世界を 救いし 隻腕の 英雄 亡き後
세카이오 스쿠이시 세키완노 에이유우 나키아토
세계를 구해낸 외팔의 영웅은 죽고 난 뒤
邪神が 封印されし 地に 街を 築き
쟈신가 후우인사레시 치니 마치오 키즈키
사신이 봉인된 땅에 마을을 세우고
自らが 結界の 役割を 果たし
미즈카라가 켓카이노 야쿠와리오 하타시
스스로가 결계의 역할을 다하여
永き 平和への 礎と 成す..
나가키 헤이와에노 이시즈에토 나스
오랫동안 지속된 평화를 향한 주춧돌이 되었다..
誇り 高き 右腕に 刻まれし 雷の紋章 (證漂)
호코리 타카키 미기우데니 키자마레시 아카시
긍지 높은 오른팔에 새겨진 번개의 문장
彼の 者達の 名は 雷神の 民
카노 모노타치노 나와 라이진노 타미
그들의 이름은 뇌신의 백성
傳承の 謎.. 紋章の 秘密..
덴쇼우노 나조 몬쇼우노 히미츠
전승의 수수께끼.. 문장의 비밀..
少年が 描く軌跡.. 雷神の 系譜..
쇼우넨가 에가쿠 키세키.. 라이진노 케이후
소년이 그려내는 궤적.. 뇌신의 계보..
弱い 者ほど 徒党を 組み
요와이 모노호도 토토우오 쿠미
약한자들 일수록 무리를 지어
身代りの 羊を 探す
미가와리노 히츠지오 사가스
자신들을 대신할 이(희생양)를 찾는다.
愛を 知らない 幼き 日日は
아이오 시라나이 오사나키 히비와
사랑을 모르는 어린 날들은
灼けた 石の 痛み
야케타 이시노 이타미
불탄 돌의 아픔
ひとり 唇 つくんだまま
히토리 쿠치비루 츠군다마마
홀로 입을 다문채로
膝を 抱えて 耐えていた
히자오 카카에테 타에테이타
무릎을 끌어안은 채로 견디고 있었다.
雨も 宿れば いづれ 過ぎ去る
아메모 야도레바 이즈레 스기사루
비도 견디면 언젠가는 지나가버린다.
嵐も また然り
아라시모 마타시카리
폭풍우도 또한 그러리라
されど 輝かざる 紋章
사레도 카가야카자루 시루시
하지만 빛나지 않는 문장
本当の 强さって なんだろう
혼토노 츠요삿테 난다로우
진정한 강함이란 무엇일까?
差し 出された 少女の 小さな 手が
사시 다사레타 쇼우죠노 치이사나 테가
내밀어진 소녀의 자그마한 손이
とても 大きく 見えた
토테모 오오키쿠 미에타
너무나도 크게 보였다.
黙したまま 何も 語らぬ 歷史の 手の 平の 上で
모쿠시타마마 나니모 카타라누 레키시노 테노 히라노 우에데
입 다문채 아무것도 말하지 않는 역사의 손바닥 위에서
出合ってしまった 少年と 少女の 物語..
데앗테시맛타 쇼우넨토 쇼우죠노 모노가타리
만나버린 소년과 소녀의 이야기..
十年の 歲月も 一閃の 雷が 如く
쥬우넨노 사이게츠모 잇센노 이카즈치가 고토쿠
10 년의 세월도 한 줄기 번개와도 같이
過ぎ去ってしまえば 刹那
스기삿테시마에바 세츠나
지나가 버리려던 순간
今.. 黑の 歷史が 再び 動き 出そうと している
이마 쿠로노 레키시가 후타타비 우고키 다소우토 시테이루
지금.. 검은 역사가 다시금 움직이려 하고 있었다.
遠い 空 見上げて この 胸を 焦がす
토오이 소라 미아게테 코노 무네오 코가스
먼 하늘을 바라보며 이 가슴을 태운다.
浮かぶのは 彼女の 愛らしい 笑顔だけ..
우카부노와 카노죠노 아이라시이 에가오다케
떠오르는 건 그녀의 사랑스러운 웃는 얼굴 뿐..
適わぬ 想いと 識っていながら..
카나와누 오모이토 싯테이나가라
이뤄지지 않는 마음이라고 알고 있으면서도..
麗しの 君は 何故 一族の 長の 娘
우루와시노 키미와 나제 이치조쿠노 오사노 무스메
아름다운 너는 어째서 일족의 족장의 딸
部族 一 强き 者の 許へ
부조쿠 이치 츠요키 모노노 모토에
부족에서 가장 강한 자와
嫁ぐ こと 定めしは 代えられぬ 民の 掟
토츠구 코토 사다메시와 카에라라누 타미노 오키테
결혼하게 된다는 결정은 바꿀 수 없는 백성의 규칙
嗚呼..雷無き この 腕じゃ 君の こと 護れない
아아 치카라나키 코노 우데쟈 키미노 코토 마모레나이
아아.. 번개를 발하지 못하는 이 팔로는 너를 지켜낼 수 없어
想いなら 誰にも 負けないと
오모이나라 다레니모 마케나이토
마음이라면 그 누구에게도 지지 않는다고
叫んでも その 言葉 空しくも 風に 消えた..
