|
Psalms 시편 제144편 (가정과 나라가 구원/보호되고 축복 받기를 기도하라)
NLT 출처/듣기 https://www.bible.com/ko/bible/116/PSA.144.NLT
CEV 출처/듣기
A Prayer for the Nation 나라를 위한 기도
1
Praise the Lord, who is my rock.
He trains my hands /for war
and gives [my fingers] [skill for battle].
1
Praise 찬양하라 the Lord 주님을, who 그분 is my 나의 rock 반석이신.
He 그분께서는 trains 훈련하시고 my 나의 hands 손을 /for war 전쟁을 위하여
and gives 주십니다 [my 나의 fingers 손가락들에게] [skill 재주를 for battle 전투를 위한].
* be동사 ; am/are/is를 대표하는 be동사는 한글어미인 '이다/있다'와 형용사의 어미에 해당하는데 ; 신실'하다'
한글 어미와는 달리 동사로 따로 쓰이기에 직역하자면 '이십니다 나의 반석' 또는 '하다 신실'로 해야 됨
* 삽입절/형절/계속용법, who is my rock. 한정역할이 아닌 설명추가 역할이기에 해석상 다르게 구별하자면
한글 의역은 편의상 대명사를 바꾸어 '나의 반석이신 주님, 그분을 찬양하라'로 해야 자연스러운데
한정역할로 하면 '나의 반석이신 주님을 찬양하라'로 될 수 있음
* 4 형식 gives [my fingers] [skill for battle]. 간목에게 직목을 동사하다
* 형역/부역 둘 다 하는 전구이기에 형역으로 [skill /for battle] 명+형/전구, 전투를 위한 재주,
부역으로 하면 'gives () () /for battle. 전투를 위하여 주다'로 되나 의미는 같음
* CEV
1 I praise you, Lord!
You are my mighty rock,
and you teach [me] [how to fight my battles].
1 I 저는 praise 찬양합니다 you 당신을, Lord 주님이시여!
You 당신께서는 are 이시고 my 저의 mighty 막강한 rock 반석,
and you 당신께서는 teach 가르치십니다 [me 저에게] [how 방법을 to fight 싸울/치를 my 저의 battles 전투를].
* teach [me] [how to fight my battles]. 4 형식 간목에게 직목을 동사하다
* 직목인 명사구, [how to fight my battles]. 의문대명사+형역 부정사구
* how ; A manner or method of doing something:
* 유사 숙어 fight your own battles ; 자신만의 전투를 홀로 치루다
to argue with someone, or compete in a difficult situation, without having help from other people
2
He is my loving ally and my fortress,
my tower of safety, my rescuer.
He is my shield, and I take refuge /in him.
He makes [the nations] [submit to me].
2
He 그분께서는 is 이십니다 my 나의 loving 사랑하는 ally 협력자/동반자시요 and my 나의 fortress 요새,
my 나의 tower 망루시요 of safety 안전의, my 나의 rescuer 구조자이시다.
He 그분께서는 is 이십니다 my 나의 shield 방패시요,
and I 나는 take 삼습니다 refuge 피난처를 /in him 그분 안에서.
He 그분께서는 makes 만드십니다 [the nations 나라들이] [submit 복종하게 to me 저에게].
* 형역 현분사 loving 현분사의 능동 주체인 ally 수식, 즉 내가 아닌 협력자가 사랑함
* ally /ˈaˌlī, 알라이/ someone who helps and supports other people who are part of a group
* 사역동사 5 형식, makes [the nations] [submit to me]. 목적이 목보하게 동사하다
* 하나님께서 나라들이 다윗에게 복종하도록 만드신 것처럼 내 휘하에 있는 사람들도 그리 만드셔야 지휘가 쉽고
민주사회에서 지위를 이용하여 강압적으로 한다 해도 반항자는 다루기 힘드므로 하나님께 요청드리면 간단하다
* CEV
2 You are my friend, my fortress,
where I am safe.
You are my shield,
and you made [me] [the ruler of our people].
2 You 당신께서는 are 이십니다 my 저의 friend 친구, my 저의 fortress 요새,
where 그곳 I 제가 am safe 안전한.
You 당신께서는 are 이십니다 my 저의 shield 방패,
and you 당신께서는 made 만드셨습니다 [me 저를] [the ruler 통치자로 of our 우리의 people 백성들의].
* 삽입절/형절/계속용법, where I am safe.
* 사역동사 5 형식, made [me] [the ruler of our people]. 목적이 목보/명사 되게 동사하다
3
O Lord, what are human beings /that you should notice them,
mere mortals //that you should think /about them?
