, 그의 생명은 해하지 말지니라. 7사탄이 이에 여호와 앞에서 물러가서, 욥을 쳐서 그의 발바닥에서 정수리까지 종기가 나게 한지라. 8욥이 재 가운데 앉아서 질그릇 조각을 가져다가 몸을 긁고 있더니, 9그의 아내가 그에게 이르되, 당신이 그래도 자기의 온전함을 굳게 지키느냐? 하나님을 욕하고 죽으라. 10그가 이르되, 그대의 말이 한 어리석은 여자의 말 같도다. 우리가 하나님께 복을 받았은즉 화도 받지 아니하겠느냐 하고, 이 모든 일에 욥이 입술로 범죄하지 아니하니라. 11그 때에 욥의 친구 세 사람이 이 모든 재앙이 그에게 내렸다 함을 듣고 각각 자기 지역에서부터 이르렀으니, 곧 데만 사람 엘리바스와 수아 사람 빌닷과 나아마 사람 소발이라 그들이 욥을 위문하고 위로하려 하여 서로 약속하고 오더니. 12눈을 들어 멀리 보매, 그가 욥인 줄 알기 어렵게 되었으므로, 그들이 일제히 소리 질러 울며, 각각 자기의 겉옷을 찢고, 하늘을 향하여 티끌을 날려 자기 머리에 뿌리고, 13밤낮 칠 일 동안 그와 함께 땅에 앉았으나, 욥의 고통이 심함을 보므로, 그에게 한마디도 말하는 사람이 없었더라.”을 보면 하나님께서는 욥은 매우 정직하며, 악에서 떠난 사람이며, 하나님을 온전히 경외하는 자라고 칭찬하시고 있습니다.
욥의 말을 잘못 해석하고 있기도 합니다. 13~14절 “13그러나 네 말은 하나님이 무엇을 아시며, 흑암 중에서 어찌 심판하실 수 있으랴? 14빽빽한 구름이 그를 가린즉 그가 보지 못하시고, 둥근 하늘을 거니실 뿐이라 하는구나.”을 보면 욥이 했던 말들을 곡해(曲解)하여 말하고 있습니다. 욥은 하나님이 아무것도 모르시는 분이라고 이야기하지 않았습니다. 오히려 욥은 하나님의 주권(主權)을 이야기했었습니다. 그러나 엘리바스는 욥이 하나님을 모욕했다는 식으로 이야기를 합니다. 그러면서 욥이 이전에 악인들이 행했던 악한 길로 가려고 하고 있다고 비난하면서(15절 15네가 악인이 밟던 옛적 길을 지키려느냐?), 악한 자들이 하나님을 떠나 제멋대로 살면서 오히려 하나님을 무시하며 살았던 것을 빗대어 이야기하고 있습니다(16~17절 16그들은 때가 이르기 전에 끊겨 버렸고, 그들의 터는 강물로 말미암아 함몰되었느니라. 17그들이 하나님께 말하기를 우리를 떠나소서 하며, 또 말하기를 전능자가 우리를 위하여 무엇을 하실 수 있으랴 하였으나,). 그럼에도 불구하고 하나님께서 그들에게 좋은 것을 주셨지만, 그들은 하나님을 더 무시했었다고 말합니다(18절 18하나님이 좋은 것으로 그들의 집에 채우셨느니라. 악인의 계획은 나에게서 머니라.). 그렇지만 그러한 악한 자들은 결국 다 망하고 말았다고 이야기합니다(19~20절 19의인은 보고 기뻐하고 죄 없는 사람은 그들을 비웃기를, 20우리의 원수가 망하였고 그들의 남은 것을 불이 삼켰느니라 하리라.). 욥의 모습이 마치 이와 같다고 지적하고 있습니다.
