1ㅡ보운실감보살의 40대 얼굴임 여권사진
2ㅡ8만4천의 대장경을 전 세계의 언어로 번역하는데, 그 중심에 표준언어가 한글임.
3ㅡ8만4천의 대장경 안에 단어의 표준과 말음을 한글로 통일해야 불교가 하나의 교리로 정착함
4ㅡ예를 들어 ㅡ보살ㅡ의 발음을 한글로 정착시키는 것임.
5ㅡ경전의 이름도 역시 한글로 정착시킴 예를 들어 ㅡ법화경ㅡ의 경우 법화경의 단어를 한글로 정착시킴.
6ㅡ어떻게 가능한가?
7ㅡ일단 8만4천의 대장경을 한글로 번역하되, 단어와 문장을 구분하고, 문장의 맥락을 세밀하게 결정해야함.
8ㅡ한문대장경은 문장의 구조가 매우 복잡해서, 시작하는 문장과 끝나는 문장을 알기가 어렵다.
9ㅡ실감보살은 마치 부처님에게 가르침을 들었던 것처럼 문장을 세밀하게 분석할 줄을 안다.
10ㅡ쉽게 설명하면 하나의 긴 문장을 10ㅡ20개로 쪼개어 번역을 한다.
11ㅡ이리하여야 경전을 읽어면 쉽게 이해가 된다.
12ㅡ먼저 몇일 안에 대반야경600권의 번역이 끝나면, 영어번역을 할 것이다.
13ㅡ영어번역을 토대로 중국어, 일어, 러시아 등을 번역을 할 것이다.
14ㅡ이리하여 전세계의 대표적인 언어로 번역을 마치면, 나머지 모든 경전도 이와같이 번역하게 된다.
15ㅡ이 일을 마치면 전세계에 부처님의 가르침이 어느 정도 유포가 된다.
16ㅡ이때 불교의 중심은 대한민국이 된다. 대반야경에서 예언했듯이 ㅡ나의 가르침이 동북방에서 빛을 발휘하여 다시 서역으로 들어가리라!ㅡ하신 말씀이 이루어지는 것이다.
17ㅡ이때부터 불교에 관심을 가지는 인간의 수는 50억 명이 넘을 것이다.
18ㅡ따라서 불교를 제대로 알고자하면 반야대학에서 물어보라는 말이 생겨날 것이다.
19ㅡ이때 대한민국의 위상은 진정으로 전세계인에게 존경을 받게 되어.. 한국의 상품이라는 이름만 붙어도 의심이 없이 팔리게 된다.
20ㅡ왜냐? 부처님의 가르침을 존경하는 외국인은 한국인을 마치 부처님처럼 존경하기 때문이다.
21ㅡ그 까닭이 무엇인가? 대답ㅡ반야대학의 졸업생 중에 평균점이 보통이 졸업생의 깨달음은 달라이라마 같이 무지한 자 100만명보다 뛰어나기 때문이다.
22ㅡ어찌하여 그를 수 있는가? 대반야경을 배우는 사람은 시방에 셀 수 없고 끝이 없는 모든 부처님의 지혜를 배웠기 때문이나, 달라이라마는 근처에도 가 본 적이 없기 때문이다.
23ㅡ무슨 근거로 확신하는가? 대답ㅡ만약 달라이라마가 대반야경을 읽었다면 지금처럼 90세가 되도록 세월을 허비하지 않고, 불교의 중심을 티벳으로만 해서도 이미 티벳은 독립하고도 남았을 것이다.
24ㅡ왜냐? 정신으로 확실한 스승의 가치는 화폐 따위로 계산이 안 되기 때문이니, 못하는 일이 없기 때문이다.
25ㅡ무엇을 못하는가? 설득시키지 못하는 일이 없다는 것이다.
26ㅡ무엇을 설득시키는 것인가? 전 세계의 인류를 상대로 티벳이 독립해야하는 이유를 말하는 것이다.
27ㅡ만약 실감보살이라면, 티벳이 독립해야 인류에게 도움이 되는 이유를 1만 개도 만들 수 있고, 중국이 티벳을 독립시키는 것이 얼마나 큰 이익이 되는지에 대해 1천 가지의 이유로 설득을 시킬 수 있다.
28ㅡ따라서 실감보살은 달라이라마를 가장 한심한 거사로 보는 것이다.
29ㅡ법화경에서 ㅡ법사의 단점을 찾지마라!ㅡ하신 것은 불사를 하는데 있어 중생과 다를 바가 없기 때문이다. 다른 점은 지금의 글처럼 이런 일을 중생은 못한다는 것이고, 평소에 생각조차 한 번도 안했다는 것이다.
첫댓글 일승묘법연화경 지용보살신통력()()()