• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 메일
  • |
 
카페정보
카페 프로필 이미지
챔피온쉽 매니저 - 대한민국
 
 
 
카페 게시글
FM2006 FAQ / 강좌 제149번글 제갈공명의후계자님의 글 번역
¿GuNneRs kInG¿ 추천 0 조회 4,611 06.06.21 01:13 댓글 15
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 06.05.12 08:38

    첫댓글 오타, 오역 지적해 주세요...

  • 06.05.12 09:51

    선수와 팀전체의 전술 설명 부분에 아드보카트 감독이 아닌 거 같습니다 제가 보기엔 동사로 쓰인거 같네요^^ 이정도 분량이면 되게 오래 걸리셨을거 같은데..감사히 잘 보겠습니다 수고하셨어요~^^

  • 작성자 06.05.12 19:08

    이런 내가 무슨짓을-_-; 지적 감사합니다^^;

  • 06.05.12 15:38

    잘봣습니다.. ^ ^ 수고하셧어요~

  • 작성자 06.05.12 19:10

    죄송합니다만 부탁이 있는데요, 제가 한글이 딸려서요-_- 제가 해석을 못하고 그냥 영어로 써놓은 부분좀 누가 한글로 문장으로 써주시면 감사하겠습니다...

  • 06.05.13 11:05

    Hold up ball ㅡ> 공격템포 조절인듯합니다..ㅎ

  • 06.05.13 22:30

    와~~~ 굿 감사합니다~~!!!

  • 작성자 06.05.14 07:19

    토요일밤까지 올려드리겠다는 약속 지키기 못해 죄송합니다... 제가 감기몸살에 걸려서 하루종일 누워만 있었네요... 일요일밤까지 올려드리겠습니다...;

  • 06.05.15 06:36

    제가 조금 하던게 있는데 제가 한것과는 무척 다르군요. sentence by sentence로 번역하시기보단 아무래도 게임 설명글이므로,. 용어같은것을 한글판에 맞게 신경쓰셨으면 좋았을걸요. 그냥 해석만 해서는 정말 모호해지는 문장들이 많거든요.. 아무튼 수고 하셨습니다. 저도 끝마치면 올려보도록 하지요^^

  • 작성자 06.05.15 09:23

    아 증말 짜증나네요-_-; 번역 다끝나갈때쯤 전기가 나가는 건 뭐냐고요-_-; 아나 여름이라서 전기 자주나가는건 이해하겠는데 너무 타밍이 딱맞잔어-_-; 그것도 낮에 나가면 모를까 새벽에 나가는건 이해를 몬하겠네... 남은부분은 다른분들이 저보다 잘하실거 같으므로 전 여기까지만 ㅠㅠ.

  • 06.05.16 19:14

    와 수고하셨습니다.

  • 06.05.20 11:29

    저의 생각의 탁 트이게하는 글입니다. ¿GuNneRs kInG¿ 님. 나머지도 부탁드려요_ㅠ

  • 06.05.31 17:59

    와우 정말 수고하셨습니다.. 부럽네요...

  • 06.06.07 19:26

    먼가를 알게 된 듯한 느낌이지만... 막상 전술짜려하면 막막하건 여전함 -ㅁ-'''' 전술짜는거 힘드네요'' ㅋㅋ

  • 06.07.01 16:27

    Creactive Freedom - 창조성 아닌가 ?

최신목록