루가 복음 Luke 11:07.
"Then the one inside answers,|'Don't bother me. The door is already locked,|and my children are with me|in bed. I can't get up|and give you anything.'
【Vocabulary】* then [ðen] ɑd., conj. ⦗과거·미래에도 씀⦘ 그때(에〔는〕), 그 당시(에〔는〕), 당시 • I was still unmarried ~. 당시 나는 아직 독신이었다 • Things will be different ~. 그 때가 되면 사정은 달라질 것이다.
* one : ⦗the, this, that, which 따위의 지시형용사와 더불어⦘ (특정 또는 불특정의) 사람, 것 • Here are three umbrellas. Which ~ is yours, this ~, (or) thɑt ~, or the ~ on the peg? 여기 우산이 셋 있는데 어느 것이 자네 것인가? 이건가, 저건가, 아니면 못에 걸려 있는 것인가 • Are these the ~s you were looking for? 이것들이 네가 찾고 있던 것이냐 • Give me the ~ there. 저기 있는 것을 다오.
* in·side [ínsáid, -́-̀] ━[-̀-́, -́-̀] ɑd. ① 내부에〔로〕(within), 안쪽에〔으로〕, 내면에〔으로〕. ② 옥내에서(indoors) • play ~ on rainy days 비오는 날에는 집안에서 놀다. ③ 마음속으로 • know ~ that he is lying 그가 거짓말을 하고 있다는 것을 속으로는 알고 있다 • Inside, he is very honest. 그는 근본이 매우 정직하다. ━[-̀-́, -́-̀] prep. …의 안쪽에, 내부에; …이내에 • ~ an hour 한 시간 내에 • ~ the tent 텐트 안쪽에.
* both·er [bάðǝr/bɔ́ð-] vt. ① …을 괴롭히다, …을 귀찮게 하다, 성가시게 하다〔조르다〕• ~ one’s parents 부모를 성가시게 하다 • ~ a person with questions 아무에게 귀찮게 질문하여 괴롭히다 • Don’t ~ yourself ɑbout it. 그 일로 괴로워하지 마라 • He ~s me to lend him money. 그는 내게 돈을 꾸어 달라고 조른다. ② …에게 폐를 끼치다 • I’m sorry to ~ you, but .... 폐를 끼치게 되어 죄송합니다만 …. ③ 《구어》 제기랄《가벼운 짜증의 뜻으로》• Bother the flies! 우라질 놈의 파리 같으니. ━vi. ① 심히 걱정하다, 근심〔고민〕하다, 걱정하다《ɑbout; with》• Don’t ~ ɑbout the expenses. 비용 걱정은 마라. ② 《+to do/+-ing》 일부러 …하다, …하도록 애쓰다 • Don’t ~ to fix 〔fixing〕 a lunch for me. 나 때문에 일부러 도시락을 만들 것은 없습니다. ━n. ① 성가심, 귀찮음; (a ~) 귀찮은 일 ② 소동, 말다툼, 말썽 ③ 노력, 수고, 폐 ④ 걱정, 번민 ⑤ 골칫덩어리; 귀찮은 사람 • What a ~ he is! 참 귀찮은 놈이로구나. • cannot be ~ed to do =not ~ to do 《구어》 …할 기분이 내키지 않는다, … 하고 싶지 않다 ∘ I cɑn’t be ~ed to ring him up. 그에게 전화할 기분이 나지 않
* lock¹ [lɑk/lɔk] n. ① 자물쇠. ⟨cf.⟩ key. • open a ~ with a key 자물쇠를 열쇠로 열다. ② (차의) 제륜(制輪) 장치; (총의) 발사 기구; 안전 장치; 〖기계〗 기갑(氣閘)(air ~). ③ (운하 따위의) 수문, 갑문(閘門). ━vt. ① …에 자물쇠를 채우다, 잠그다; 닫다(shut) • ~ the door 문에 자물쇠를 채우다 • It is too late to ~ the stable door after the horse has bolted 〔been stolen〕. 소 잃고 외양간 고친다, 사후 약방문. ② a) 《++/+++》 거두어〔챙기어〕 넣다《ɑwɑy; up》; 가두다《up; in; into》; 《비유적》 (비밀 따위를 마음에) 깊이 간직하다《up; in》; ⦗보통 과거분사꼴로⦘ 에워싸다(enclose); 《미국속어》 갇히어 있다 ━vi. ① (문 따위에) 자물쇠가 걸리다, 잠기다, 닫히다; 빠져들다, 서로 얽히다《into each other; together》; 움직이지 않게 되다, (차 바퀴가) 회전을 멈추다, 로크하다.