3
O Lord 오 주님, what 무엇이라서 are human beings 인생들이 /that you 당신께서 should notice 인식하십니까 them 그들을,
mere 한낱 mortals 죽을 인생을 //that you 당신께서 should think 생각하여야 합니까 /about them 그들에 대해?
* 결과절 /that you should notice them,
* should ; Used to express obligation or duty:
* them ; human 인간 beings 존재
* CEV
3 Why do we humans mean [anything] /to you, our Lord?
Why do you care about [us]?
3 Why 왜 do we 우리 humans 인간들은 mean 의미가 있습니까 [anything 어떤] /to you 당신께, our 우리의 Lord 주님?
Why 왜 do you 당신께서는 care about 아끼십니까 [us 우리들을]?
* 복합명사 we humans = we wo are humans
* care about ; To have a strong feeling of love or affection for sb/sth; to cherish someone or something.
* 형역인 동격 명사구, our Lord = you
4
For they are like a breath of air;
their days are like a passing shadow.
4
For 왜냐면 they 그들은 are 때문입니다 like a breath 호흡 같기 of air 공기의;
their 그들의 days 날들은 are 같습니다 like a passing 지나가는 shadow 그림자.
* For ; because
* 보어인 전치사구 like a breath of air;
* 형역 현분사 passing ; 명사 shadow 수식.
* 지나가는 그림자는 해가 사라지면 같이 사라지는데 그림자는 실체가 아니기에 흔적도 없이 사라지므로
실체가 없는 즉 진리가 아닌 인간 역시도 같은 운명이나 실체이신 (골 2:17) 예수님 안에 있으면 (고후 5:17)
끊어지면 그만인 호흡같고 사라질 그림자 같은 인생도 진리이시고 실상이신 예수님 때문에 존재가 유지된다
* CEV
4 We disappear /like a breath;
we last /no longer /than a faint shadow.
4 We 우리는 disappear 사라집니다 /like a breath 한 숨결같이;
we 우리는 last 지속되지 못합니다 /no longer 더 길게/오래 than a faint 희미한 shadow 그림자보다도.
* 명사 부정인 no를 쓴 부정문이나 한글엔 없는 표현이므로 동사 부정으로 의역함,
5
Open [the heavens], Lord, and come down.
Touch [the mountains] /so they billow smoke.
5
Open 열어 주십시요 [the heavens 하늘을], Lord 주님이시여, and 그리고 come down 내려오십시오.
Touch 만지십시요 [the mountains 산들을] /so 그래서 they 그들이 billow 솟구치도록 smoke 연기를.
* 접속사인 so ; With the result or consequence that:
* billow ; to rise or roll in or like billows; surge. to swell out, puff up, etc.,
* CEV
5 Open [the heavens] /like a curtain
and come down, Lord.
Touch [the mountains]
and make [them] [send up smoke].
5 Open 열어 주십시요 [the heavens 하늘을] /like a curtain 장막같이
and 그리고 come down 내려오십시요, Lord 주님.
Touch 만지시고 [the mountains 산들을]
and make 만드십시요 [them 그것들이] [send up 올려 보내게 smoke 연기를].
* 사역동사 5 형식, make [them] [send up smoke]. 목적이 목보하게 동사하다
6
Hurl [your lightning bolts] and scatter [your enemies]!
Shoot your arrows and confuse them!
6
Hurl 휙 던지시고 [your 당신의 lightning bolts 번갯불을] and scatter 흩트리십시오 [your 당신의 enemies 적들을]!
Shoot 쏘시고 your 당신의 arrows 화살들을 and confuse 혼란하게 하십시요 them 그들을!
* 형역 현분사 lightning ; 명사 bolts 수식 ; THUNDERBOLT, 1. a flash of lightning and the sound of thunder together
* Lightning is a giant spark of electricity in the atmosphere between clouds, the air, or the ground.
* CEV
6 Use [your lightning] /as arrows /to scatter my enemies
and make [them] [run away].
6 Use 사용하시고 [your 당신의 lightning 번개를] /as arrows 화살로서 /to scatter 흩트리기 위하여
my 저의 enemies 적들을 and make 만드십시요 [them 그들이] [run away 도망치게].
* 명사로 쓰인 lightning : the flashing of light produced by a discharge of atmospheric electricity
영어 단어는 쓰인 위치에 따라 품사 역할도 달라짐 ; 비교 lightning bolts 형+명
* 부역 부정사구, /to scatter my enemies
* 사역동사 5 형식, make [them] [run away]. 목적이 목보하게 동사하다
7
Reach down /from heaven and rescue me;
rescue me /from deep waters,
from the power of my enemies.
