--------------------- [원본 메세지] ---------------------
죄송합니다.. 잘 알았는데..
'포크레인'이나 '포크래인'이나 '포클레인'이나 어차피 영어식 발음이니까 다 똑같은 것이 아닐까 해서요...
물론 일본식 영어발음이라 제대로 된 영어식 발음을 고쳐야 할 것이 많지만 영어식 발음에서 어느 것이 맞고 어느 것이 틀리고의 차이가 발음하나의 차이라는게... 원래 규정이 그런 건지 참 궁금합니다...
--------------------- [원본 메세지] ---------------------
1. '굴착기'가 바른 말입니다. '굴삭기'는 일본식 한자어입니다. 따라서 정부에서는 '굴삭기'를 '굴착기'로 순화한 바 있습니다.
2. '포크레인, 포크래인'이 모두 틀린 표기이고 '포클레인'이 맞는 표기입니다. 그리고 '포클레인'은 우리말로 '삽차'라고 합니다.