역시 제 블로그에 며칠전에 올렸던 따끈따끈한 자료입니다.
반말 너그럽게 이해해주세요.
서쪽 서 西 왜 하필 서 일까?
동쪽이 해가 떠오르는 쪽이면 서쪽은 반대로 해가 지는 쪽이다.
사라지다 소멸 꺼지다,소 시들다 새다 죽을 사 주검 시 물 수 위에서 아래로 떨어지는 성질
공통적으로 사 시 소 수 서 이런식으로 죽음,소멸과 관련이 있는 발음이 된다.
ㅅ과 호환인 ㅈ 도 죽다 자다 지다 같은 계열인 ㅈ도 어두운 느낌을 가지고 있다.
서서히 천천히 가라앉으며 지기 시작한다.늬엇늬엇--->니읏니읏 -->으 탈락 이것이 일본어로 넘어가서 니시 西 일본발음이 만들어진다.서서히 저물어간다해서 서
중국 북경발음은 시 라고 발음
일본어 さる[去る]
1.떠나다.
2.때가 지나가다; 경과하다.
사루 라고 발음하는데 일본어는 우리말에서 간건데 사라지다. 어근 사라에서 사루 로 된것 같음 sar -->r탈락 sa에서 서
해가 사라지는 쪽 이니까요.
영어도 어원이 west 갔다 사라졌다 가버렸다-->어원
과거엔 오다 가다 같은 의미 사다 팔다도 같이 사용했다.
쌀이 다 떨어졌네.내일 쌀 팔러 가야겠다.
나는 많이 들었다.귀에 못이 박일 정도로 많이 들었다.ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
옛날엔 왜 그런지 몰랐지만 차차 알게 되더라.
영어에 buy,purchase,bargain이 바꾸다는 게 어원이다.옛날엔 물물교환했으니 이해할 만 하다.pazar 파자 팔자 ㄹ탈락 된 형태 사자 랑 같은 말 사고 팔고 바자회.
이 모든 것이 우리말에서 비롯 되느니라~