7
Reach down 손을 내미셔서 /from heaven 하늘로부터 and rescue 구조하십시요 me 저를;
rescue 구조하십시요 me 저를 /from deep 깊은 waters 물로부터,
from the power 힘으로부터 of my 내 enemies 원수들의.
* to reach down is literally reach (stretch your arm and use effort) downwards.
8
Their mouths are full of lies;
they swear [to tell the truth], but they lie /instead.
8
Their 그들의 mouths 입은 are full 가득합니다 of lies 거짓말로;
they 그들은 swear 맹세합니다 to tell 말하기를 the truth 진실을,
but 그러나 they 그들은 lie 거짓말합니다 /instead 대신에.
* of ; constituted by, containing, or characterized by:
* 목적인 부정사구, to tell the truth,
* INSTEAD : 1. in place of someone or something else:
* 진실만을 말한다고 맹세하고 한 거짓말을 참말로 믿는 신자가 속임과 배반을 당한 일이 역사나 현실에 가득한데
말의 생명/핵심인 진실이 부재한 말을 신실하게 믿어도 현실로 구현되지 못하기에 엄청난 혼란과 파탄을 야기하여
인간관계나 사회에 치명적인 해악을 끼쳐 폭망하게 만드므로 하나님께서 특별히 십계명에 거짓증거를 금지하셨다
* CEV
7 Reach down /from heaven
and set [me] [free].
Save me /from the mighty flood
8 of those lying foreigners
who never tell the truth.
7 Reach down 손을 내미셔서 /from heaven 하늘로부터
and set 놓아 주십시요 [me 제가] [free 자유롭게].
Save 구원해 주십시요 me 저를 /from the mighty 막강한 flood 홍수/범람으로부터
8 of those 그런 lying 거짓말하는 foreigners 외국인들의
who never 결코 tell 말하지 않는 the truth 진실을.
* 일반동사 5 형식, set [me] [free] 목적이 목보되게 동사하다
* flood : a rising and overflowing of a body of water, an overwhelming quantity or volume
* 전목인 명사구, those /lying foreigners
* 지시 형용사 those ; the plural form of that ; used to indicate a person, place, thing,
or degree as indicated, mentioned before, present, or as well-known or characteristic
* 형역 현분사 lying ; 명사 foreigners 수식
* 거짓말하는 자를 누구나 싫어하고 기피하면서도 본인이 거짓말한다면 이율배반 기만사기 회칠무덤이다
* CEV
9 In praise of you, our God,
I will sing a new song,
while playing my harp.
9 In praise 찬미함에서 of you 당신께 대한, our 우리의 God 하나님이시여,
I 저는 will sing 노래할 것입니다 a new 새로운 song 노래를,
while 그동안 playing 연주하는 my 저의 harp 수금을.
* 부사절 축약형 while playing my harp = while I play my harp.
* 참고 ; 주절과 종절의 주어가 같을 때만 종절을 주어를 생략하고 동사를 v-ing 형으로 고쳐 접속사와 함께 쓰는데
혹자는 분사구문으로 설명하나 분사구는 접속사 없이 쓰이므로 '부사절 축약형'이 적당함
만약 접속사 없이 playing my harp로 쓰인다면 문맥에 따라 분사구 특성인 동시/전후/인과 관계 중 하나로 되나
while을 쓰면 '그동안'이라는 때로 의미가 한정됨
9
I will sing a new song /to you, O God!
I will sing your praises /with a ten-stringed harp.
10 For you grant victory /to kings!
You rescued [your servant David] /from the fatal sword.
9
I 저는 will sing 노래할 것입니다 a new 새로운 song 노래를 /to you 당신께, O God 오 하나님!
I 저는 will sing 노래할 것입니다 your 당신의 praises 찬미를 /with a ten-stringed 열 줄로 된 harp 수금으로.
10 For 왜냐면 you 당신께서 grant 부여하셨기 때문입니다 victory 승리를 /to kings 왕들에게!
You 당신께서는 rescued 구조하셨습니다 [your 당신의 servant 종 David 다윗을]
/from the fatal 치명적인 sword 칼로부터.
* 형역 과분사 ten-stringed, 명사 harp 수식
* for = because
* 복합명사 servant David
* CEV
10 By your power, kings win wars,
and your servant David is saved /from deadly swords.