그러면서 욥을 향해 또 한 번의 회개를 촉구합니다(21~22절 21너는 하나님과 화목하고 평안하라. 그리하면 복이 네게 임하리라. 22청하건대, 너는 하나님의 입에서 교훈을 받고, 하나님의 말씀을 네 마음에 두라.). 그리고 회개하면 얻게 될 축복에 대해 열거합니다(23~28절 23네가 만일 전능자에게로 돌아가면, 네가 지음을 받을 것이며, 또 네 장막에서 불의를 멀리 하리라. 24네 보화를 티끌로 여기고 오빌의 금을 계곡의 돌로 여기라. 25그리하면 전능자가 네 보화가 되시며, 네게 고귀한 은이 되시리니, 26이에 네가 전능자를 기뻐하여, 하나님께로 얼굴을 들 것이라. 27너는 그에게 기도하겠고, 그는 들으실 것이며, 너의 서원을 네가 갚으리라. 28네가 무엇을 결정하면 이루어질 것이요, 네 길에 빛이 비치리라.). 여기에 나오는 엘리바스의 말은 모두 다 맞는 말들입니다. 하나님께 회개하고 돌이키면, 하나님께서는 그 기도를 들으시고 다시 회복시키실 것이라는 말씀은 다 옳은 말입니다. 이러한 말들을 통해 욥에게 회개를 촉구하면서 “너를 위해 이야기하면 좀 겸손하게 듣고 회개하라”고 말합니다(29절 29사람들이 너를 낮추거든 너는 교만했노라고 말하라. 하나님은 겸손한 사람을 구원하시리라.). 30절 “죄 없는 사람이 아니라도 건지시리니, 네 손이 깨끗함으로 말미암아 건지심을 받으리라.”의 말씀은 새번역 성경에서 “그분은 죄 없는 사람을 구원하신다. 너도 깨끗하게 되면, 그분께서 구해 주실 것이다.”라고 번역했는데, 이 구절 역시 욥에게 회개를 촉구하는 말입니다.
욥의 친구들이 하는 말은 변한 것이 없었습니다. 한결같이 욥이 당하는 고난과 고통은 욥의 죄악 때문이니 돌이켜 회개하라는 말이었습니다. 다른 시각에서 보려는 마음을 갖지 않습니다. 욥이 죄를 저질러 이런 고통과 고난을 당하는 것을 기정사실(旣定事實)로 전제하고 이야기하고 있습니다. 아마 욥의 입장에서는 억울함이 더욱 가득할 것이라 여겨집니다. 아무리 항변해도 욥의 친구들은 들으려고 하지 않습니다. 만들어 낸 가짜 뉴스, 루머가 욥의 친구들에겐 이미 진짜가 되어 있었습니다. 거짓된 내용이 진실이 되어 다른 사람을 억울하게 하는 것은 일종의 폭력입니다. 그렇기에 우리 그리스도인들은 이러한 루머나 가짜 뉴스에 경각심을 가져야 합니다. 떠도는 소문들에 함부로 휘둘리지 말아야 하고, 루머가 떠돌면 그것이 진짜인가 명확하게 확인하는 것이 우선되어야 합니다. 확인되지 않은 이야기들을 또 다른 사람들에게 퍼 나르면, 나중에 그것이 사실이 아닌 것으로 확인되었을 때 다시 주워 담기에는 너무 어렵기 때문입니다. 우리 그리스도인들의 입은 무거워야 합니다. 정말 명확한 사실이면서, 그것이 기쁨의 소식이라면 마음껏 퍼 날라도 되겠지만, 매우 부정적인 내용들이 담긴 떠도는 이야기일 경우에는 신중에 신중을 더하도록 해야 합니다. 아무리 많은 사람들이 그렇다고 이야기하고 있다 하더라도, 사실이 아닌 것들이 참 많은 세상입니다. 자기 이득을 위해, 자기의 주장을 인정받기 위해 확인되지 않은 사실들을 함부로 말하고, 함부로 퍼 나르는 일들을 중단하고, 하나님 앞에서 내 입에 파수꾼을 세우는 지혜가 필요합니다. 함부로 퍼 나르는 루머 때문에 공동체가 무너지고, 애먼 사람이 깊은 상처를 받아 한 사람을 나락으로 떨어뜨릴 수 있습니다. 내가 말하는 것이 혹시 사실이 확인되지 않은 이야기는 아닌지 깊이 살펴보셨는지요?
