오늘은 방송을 보다가
논쟁을 하는 것을 debate라고 하네요
그래서 바로 찾아 봤습니다
유명인터넷에 나오는 어원입니다
[어원] de (완전히) + bate (치다) ⇒ 싸우다 |
제가 보기엔 “(말로) 되 받다”로 보입니다
논쟁이란 상대가 말을 하면
자신의 말로 되 받아치는 것을 말하니까요
물론 비슷한 말로 “(말로) 들이 받다”도
나름 괜찮아 보입니다
3185. debate (디베이트, 토론, 논쟁, 토의, 심의):
(말로) 되 받다
* 라틴어: discepto [디셉토⇒ 논쟁, 분쟁을 해결하다]
((맞다고) 떼 써삤다)
disputo [디스푸토⇒ 논쟁, 셈을 따지다]
((맞다고) 떼 써뿌따)
disputatio [디스푸타티오⇒ 토론, 논쟁]
(떼 써삤댔지요)
disceptatio [디솁타티오⇒ 토론, 논쟁]
(떼 써삤댔지요)
disserto [디세르토⇒ 논증하다]
((맞다고) 떼 쓰랬다)
litigium [리티기움⇒ 말다툼, 언쟁]
((싸움이) 났다고 함)
litigo [리티고⇒ 싸우다, 언쟁하다]
((싸움이) 났다고)
lis [리스⇒ 말다툼, 언쟁]
((싸움이) 났어)
confero [콘페로⇒ 요약해서 말하다]
((말을) 꺼내뿌라)
confabulor [콘파블로르⇒ 의논하다]
((할 말을) 꺼내부러라)
certo [체르토⇒ 싸우다]
((주먹으로) 쌔맀다⇒ 때렸다)
* 포르투갈, 스페인: debate [데바치⇒ 논쟁]
((말을) 되 받지)
* 노르웨이, 스웨덴: debatt [드바트⇒ 논쟁]
((말을) 되 받다)
* 남아프리카, 덴마크,
네덜란드, 프랑스: debat [데바트⇒ 논쟁]
((말을) 되 받다)
* 폴란드: debata [데바따⇒ 논쟁, 토론]
((말을) 되 받다)
* 크로아티아: debata [데바따⇒ 토의]
((말을) 되 받다)
* 독일: debatte [디바터⇒ 논쟁]
((말을) 되 받다)
* 이탈리아: discussione [디스쿠시오네⇒ 말다툼]
(떼 쓰겠음)
* 핀란드: keskustelu [케스쿠스테루⇒ 대화하다]
((대화에) 끼웠겠었더라)
* 튀르키예: çekişme [체키슈메⇒ 말다툼, 논쟁]
((말로) 제켰음메)
* 체코: rozprava [로스프라바⇒ 논쟁]
((말하게) 놔 줘 버려삐)
* 헝가리: vita [삐따⇒ 논쟁, 논박]
(삐딱 (하게 말하다))
* 베트남: tranh luận [짜인 루언⇒ 爭論(쟁론)]
(쟁론)
* 중국: 辩论(辯論) [비엘루얼⇒ 변론]
(변론)
* 일본: 議論(ぎろん) [기론⇒ 의론]
(의론)
* 한국: 토론
* 인도네시아: sengkéta [쌩까타⇒ 의견 차이, 불일치]
((모르는 척) 쌩 깠다)
* 말레이시아: perbahasan [뻬르바하산⇒ 토의, 논쟁]
((싸움하려고) 바로 봐싼는⇒ 바로 보는)
* 우즈베키스탄: munozara [무너자라⇒ 토론, 심의]
((세상이) 무너져라)
* 몽골: МАРГАЛДААН [마르갈다안⇒ 말싸움]
(말로 다함)
* 페르시아: مبارزه [모바레지⇒ 전쟁, 켐페인]
((싸우면) 뭘 바래지?)
* 히브리(현대): דיון [디운⇒ 논쟁, 청문회]
((주제를) 띄운)
* 힌디: बाद [받⇒ 토론]
((말로 들이) 받아)