|
|
AI 반도체 붐으로 발생한 막대한 이익을 어떻게 공유해야 할지에 대한 논쟁이 날이 갈수록 거세지고 있습니다.
아무도 '초과이익'의 ‘초과’가 실제로 무엇을 의미하는지 설명하지 못합니합니다.
명확한 기준이 없다면 얼마나, 누구와 나눌지에 대한 논쟁은 계속될 것입니이다.
AI 산업의 초과 수익은 대기업 내부자와 외부 이해관계자 간의 격차를 확대시키며 사회적 양극화를 심화시킬 수 있습니다.
What defines 'excess' profits and who should benefit from them?
'초과이익'이란 무엇이며, 누가 그 혜택을 받아야 할까?
By Jung Min-ho 정민호 기자
Published Jul 15, 2026 4:26 pm KST Updated Jul 15, 2026 9:21 pm KST
Korea Times
Calls to share chip giants' 'excess AI gains' lack clear rules
반도체 대기업의 'AI 초과 이익' 공유 요구, 명확한 기준 부재
The debate over how to share the enormous gains from the artificial intelligence (AI) semiconductor boom is growing louder in Korea by the day.
한국에서는 인공지능(AI) 반도체 붐으로 발생한 막대한 이익을 어떻게 공유해야 할지에 대한 논쟁이 날이 갈수록 거세지고 있다.
The discussion usually centers on whether the larger-than-expected, or so-called “excess,” profits should be shared with other partners who contributed to the earnings, and how a company — or the government — should spend them.
논의의 핵심은 예상보다 훨씬 큰, 이른바 '초과 이익'을 수익 창출에 기여한 다른 주체들과 공유해야 하는지, 그리고 기업이나 정부가 이 이익을 어떻게 사용해야 하는지에 있다. 하지만 기본적인 질문들은 여전히 해결되지 않은 채 남아 있습니다. 정확히 무엇을 ‘초과 이익’으로 간주해야 하며, 누가 그에 대한 정당한 권리를 가져야 할까?
Yet basic questions remain unresolved: What, exactly, counts as “excess gains,” and who has a legitimate claim to them?
하지만 기본적인 질문들은 여전히 해결되지 않은 채 남아 있다. 정확히 무엇을 ‘초과 이익’으로 간주해야 하며, 누가 그에 대한 정당한 권리를 갖는 것일까?
“The government keeps talking about win-win growth and telling us to share ‘excess profits’ with subcontractors, but no one can explain what ‘excess’ actually means,” an official from the chip industry told The Korea Times on condition of anonymity. “How much gain is ‘normal,’ and at what point does it become excess? Who gets to set that standard?”
한 반도체 업계 관계자는 익명을 조건으로 코리아타임스와의 인터뷰에서 “정부는 상생 성장을 강조하며 하청업체와 ‘초과 이익’을 공유하라고 하지만, ‘초과 이익’이 실제로 무엇을 의미하는지 아무도 설명하지 못하고 있다”고 말했다. “어느 정도의 이익이 ‘정상’이고, 어느 시점부터 초과 이익이 되는 것일까요? 누가 그 기준을 정하는 것일까?”
He also pointed out the current discussion lacks clarity in identifying who the profit "contributors" are.
그는 또한 현재 논의에서 이익 ‘기여자’가 누구인지 명확히 규정하지 못하고 있다고 지적했다.
“Which partner firms can really be said to have contributed to those profits? Maybe the ones that make key components, but what about companies that provided us furniture or office supplies? How can one decide which company contributed to what percentage of the profits?” he asked.
“어떤 협력업체가 실제로 이익에 기여했다고 볼 수 있을까? 핵심 부품을 만드는 업체는 포함될 수 있겠지만, 가구나 사무용품을 공급하는 업체는 어떻게 될까요 어떤 업체가 이익의 몇 퍼센트를 기여했다고 할 수 있을까?”라고 그는 질문했다.
This frustration was shared by speakers at Tuesday’s government forum focusing on charting a “new path to social innovation,” where labor, business and academic experts clashed over how far AI profit-sharing should go — and on what legal and economic basis, with some questioning whether policymakers have even agreed on what “excess gains” means in the first place.
화요일 정부 포럼에서 ‘사회 혁신의 새로운 길’을 모색하는 과정에서 노동계, 재계, 학계 전문가들이 인공지능(AI) 이익 공유의 범위와 법적·경제적 근거를 놓고 의견 충돌을 벌이며 공통된 불만을 표출했다. 일부 전문가들은 정책 입안자들이 애초에 ‘초과 이익’의 정의조차 합의하지 못했다고 지적하기도 했다.
Jung Heung-jun, a labor expert from Seoul National University of Science and Technology, noted that what officials are calling “excess gains” are simply profits far above a company’s past performance, based on the company's own benchmarks.
서울과학기술대학교의 정흥준 노동 전문가는 정부 관계자들이 말하는 ‘초과 이익’이란 기업 자체 기준에 비추어 과거 실적을 크게 웃도는 이익을 의미한다고 설명했다.
He suggested that as long as Korea has not even settled on whether “excess gains” should be calculated from operating profit or net profit, arguments over how much to share — and with whom — will continue to be fought in a conceptual fog rather than on clear rules.
그는 한국이 ‘초과 이익’을 영업이익 기준으로 할지 순이익 기준으로 할지조차 확정하지 못한 상황에서, 이익 공유 규모와 대상을 둘러싼 논쟁은 명확한 규칙이 아닌 모호한 개념 속에서 계속될 것이라고 지적했다.
