Some may have blamed you that you took away
The verses that could move them on the day
When, the ears being deafened, the sight of the eyes blind
With lightning, you were from me, and I could find
Nothing to make a song about but kings,
Helmets, and swords, and half-forgotten things
That were like memories of you-- but now
We'll out, for the world lives as long ago;
Hurl helmets, crowns, and swords into the pit,
But, dear, cling close to me; since you were gone,
My barren thoughts have chilled me to the bone.
어떤 이들은 당신을 비난할지도 당신이
귀가 멀게되고 번개로 시야가 어두워지는 날
그들을 감동시킬 수 있을 시를 앗아갔다고,
당신은 내게서 떠났고, 나는 노래 만들 게 사라져
왕들, 헬멧, 검과 당신과의 추억처럼
반쯤은 잊혀진 것들 밖에는 없지 --그러나 지금
우린 나갈거야, 왜냐하면 세상사람들은 예전처럼 살아가니까,
헬멧, 왕관, 검을 구덩이 속에 던져,
하지만, 그대, 내게 가까이 와, 당신이 떠난 후로
나의 황량한 생각은 나를 뼛속까지 서늘하게 만들었으니.
* 황여사께서 급히 주실게 있다고 전화가 와, 황급히 나갔다 왔어요.