- 욥기22:1~30절 아침묵상 중에~
1데만 사람 엘리바스가 대답하여 이르되, 2사람이 어찌 하나님께 유익하게 하겠느냐? 지혜로운 사람도 자기에게 유익할 따름이니라. 3네가 의로운들 전능자에게 무슨 기쁨이 있겠으며, 네 행위가 온전한들 그에게 무슨 이익이 되겠느냐? 4하나님이 너를 책망하시며, 너를 심문하심이 너의 경건함 때문이냐? 5네 악이 크지 아니하냐? 네 죄악이 끝이 없느니라. 6까닭 없이 형제를 볼모로 잡으며, 헐벗은 사람의 의복을 벗기며, 7목마른 사람에게 물을 마시게 하지 아니하며, 주린 사람에게 음식을 주지 아니하였구나. 8권세 있는 사람은 토지를 얻고 존귀한 사람은 거기에서 사는구나. 9너는 과부를 빈손으로 돌려보내며, 고아의 팔을 꺾는구나. 10그러므로 올무들이 너를 둘러 있고, 두려움이 갑자기 너를 엄습하며, 11어둠이 너로 하여금 보지 못하게 하고 홍수가 너를 덮느니라. 12하나님은 높은 하늘에 계시지 아니하냐? 보라, 우두머리 별이 얼마나 높은가. 13그러나 네 말은 하나님이 무엇을 아시며, 흑암 중에서 어찌 심판하실 수 있으랴? 14빽빽한 구름이 그를 가린즉 그가 보지 못하시고, 둥근 하늘을 거니실 뿐이라 하는구나. 15네가 악인이 밟던 옛적 길을 지키려느냐? 16그들은 때가 이르기 전에 끊겨 버렸고, 그들의 터는 강물로 말미암아 함몰되었느니라. 17그들이 하나님께 말하기를 우리를 떠나소서 하며, 또 말하기를 전능자가 우리를 위하여 무엇을 하실 수 있으랴 하였으나, 18하나님이 좋은 것으로 그들의 집에 채우셨느니라. 악인의 계획은 나에게서 머니라. 19의인은 보고 기뻐하고 죄 없는 사람은 그들을 비웃기를, 20우리의 원수가 망하였고 그들의 남은 것을 불이 삼켰느니라 하리라. 21너는 하나님과 화목하고 평안하라. 그리하면 복이 네게 임하리라. 22청하건대, 너는 하나님의 입에서 교훈을 받고, 하나님의 말씀을 네 마음에 두라. 23네가 만일 전능자에게로 돌아가면, 네가 지음을 받을 것이며, 또 네 장막에서 불의를 멀리 하리라. 24네 보화를 티끌로 여기고 오빌의 금을 계곡의 돌로 여기라. 25그리하면 전능자가 네 보화가 되시며, 네게 고귀한 은이 되시리니, 26이에 네가 전능자를 기뻐하여, 하나님께로 얼굴을 들 것이라. 27너는 그에게 기도하겠고, 그는 들으실 것이며, 너의 서원을 네가 갚으리라. 28네가 무엇을 결정하면 이루어질 것이요, 네 길에 빛이 비치리라. 29사람들이 너를 낮추거든 너는 교만했노라고 말하라. 하나님은 겸손한 사람을 구원하시리라. 30죄 없는 사람이 아니라도 건지시리니, 네 손이 깨끗함으로 말미암아 건지심을 받으리라.
It is word that mean rumor(Rumor), groundless rumor. Guesses and speaks, definite speak as it is true by guess baselessly, I must take care speak unconfirmed actual fact as is a faithful. I speak that it is rumor, but I speak that it is often lie news. These day, when can not know too much whether what is real true much, there are a lot of this lie news in the world. So, I do not believe word which turn up an edge of something like rumor once honestly. Talks that arise from these who do specially political going on foot have bearing that will believe after confirm possible practical contents.
Temanite Eliphaz begins to do Jop the third advice. In front of as there is no any profit at God front even if he does as someone is good however God yourselves that is rightful percent man that someone does not exist speak(2~3 2Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself? 3Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect?). Ask again to own Jop that mutter(tonneau) is mortified “Then God you of blaming is pious such suffering give?”(4Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?).God speaks that because guilt of Jop might be serious if allowed so severe pain and suffering to Jop(5Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite?). And Jop lists guilts that seemed to commit from Paragraph 6 that is connectedto Paragraph 9 “6For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing. 7Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry. 8But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it. 9Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.” As if Eliphaz see by snow for the specific example, Jop of that mistake list. So, Jop speaks that is encountering the pain(10~11 10Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee; 11Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.). Verbatim rumor, I am making lie news. Here, actual fact of wrong acts of Jop that Eliphaz says is an Arni. God might not speak Jop that is rightful if Jop had done like this. But, Jop of God is very honest if see Job Chapter1:1~22 “1There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil. 2And there were born unto him seven sons and three daughters. 3His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east. 4And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them. 5And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually. 6Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them. 7And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it. 8And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? 9Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought? 10Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land. 11But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face. 12And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD. 13And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: 14And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: 15And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone 1:to tell thee. 16While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee. 17While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee. 18While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house: 19And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee. 20Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped, 21And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD. 22In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.” and Chapter2:1~13 “1Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD. 2And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it. 3And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause. 4And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life. 5But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face. 6And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life. 7So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown. 8And he took him a potsherd to scrape himself withal; and he sat down among the ashes. 9Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die. 10But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips. 11Now when Job's three friends heard of all this evil that was come upon him, they came every one from his own place; Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite: for they had made an appointment together to come to mourn with him and to comfort him. 12And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; and they rent every one his mantle, and sprinkled dust upon their heads toward heaven. 13So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great.”, and that leave in evil sleep, and praise God that it is length who do fear completely.