자켄데모 소노 코토바 무나시쿠모 카제니 키에타
외쳐봐도 그 말은 허무하게도 바람에 날려 사라졌다..
期は みちようと していた
키와 미치요우토 시테이타
때는 다가오고 있었다.
長の 娘も 今年で 婚?を 定められし 齡十六
오사노 무스메모 코토시데 콘레이오 사다메라레시 요와이 쥬우로쿠
족장의 딸도 올해로 혼례가 결정되는 16세
その 誕生の 日が 差し迫り
소노 탄죠우노 히가 사시세마리
그 생일이 가까워지자
一族の 猛者達は 競って 名乘りを 上げた
이치조쿠노 모사타치와 키솟테 나노리오 아게타
일족의 용맹한 자들은 앞다투어 입후보했다.
期は みちようと していた
키와 미치요우토 시테이타
때는 다가오고 있었다.
邪惡なる 波動が 街全体を 包み?み
쟈아쿠나루 하도우가 마치젠타이오 츠츠미코미
사악한 기운이 마을 전체를 감싸고
空に 立ちこめらる 暗雲は
소라니 타치코메라루 안운와
하늘에 가득찬 먹구름은
三度目の 嵐の 訪れを 告げようつ していた
산도메노 아라시노 오토즈레오 츠게요우츠 시테이타
세번째의 폭풍우가 다가오는 것을 알려주고 있었다.
おお.. 何と言う ことじゃ..
오오 난토이우 코토쟈
오오.. 이 무슨 일이란 말인가.. ?
黑き 法衣を 纏いし 者達の 影が 見える
쿠로키 로브오 마토이시 모노타치노 카게가 미에루
검은 로브를 입은 자들의 그림자가 보인다.
予言書の 使徒.. 奴らを 封印の 深奧へ 行かせては ならん
요겐쇼노 시토 야츠라오 후우인노 신오우에 이카세테와 나란
예언서의 사도.. 그자들을 봉인의 중심부에 가게 해서는 아니된다.
邪神の 封印を 解こうとしておるのじゃ
쟈신노 후우인오 토코우토시테오루노쟈
사신의 봉인을 풀려 하는 것이다.
いまや 雷神樣の 血も 薄れ
이마야 라이진사마노 치모 우스레
지금은 뇌신님의 피도 옅어져
我らに 扱えるのは 小さな 雷のみ..
와레라니 아츠카에루노와 치이사나 이카즈치노미
우리들이 다룰 수 있는 것은 작은 번개 뿐..
あぁ.. 恐ろしいや
아아 오소로시야
아아.. 두렵구나
天地を 搖りがす 强大な 力じゃ
텐치오 유리가스 쿄우다이나 치카라쟈
천지를 뒤흔드는 강대한 힘이로다.
くるぞ.. あぁ くるぞ..
쿠루조 아아 쿠루조
온다.. 아아 온다..
地を 割る 咆哮 天を 裂く 爪牙
치오 와루 호우코우 텐오 사쿠 소우가
땅을 가르는 포효 하늘을 찢는 발톱과 어금니
烈火の 如く 燃えさがる 六?の 翼
렛카노 고토쿠 모에사가루 로쿠츠이노 츠바사
열화와 같이 타오르는 여섯 개의 날개
暗黑を 宿した 瞳に 魅いられた だけで
안고쿠오 야도시타 히토미니 미이라레타 다케데
암흑을 품은 눈동자에 홀린 것 만으로도
勇猛なる 戰士が 次次と 倒れていった..
유우모우나루 센시가 츠기츠기토 타오레테잇타
용맹한 전사들이 차례로 쓰러져갔다..
嗚呼..人間とは 神の 前では
아아 닌겐토와 카미노 마에데와
아아.. 인간이란 존재는 신의 앞에서는
かくも 無力な 者なのだろうか..
카쿠모 무료쿠나 모노나노다로우카
이리도 무력하단 말인가..?
誰もが 深い 絶望に 呑まれかけていた その 瞬間
다레모가 후카이 제츠보우니 노마레카케테이타 소노 도키
누구나가 깊은 절망에 빠져 있던 그 순간
ひと 際眩い 閃光が 雷無き 靑年の 身体を 貫いた
히토 키와마바유이 센코우가 치카라나키 세이넨노 카라다오 츠라누이타
한층 더 눈부신 섬광이 번개를 발하지 못하는 청년의 몸을 꿰뚫었다.
覚醒めよ.. 勇敢なる 右腕を 持つ 者よ..