10 By your 당신의 power 능력으로, kings 왕들이 win 이깁니다 wars 전쟁을,
and 그리고 your 당신의 servant 종 David 다윗이 is saved 구원받았습니다 /from deadly 치명적인 swords 칼로부터.
* 수동태 be+pp ; is saved
11
Save me!
Rescue me /from the power of my enemies.
Their mouths are full of lies;
they swear /to tell the truth, but they lie instead.
11
Save 구원해 주십시요 me 저를!
Rescue 구조해 주십시요 me 저를 /from the power 힘으로부터 of my 제 enemies 원수들의.
Their 그들의 mouths 입들은 are full 가득합니다 of lies 거짓말로;
they 그들은 swear 맹세합니다 to tell 말하기를 the truth 진실을,
but 그러나 they 그들은 lie 거짓말합니다 /instead 대신에.
* CEV
11 Won't you keep [me] [safe /from those lying foreigners //who never tell the truth?
11 Won't you 당신께서는 keep 지키시지 않습니까 [me 저를] [safe 안전하게
/from those 저런 lying 거짓말하는 foreigners 외국인들로부터 //who never 결코 tell 말하지 않는 the truth 진실을?
* 일반동사 5 형식, keep [me] [safe /from those lying foreigners //who never tell the truth 목적이 목보되게 동사하다
* 전목인 명사구, those lying foreigners //who never tell the truth 형/형/분사+명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 거짓말은 현실사실과 다르기에 들통나지 않을 수 없으므로 거짓말쟁이는 누구나 싫어하고 기피한다
12
May [our sons] flourish /in their youth
like well-nurtured plants.
May [our daughters] be /like graceful pillars,
carved to beautify a palace.
12
May [our 우리의 sons 아들들이] flourish 번창하기를 기원합니다 /in their 그들의 youth 젊은 때에
like well-nurtured 잘 보양된 plants 식물처럼.
May [our 우리의 daughters 딸들이] be 되기를 기원합니다 like graceful 우아한 pillars 기둥처럼,
carved 조각된 to beautify 아름답게 치장하기 위하여 a palace 궁전을.
* 기원에 쓰인 May ; Used to express a desire or fervent wish:
* 형역 과분사 well-nurtured 명사인 plants 수식
* 삽입구인 형역 과분사구 carved to beautify a palace. 과분사의 수동 주체인 pillars 수식
* CEV
12 Let's pray that our young sons will grow/ like strong plants
and that our daughters will be as lovely as columns /in the corner of a palace.
12 Let's 합시다 pray 기도하기를 that our 우리의 young 젊은 sons 아들들이 will grow 자라게
like strong 강한 plants 식물같이
and that our 우리의 daughters 딸들이 will be 되기를 as 그렇게 lovely 사랑스럽게 as columns 기둥처럼
/in the corner 모퉁이에 있는 of a palace 궁전의.
* Let's is the contraction of Let us
* 목보인 원형 부정사구, (to) pray that our young sons will grow/ like strong plants
* 보어인 형용사구 as lovely as columns /in the corner of a palace.
* 처음 as는 부사, 둘째는 as는 전치사
13
May our barns be filled /with crops of every kind.
May [the flocks in our fields] multiply /by the thousands,
even tens of thousands,
13
May our 우리의 barns 창고가 be filled 채워지기를 기원합니다 /with crops 수확으로 of every 모든 kind 종류의.
May [the flocks 짐승 떼들이 in our 우리의 fields 들판의] multiply 배가되기를 기원합니다 /by the thousands 수천으로,
even tens of thousands 천천만조차,
* tens of thousands ; used to convey a sense of grandeur and epicness, or just to sound artistic.
* CEV
13 May [our barns] be filled /with all kinds of crops.
May [our fields] be covered /with sheep by the thousands,
13 May [our 우리의 barns 창고가] be filled 채워지기를 기원합니다 with all 모든 kinds 종류들로 of crops 수확의.
May [our 우리의 fields 들판이] be covered 덮이기를 기원합니다 /with sheep 양들로 by the thousands 수천의,
* by the thousands ; by a lot of people
* sheep 양의 복수도 sheep 양들
14
and may [our oxen] be loaded down /with produce.
May [there] be [no enemy /breaking through our walls],
no going into captivity,
no cries of alarm in our town squares.
14
and may [our 우리의 oxen 황소들이] be loaded down 적재되기를 기원합니다 /with produce 생산물들로.
