robot:
로봇: 자동 제어되는 기계.
1923년, "기계적인 사람" 또는 "작업이나 활동이 완전히 기계적인 사람"이라는 의미로, Karel Capek (1890-1938)이 쓴 1920년 희곡 "R.U.R." ("Rossum's Universal Robots")의 영어 번역에서 유래했습니다. 이 단어는 체코어에서 강제 노동자를 의미하는 robotnik 에서 왔으며, 이는 강제 노동, 의무적인 서비스, 힘든 일을 의미하는 robota 에서 유래되었습니다. 이는 다시 체코어의 고대 어원인 "일하다, 힘들게 일하다"를 의미하는 robotiti 에서 왔습니다. 이는 고대 슬라브 교회어인 rabota "노예의 신분"에서 유래되었으며, 이는 노예를 의미하는 rabu (고대 슬라브어 *orbu- 에서 유래, PIE *orbh- "한 상태에서 다른 상태로 넘어가다" 참조)에서 왔습니다.
따라서 슬라브어 단어는 독일어에서 "일하다"를 의미하는 Arbeit (고대 고대 독일어 arabeit)와 유사합니다. 이 희곡은 1922년 10월 9일 Theatre Guild 에서의 초연 이후 뉴욕에서 열광적으로 반응을 받았습니다. Rawson 에 따르면 이 단어는 Karel Capek 의 희곡에 의해 널리 알려졌지만, 그의 형제인 Josef 가 처음으로 짧은 이야기에서 사용했다고 합니다. 그래서 "인간과 같은 기계로, 인간의 역할을 수행하도록 설계된 기계"라는 의미가 생겼습니다.
orbit:
궤도; 눈의 공동
(n.)
14세기 말, '눈꺼풀, 두개골의 뼈로 된 눈을 담는 공간'이라는 의미에서, 오래된 프랑스어 orbite 또는 중세 라틴어 orbita에서 유래되었으며, 라틴어 orbita '바퀴 자국, 닳아 만들어진 길, 요철이 많은 길, 경로'에서 파생된 용어입니다(참조 orb). '행성이나 혜성의 원형 또는 타원형의 경로'(1690년대 영어에 기록됨; 나중에는 인공위성의 경로도 포함)라는 천문학적 의미는 고전 라틴어에 있었고, 아비센나의 번역자 제라드 오브 크레모나에 의해 다시 살아났습니다. 눈꺼풀을 의미하는 옛 영어 단어는 eaghring이었습니다.
또한late 14c.
orbit
(v.)
"궤도를 돌다," 1946년, orbit (명사)에서 유래. 관련된 표현: Orbited; orbiting.
orb
(n.)
15세기 중반, "구체, 지구, 무엇인가 구형이나 원형, 하늘의 몸체의 궤도," 에서 유래된 Old French orbe "구체, 지구" (13세기) 및 직접적으로 Latin orbem (주격 orbis) "원, 원판, 고리, 테두리, 궤도," 아마도 orbita "바퀴 자국, 수레자국,"에 관련된 단어로 그 기원은 알려지지 않고 많은 논란이 있는 단어입니다. Watkins는 orchid의 근원과의 연결을 제안합니다. De Vaan는 *horbi- "회전하는 것"을 제안합니다.