메자메요 유우칸나루 미기우데오 모츠 모노요
각성하라.. 용감한 오른팔을 가진 자여..
直系の 力を 受け?げし 者よ..
솟케이노 치카라오 우케츠게시 모노요
직계의 힘을 계승한 자여..
かつて 私は 邪神を 封印せし折
카츠테 와타시와 야츠오 후우인세시오리
일찍이 나는 사신을 봉인하기 위해
雷の 槍を 放ったが 故 右腕を 失った
이카즈치노 야리오 하낫타가 유에 미기우데오 우시낫타
뇌전의 창을 발했으나 그 탓에 오른팔을 잃었다.
今 その 力を 解放すれば..
이마 소노 치카라오 카이호우스레바
지금 그 힘을 개방한다면..
右腕は おろか 全身が 吹き飛ぶやも 知れぬ
미기우데와 오로카 젠신가 후키토부야모 시레누
오른팔은 물론이고 몸 전체가 날아가 버릴지도 모른다.
御主に その 覚悟は あるか
오누시니 소노 카쿠고와 아루카
네게 그만한 각오는 되어 있는가 ?
.. ならば 今こそ 覚醒めよ.. 雷神の右腕よ !
나라바 이마코소 메자메요 라이진노 미기우데요
.. 그렇다면 지금이야말로 각성하라.. 뇌신의 오른팔이여 !
ひとりで 耐え切れぬ 雷でも きっと
히토리데 타에키레누 치카라데모 킷토
혼자서는 이겨낼 수 없는 번개라도 분명히
ふたりなら 大丈夫 私は 信じる !
후타리나라 다이죠부 와타시와 신지루
둘이라면 괜찮아 난 믿어 !
暗雲を 貫く 雷
안운오 츠라누쿠 이카즈치
먹구름을 꿰뚫는 번개
あの 日 出あった 少年と 少女は
아노 히 데앗타 쇼우넨토 쇼우죠와
그 날 만났던 소년과 소녀는
今.. ふたつの 紋章 重ね 合わせて
이마 후타츠노 시루시 카사네 아와세테
지금 두 개의 문장을 포개어 모아서
輝ける 未來を 紡ぐ
카가야케루 도키오 츠무구
빛나는 미래를 자아낸다.
.. お婆ちゃん.. ねぇ.. お婆ちゃん.. お婆ちゃんったらぁ..
오바쨩 네에 오바쨩 오바쨩타라아
.. 할머니..? 할머니..? 할머니도 참..
どうしたの? それから お話 どうなったの?
도우시타노 소레카라 오하나시 도우낫타노
어떻게 됐어요? 그 다음 이야기는 어떻게 됐어요?
おぉ..そうだったね.. ごめんよ
오오 소우닷타네 고멘요
아아.. 그랬지.. 미안해
その 後 雷神樣が 邪神を やっつけたんだよね? ね?
소노 아토 라이진사마가 쟈신오 얏츠케탄다요네 네
그 다음엔 뇌신 님이 사신을 해치워 주신거죠? 그쵸?
さて.. どうだったねぇ..
사테 도우닷타네에
글쎄.. 어떻게 되었을까..
昔の 話だから もう 忘れちゃったねぇ..
무카시노 하나시다카라 모우 와스레챠앗타네
옛 이야기라서 이제는 잊어 버렸단다..
ええ.. そんなの ずるいよぉ..
에에.. 손나노 즈루이요오
에에.. 그런게 어딨어요..
本はね 本は… 雷神樣の 力なんてどうでもよかったなよ
혼또와네 혼또와… 라이진 사마노 치카라난테 도데모 요캇타나요
사실은 말이야… 사실은 뇌신님의 힘 따위는 아무래도 좋았단다
その女の子は初めてった時からずっと
소노 온나노 코와 하지메떼 앗따토키카라 즛-또
그 여자아이는 처음으로 만난 때부터 쭉
その男の子のことが 好きだったから…
소노 오또코노 코노 코토가 스키닷타 카라나…
그 남자아이를 좋아했었으니까…
そういって 微笑んだ 祖母の 瞳は
소우잇테 호호엔다 소보노 메와
그렇게 말하며 미소지은 할머니의 눈동자는
とても 優しい 色を していた
토테모 야사시이 이로오 시테이타
너무나도 상냥한 색을 하고 있었다.
その 時の 事は 今でも 印象深く 覺えている
소노 도키노 코토와 이마데모 인쇼우후카쿠 오보에테이루
그 때의 일은 지금도 인상 깊게 기억하고 있다.
私は 信じているのだ
와타시와 신지테이루노다
나는 믿고 있다.
は 途絶えて いないのだと..
라이진노 케이후와 토다에테 이나이노다토
뇌신의 계보는 끊어지지 않은 것이라고..
Pico☆MagicTrack.5-雷神の系譜(뇌신의_계보).wma