Yoon Dong‑yeol, a business professor at Konkuk University, echoed the concern, saying the very notion of “excess profits” remains vague and that the chip industry is highly exposed to global boom-and-bust cycles.
건국대학교 경영학과 윤동열 교수는 “초과이윤”이라는 개념 자체가 모호하고 반도체 산업이 세계적인 경기 호황과 불황에 매우 민감하게 반응한다는 우려를 표명했다.
This debate comes after Samsung Electronics and SK hynix, the nation’s two semiconductor giants, reported record-high operating profits on the back of AI‑driven chip demand, triggering fierce disputes over the unprecedented size of bonus payouts to employees.
이번 논쟁은 국내 두 반도체 대기업인 삼성전자와 SK하이닉스가 AI 기반 칩 수요 증가에 힘입어 사상 최고 영업이익을 기록한 후, 전례 없는 규모의 임직원 보너스 지급을 둘러싼 논란이 일고 있는 가운데 불거졌다.
Reports from major brokerages, including Meritz and Hana Securities, indicate that the companies' combined operating profit could exceed 500 trillion won ($335 billion), an amount equivalent to roughly 19 percent of Korea’s nominal GDP in 2025.
메리츠증권과 하나증권 등 주요 증권사들의 보고서에 따르면, 이들 기업의 합산 영업이익은 2025년 기준 500조 원(3,350억 달러)을 넘어설 것으로 예상되며, 이는 한국 명목 GDP의 약 19%에 해당하는 금액이다.
At Samsung, in particular, some regular employees received individual bonuses reaching as high as 600 million won each, sparking questions over whether it is really justifiable for such windfalls to go almost entirely to a relatively narrow group of insiders while subcontractors, irregular workers and local communities see little direct benefit.
특히 삼성의 경우, 일부 정규직 직원들이 개인당 최대 6억 원에 달하는 성과급을 받아, 하청업체, 비정규직 근로자, 그리고 지역 사회가 직접적인 혜택을 거의 받지 못하는 반면, 이러한 막대한 이익이 소수의 내부자에게만 돌아가는 것이 과연 정당한지에 대한 의문이 제기되고 있다.
After next year’s minimum wage was set at 10,700 won per hour the same day, Kwon Soon-won, head of the Minimum Wage Commission, noted that many workers at their partner firms who handle cleaning and facilities management “also contributed to the performance,” adding that “it would be good if at least a portion were shared with small merchants and small firms.”
같은 날 내년도 최저임금이 시간당 10,700원으로 책정되자, 최저임금위원회 권순원 위원장은 청소 및 시설관리를 담당하는 협력업체 직원들도 "성과에 기여했다"며 "최소한 일부라도 소상공인과 중소기업에 배분되면 좋겠다"고 말했다.
At the forum, experts largely agreed that the unprecedented profits being made by chip giants could accelerate polarization between secure insiders at large firms and the vast majority of workers in smaller ones. Some argued that the government should respond not just with quick profit‑sharing demands, but by using additional tax revenue more strategically — for example, to build investment funds that support AI training and stronger safety nets.
포럼에서 전문가들은 반도체 대기업들이 거둔 전례 없는 이익이 대기업의 안정적인 내부자와 중소기업 대다수 노동자 간의 양극화를 심화시킬 수 있다는 데 대체로 동의했다. 일부는 정부가 단순히 이익 분배를 요구하는 데 그치지 않고, 추가 세수를 보다 전략적으로 활용하여 AI 교육 지원 투자 펀드 조성 및 사회 안전망 강화 등에 투자해야 한다고 주장했다.
Yoon argued that the answer in the AI era should be less about dividing this year’s surplus and more about building the capacity for future growth.
윤 씨는 AI 시대의 해답은 올해의 흑자를 나누는 것이 아니라 미래 성장을 위한 역량을 구축하는 데 있다고 주장했다.
“In the past, the idea of social solidarity was to share the outcome, but in the future, the paradigm has to be social solidarity investment — a form of solidarity that creates the very performance we want to share by investing in people, skills and the industrial ecosystem,” he said.
그는 "과거에는 사회적 연대의 개념이 성과를 공유하는 것이었지만, 미래에는 사회적 연대 투자, 즉 인재, 기술, 산업 생태계에 투자하여 우리가 공유하고자 하는 성과를 창출하는 형태의 연대가 되어야 한다"고 말했다.
The Ministry of Employment and Labor, which earlier floated the idea of finding ways to share “excess gains,” has yet to come up with detailed policy ideas.
고용노동부는 앞서 '초과 이익' 분배 방안을 제시했지만, 아직 구체적인 정책 구상을 내놓지 않았다.
A ministry spokeswoman said there have been no decisions on concrete criteria or policy framework for the AI and semiconductor gains or how to share them, and that the discussion is still in a very early stage.
정부 대변인은 인공지능과 반도체 분야의 성과에 대한 구체적인 기준이나 정책 프레임워크, 또는 그 성과를 어떻게 공유할지에 대한 결정은 아직 내려지지 않았으며, 논의는 매우 초기 단계에 있다고 밝혔다.
“We do not intend to decide in advance what counts as excess gains, how much of it should be shared or by what method,” she said. “Rather, the aim is to foster a social discussion.”
그녀는 "무엇이 초과 이익으로 간주되는지, 얼마나 공유해야 하는지, 어떤 방식으로 공유해야 하는지를 미리 결정할 의도는 없다."라며, "오히려 사회적 논의를 촉진하는 것이 목표입니다."라고 덧붙였다.
#Excess profits 초과이익 #AI semiconductor boom AI반도체 호황 #Profit-sharing debate 이익공유논쟁 #Contributors to profit 이익기여자 #Social solidarity investment 사회적연대투자