May [there] be 없기를 기원합니다 [no 어떤 enemy 원수가 breaking through 깨부수는 our 우리의 walls 성벽을],
no going 가는 것이 없기를 into captivity 사로잡힘으로,
no cries 외침이 없기를 of alarm 경고의 in our 우리 town 동네 squares 광장에서.
* 진주어인 명사구 [no enemy breaking through our walls], no going~, no cries~.
* 형역 현분사구 /breaking through our walls 현분사의 능동 주체인 enemy 수식,
* 전목인 명사구, alarm in our town squares
* 적군이 쳐들어 오면 경계병이 마을 광장에서 모든 이들이 듣도록 외치듯 오늘날에는 경계경보령이 내리고
모든 이들이 대피하는 훈련을 하지만 진짜 상황이 오지 않도록 매일매일 기도하는 것이 신자들의 책임이다 봄
* CEV
14 and every cow have calves.
Don't let [our city] [be captured]
or [any of us] [be taken away],
and don't let [cries of sorrow] [be heard in our streets].
14 and every 모든 cow 소들이 have 가지도록 기원합니다 calves 송아지들을.
Don't let 허락하지 마십시요 [our 우리 city 도성이 ] [be captured 포획되도록]
or [any 누구라도 of us 우리의] [be taken away 잡혀가지 않도록],
and don't let 허락하지 마십시요 [cries 울부짖음이 of sorrow 슬픔의] [be heard 들리게 in our 우리의 streets 길거리에서].
* 사역동사 5 형식, 목적이 목보하게 동사하다
* 목보인 원형 부정사구, [be captured], [be taken away], [be heard in our streets].
* 전쟁의 참상을 외신으로 보고 듣는 우리는 똑같은 참상이 우리나라에 일어나지 않도록 기도해야 하는데
이스라엘이 포로에서 귀환하여 예루살렘 성을 보수할 때 전 백성이 경계와 노역을 감당했듯 우리들 역시도
북한 공산당 정권을 경계하면서 내적으로는 방비는 물론 공산사상에 반대하는 민주사상을 강하게 해야하고
기독인들은 기독교를 말살하려는 유물무신 공산사상과는 물과 기름처럼 연합될 수 없기에 강력히 반대한다
15
Yes, joyful are [those //who live like this]!
Joyful indeed are [those //whose God is the Lord].
15
Yes 맞습니다, joyful 기뻐합니다 are [those 그들은 //who live 사는 like this 이같이/이렇게]!
Joyful 기뻐합니다 indeed 정말로 are [those 그들은 //whose 그들의 God 하나님께서 is the Lord 주님이신].
* 도치문의 정상문 [those //who live like this] are joyful.
* 주어인 명사구, those //who live like this 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 대명사 those ; referring to people or things a distance away
* 소유격 관대절 whose God is the Lord (관계사=선행사의 소유격=형용사 역할),
* whose God is Yahweh 즉 God 하나님은 사람들이 일반적으로 부르는 하나님의 명칭이지만
Yahweh 야웨는 특정/특별한 하나님의 고유한 이름이고
아브라함, 이삭, 야곱, 모세 나 선지자들을 통하여 이스라엘 백성에게 특별히 계시된 하나님의 이름이다
* CEV
15 Our Lord and our God,
you give [these blessing] /to all //who worship you.
15 Our 우리 Lord 주님이시고 and our 우리의 God 하나님이시여,
you 당신께서는 give 주셨습니다 [these 이러한 blessing 축복을] /to all 모두에게 //who worship 경배하는 you 당신을.
* 목적인 명사구, [these blessing] 형+명
* 전목인 명사구, all //who worship you, 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* whose God is Yahweh
* 이 세상에는 종교인이든 아니든 사람들이 하나님을 부르는 명칭이 있는데 언어마다 종교마다 지역마다 다르지만
성경에도 사람들에게 일반적으로 통용되는 이름인 God 하나님이 사용되기도 하나 특정한 고유 이름인 야웨도 있고
하나님께서 모세에게 직접 주신 'I am who I am 자존자'라는 이름도 있지만 하나님의 특성에 관련된 이름도 많은 중
이사야 9:6에서는 Wonderful Counselor 기묘한 모사, Mighty God 전능하신 하나님, Everlasting Father 영원한 성부,
Prince of Peace 평강의 왕으로 불릴 것이라 하였고 눅1:31에서는'예수'라는 이름으로 불릴 것이라고 선언하셨기에
하늘 아래 단 한 분이신 구원주의 이름을 신자들이 감히 부를 수 있는 은총을 주셨기에 경외감으로 불러야 한다
|
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.12.16 14:23
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.12.16 18:56