***** steer clear of *****
(~을 피하다)
Tips=[1]= "steer란 단어는 "득정 지역으로 움직이다"라는 뜻을 갖이고 있고.
"clear of"는"~이 없는"이라는 의미이다.
그래서 '~이 없는 쪽으로 움직이다"라는 이 표현은 "~을 피하다"라는 뜻으로 쓰인다.
(1576)
(A) Alice,
why weren't you in class this morning?
(B) I had to go to the doctor
because my ear was hurting.
He said I've got an ear infection.
(A) Oh, I've had those before.
You should take antibiotics
and steer clear of alcohol.
=ear infection:중이염 =antibiotics:항생제
[본문 해석]
(A) 앨리스, 오늘 아침 수업에 왜 않 왔어?
(B) 귀가 아파서 병원에 가야 했거든요. 의사 말이 중이염아하드군요.
(A) 아, 나도 걸려본 적 있어. 항생제를 먹고 술은 피해야해.
Tips=[2]= English Review
[Take on / (일등을) 맡다 ]
(A) What motivates you in a work settinf?
(업무 환경에서 동기부여가 되는 것은 무었입니가?)
(B) I like to take on new and difficult challenges.
I love trying to solve difficult problems.
If I can resolve a tough problem,
it motivates me to do more.
[Similar and related expressions]
** I like to undertake new and difficult chllenges.**
( 저는 새롭고 힘든 도전을 맡아하는 것을 좋아합니다.)
(저는 새롭고 힘든 도전을 맡아하는 것을 좋아합니다.
어려운 문제를 풀려고 노력하는것을 즐기죠.
난제들을 풀을 땐 그것이 동기부여가 돼서 그 이상을 해냅니다.)