***** sign off *****
(~를 끝맺다)
Tips=[1]= 이 표현은 원래 편지나 방송을 끝낸다는 뜻으로 쓰이지만,
더 넓은 의미에서 "어떤 일을 끝내다"라는 의미로
다양한 맥락에서 쓰일 수 있다.
(1567)
(A) Mike, how's the report going so far?
It's 6 p.m. Do you think you can finish it
by 8 p.m.?
(B) Well, I've tried my hardest,
but... no.
I need at least three more hours
to get it done.
(A) Then you know what?
Let's sign off for today.
You can finish up tomorrow morning.
=so far:지금까지 =try one's hardest:최선을 다하다
=at least:적어도 =get it done:끝내다
[본문 해석]
(A) 마이크, 보고서는 어덯게 되여가요? 지금 6시인데 8시까지 끝내실 수 있을것 같아요?
(B)음, 최선을 다 했지만... 못할것 같아요. 끝내려면 적어도 세 시간은 더 필요해요.
(A) 그럼 이렇게 해요. 오늘은 여기까지 하죠. 내일 아침 까지 끝내세요.
Tips=[2]= English Review
[ Go out of town / 사는 도시를 잠시 떠나다]
(A) I heard you're going out of town next week
for a seminar.
(다음 주에 세미너 때문에 잠시 떠나신다는 이야기를 들었습니다.)
(B) Yes. that's right. I'll be in Francisco.
I've never been there before, so I'm pretty excited.
(네, 맞아요. 샌프란시스코에 가 이ㅆ을 거예요.한번도 않가본 곳이라 무척 흥분됨니다.)
(A) San Francisco is a fun city.
Make sure you try the clam chowder!
It's the best.
(샌프란시스코는 매우 재미있는 도시죠.
그곳 클램차우더는 꼭 드셔보셔야 해요. 최고 거든요.
[similar and related expressions]
** I heard you're leaving town next week for a seminar.**
( 다음 주에 쎄미너 때문에 떠나신다는 이야기를 들었습니다.**)