[바이블 애플] KJV 흠정역 민수기36장
1. 요셉의 아들들의 가족들 가운데 므낫세의 손자요, 마길의 아들인 길르앗 자손 가족들의 우두머리 아버지들이
가까이 나아와 모세와 통치자들 곧 이스라엘 자손의 우두머리 아버지들 앞에서 말하여
And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
2. 이르되, {주}께서 내 주에게 명령하사 이스라엘 자손에게 그 땅을 제비뽑아 상속 재산으로 주게 하셨고 또 {주}께서
내 주에게 명령하사 우리 형제 슬로브핫의 상속 재산을 그의 딸들에게 주게 하셨나이다.
And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
3. 그런데 그들이 이스라엘 자손의 다른 지파의 아들들 중 하나에게 시집가면 그들의 상속 재산이 우리 조상들의 상속
재산에서 떨어져 나가 그들을 받아들일 지파의 상속 재산에 더하여지리니 그러면 그것이 우리가 제비뽑은 상속
재산에서 떨어져 나가고
And if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
4. 이스라엘 자손의 희년이 이를 때에 그들의 상속 재산이 그들을 받아들일 지파의 상속 재산에 더하여질 터인즉
그들의 상속 재산이 우리 조상들의 지파의 상속 재산에서 떠나리이다, 하니
And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
5. 모세가 {주}의 말씀에 따라 이스라엘 자손에게 명령하여 이르되, 요셉의 아들들 지파의 말이 옳도다.
And Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
6. 슬로브핫의 딸들에 관하여 {주}께서 명령하시는 것이 이러하니라. 이르시되, 그들은 자기가 가장 좋다고 생각하는
사람에게로 시집가려니와 오직 그들의 아버지 지파의 가족에게로만 시집갈지니라.
This [is] the thing which the LORD doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
7. 그리하면 이스라엘 자손이 저마다 자기 조상들의 지파의 상속 재산을 지킬 터이므로 이스라엘 자손의 상속 재산이
이 지파에서 저 지파로 움직이지 아니하리라, 하셨은즉
So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.
8. 이스라엘 자손의 어떤 지파 중에서 상속 재산을 소유한 딸은 다 자기 아버지 지파의 가족 중 한 사람의 아내가 될 것이니라. 그리하면 이스라엘 자손이 저마다 자기 조상들의 상속 재산을 차지하게 되고
And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
9. 그 상속 재산이 이 지파에서 저 지파로 움직이지 않게 되며 이스라엘 자손 지파들에 속한 사람이 저마다 자기의 상속 재산을 지키게 되리로다, 하니라.
Neither shall the inheritance remove from [one] tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.
10. 슬로브핫의 딸들이 {주}께서 모세에게 명령하신 대로 행하니라.
Even as the LORD commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
11. 슬로브핫의 딸들 곧 말라와 디르사와 호글라와 밀가와 노아가 자기들의 아버지의 형제들의 아들들에게로
시집갔더라.
For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their fathers brothers sons:
12. 그들이 요셉의 아들 므낫세의 아들들의 가족들에게로 시집갔으므로 그들의 상속 재산이 여전히 그들의 아버지
가족 지파에 남게 되었더라.
[And] they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
13. 이것들은 여리고에 가까운 요르단 옆 모압 평야에서 {주}께서 모세의 손으로 이스라엘 자손에게 명령하신 명령과
법도니라.
These [are] the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.