* in bed : 잠자리에서, 잠자리에 들어 취침 중 1. in bed 2. while (one is) asleep 3. at bedtime
be in bed : 자고 있다. *********
【Grammars】① 관계대명사 + be 동사 생략 : the one [who is] inside | answers
집안에 있던 사람은 / 대답했다.
② 금지명령문 : Don't bother me. 나를 괴롭히지 말게. Luke 8:50 9:50 10:4 11:7
삼라만상-변불변의진리 - Daum 카페 삼라만상-변불변의진리 | 명령문 용법 - Daum 카페
삼라만상-변불변의진리 | 금지명령문 권유명령문 - Daum 카페
금지명령문 : Don't[don’t] + rV[동사원형] : ---하지 마라 be 동사일 때도 앞에 don’t를 씀. don’t보다는 do not이 더 강하다. 이보다 더 강조하기 위해서 never + rV[동사원형] [결코 --하지마라]를 쓰기도 한다.
Do not let your hearts be troubled|and do not be afraid. 너희는 마음에 근심하지도 말고, 두려워하지도 마라
Do not be afraid. 두려워 말아라. Do not be alarm. 놀라지 말아라. Don'topen it.
Don't be in such a hurry. 서두르지 말아라 Don't run! Don't tell a lie.
Never mind. 걱정하지 마라, 괜찮아! Never fear! 두려워하지 마라! Never do things by halves. 일을 중도에서 절대로 그만두지 마라 Never break your word. 약속은 반드시 지키시오
부정 명령문의 부가의문문 : 부정명령문, will you? Don't open it, will you? 그것 열지 마세요.
㉼ 권유 명령문 : Let's[let‘s] + rV :--하자, -합시다. Let's[let‘s] not + rV : ---하지말자, -하지합시다.
Let's have a break. 잠시 쉽시다. Let's not go out. 밖에 나가지 맙시다.
이에 대한 부가의문문은 shall we?를 사용한다. Let's go out for a walk, shall we? 산책하러 나가지 않겠어요?
➂ 자동사의 과거분사(be + pp) : The door is already locked, 나는 이미 문을 닫았다. lock은 과거분사이지만 형용사로 굳어진[형용사화한] 품사로 상태를 나타내어 닫혀져있다.는 뜻 [위 6절 참조]
상태를 나타내는 형용사로 굳어진 단어로 사용 : • She is gone. 상태를 나타내는 형용사로 굳어진 경우
삼라만상-변불변의진리 | be 자동사pp have 자동사pp - Daum 카페
➃ 두 문장 : my children are with me| in bed : 나의 자녀[애]들이 나와 함께 잠자리에 들었다.
삼라만상-변불변의진리 | 비유물주공통관계 - Daum 카페
my children are with me + my children are in bed
나의 자녀[애]들이 나와 함께[같이] 있습니다. 침대에[잠자고] 있습니다[잠자리에 들었다].
➄ 공통관계 : I can't get up|and give you anything. 나는 일어나서 아무 것도 줄 수도 없습니다,
https://biblehub.com/luke/11-7.htm
"Then the one inside answers,|'Don't bother me. The door is already locked,|and my children are with me|in bed. I can't get up|and give you anything.'
[신버젼] And suppose the one inside answers, ‘Don’t bother me. The door is already locked, and my children and I are in bed. I can’t get up and give you anything.’
【Translation 1】그 때 안에 있는 사람[그 친구]이 (다음과 같이) 대답합니다. / '나를 귀찮게 하지[굴지] 말게. / 문은 이미 닫았네. / 그리고 나의 애들은 나와 같이[함께] 있네 / 잠자리에. / 나는 일어나서 / 아무 것도 자네에게 줄 수도 없네.'하고
【Translation 2】그 때 안에 있는 그 친구]가 '나를 귀찮게 하[굴]지 말게. 문은 이미 닫았네. 그리고 애들도 나와 같이 잠자리에 들었네. 나는 일어나 자네에게 아무 것도 줄 수도 없네.'하고 대답하였다.
눅11:07 그 친구는 안에서 '귀찮게 굴지 말게. 벌써 문을 닫아걸고 아이들도 나도 다 잠자리에 들었으니 일어나서 줄 수가 없네.' 하고 거절할 것이다.