Is analyzing wrong speech of Jop. Jop misinterpret(曲解) and is speaking words that did if see 13~14 “13And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud? 14Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.”. Jop did not talk that God is a personage who know nothing. Preferably, Jop had talked sovereignty of God. But, Eliphaz talks by pattern that Jop insulted God. Then as Jop blames that is trying to go to villain Giloh that evil ones did before(15Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?), misstates and is talking that villain persons leave God and ignores one preferably living arbitrarily and lived(16~17 16 Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: 17Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?). Nevertheless, God gave good that to them, but they speak that had ignored God better(18Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.). However, such villain persons talk conclusion that had perished all(19~20 19The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn. 20Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth.). I am indicating that image of Jop is dentoid.
Then I urge repentance of once also for Jop(21~22 21Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee. 22Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.). And list about blessing to be gotten if repent(23~28 23If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles. 24Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. 25Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver. 26For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God. 27Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows. 28Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.). Horse of Eliphaz who appear here is all all correct horses. If repent and turns around to God, word that God may lifts the prayer and is again recuperative is true words all. I speak "hears and repents a little lowly if talk for you" urging repentance to Jop through these horses(29When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person.). Word of Paragraph 30 “30He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.” translated in new times station bible “The lot relieves man that is no crime. if you are cleaned, the personage will save.”, this phrase is speech which urge repentance to Jop.
Word that friends of Jop do was not change. Suffering and pain that Jop encounters constantly were speech which repent turning around as is due to guilt of Jop. I do not have mind to see in other visual sensation. Is premising by established fact and talk that Jop commits a crime and encounters this pain and suffering. Perhaps, situation of Jop is considered that it may be more fuller is mortified. Friends of Jop do not try to enter even if protest. Producing imitation news, rumor already became genuine article to friends of Jop. It is a kind of violence that contents that become lie become faithful and keep other man mortified. Our Christians must have consciousness in this rumor or imitation news as is so. Should not is whirled rashly to spreads that clamor, and confirms definitely if is really it if rumor clamors should be put priority. If drains to another people and carries unconfirmed talks, when it was confirmed by that it is not true later, because it is difficult too much that it contains again. Mouth of our Christians should be heavy. Being really clear true, I may carry draining wholeheartedly if it is news of joy, but I should do to add circumspection in circumspection in case of it is story that clamor that very contradictory substances are filled. However speak that people are talking that is so, thats that it is not true are the many worlds. For himself gains, need wisdom that discontinues works which speaks rashly, and carries draining rashly unconfirmed actual facts to be recognized own assert, and stands watchman to my mouth in front of God. I can reject one person to Hades because community collapses, and unlikely man receives deep injury because of rumor that carry draining rashly. Did I examine deeply that it was not story that or if actual fact is not confirmed that speak?
- Job22:1 ~ among Paragraph 30 morning contemplations ~
1Then Eliphaz the Temanite answered and said, 2Can a man be profitable unto God, as he that is wise may be profitable unto himself? 3Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain to him, that thou makest thy ways perfect? 4Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment? 5Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite? 6For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing. 7Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry. 8But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it. 9Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken. 10Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee; 11Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee. 12Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are! 13And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud? 14Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven. 15Hast thou marked the old way which wicked men have trodden? 16 Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood: 17Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them? 18Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me. 19The righteous see it, and are glad: and the innocent laugh them to scorn. 20Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth. 21Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee. 22Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart. 23If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles. 24Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks. 25Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver. 26For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God. 27Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows. 28Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways. 29When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person. 30He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.
|