Tosa History in Japan (일본의 도사견 역사)
The Tosa-Inu (dog) or Tosa Token (fighting style dog) is the most feared and revered of all Japan’s canine species. They have been spoken of and occasionally, mentioned in written Japanese lore for nearly 1000 years. The indigenous dog from Tosa Wan (Bay) in Kochi prefecture, located on the island of Shikoku in the Southern Japans, is known for its extreme courage and tenacious athletic abilities in the fighting arenas of Japan. In this arena the Tosa has no equal.
도사 이누(도사견) 즉 도사 도켄(도사 투견)은 모든 일본 견종 중 두려움을 갖게 하며 존경받는 종이며, 거의 1000년 전부터 일본 민간자료에서 언급되어지고 있다. 일본 남쪽에 있는 시코쿠 섬에 위치한 고치현의 도사만에서 그 기원을 찾을 수 있는 토착견이였던 도사견은 일본의 투견계에서 대담함과 집요한 근성으로 잘 알려져 있으며, 투견계에서 도사견과 대적 할 만한 견종은 없다.
In its purebred state the Kochi or Shikoku Inu is of Spitz linage. With upturned ears and a shaggy tail curled over its hindquarters, they resemble a small reddish brown Akita. In this state they were unequaled in Japan at the dogfight. However, when European and Western traders forced open trade with the Japanese, they also introduced many of their mastiff type fighting dogs in order to compete with the Japanese dog fighters. This particular dog and its style of fighting are deeply rooted in the traditions and culture of the ancient samurai warrior clans. They are the Sumo Wrestler counterpart in the dog world. And so with immigration of these mastiff fighters, the Japanese dogs were considerably smaller in size and strength and were unable to compete on equal terms.
 |
도사의 순수한 혈은 코치나 시코쿠견인데 스피치계열이며, 외모는 귀가 끝이 뾰족하게 위로 세워져 있으며, 꼬리는 털이 많고 뒤로 말려져 있는 몸집이 작은 갈색 계통의 아키다 견을 연상시킨다. 이러한 신체조건으로 이 개들은 일본의 투견계에서 대적할 만한 개들이 없었으나 유럽과 서양 열강세력이 강압적으로 일본의 문호를 개방할 것을 종용하면서, 개방과 함께 서양의 무역업자들은 일본의 투견과 대적하기 위해 많은 마스티프계열의 견종을 일본에 도입했다. 지금의 도사견, 견 자체와 투쟁 스타일은 일본의 고대 사무라이 무사집단의 전통과 문화에 그 뿌리를 두고 있으며, 도사견은 투견계에서는 스모 선수와 같은 위치에 있는 것이다. 여하튼, 마스티프계열의 개들이 수입되면서 크기가 턱없이 작고 근력이 부족한 일본의 토종개들은 같은 조건으로 경쟁 할 수는 없었다. |
Then in the first year of Kaei (1848) a resident from Tosa purchased a western dog (bulldog) from Kyushu and bred it with a pedigreed Tosa dog. It is said that their puppies were the forefathers of the present Tosa dogs. After repeated breed improvements, stronger, bigger and more capable fighting dogs were brought up as a result.
 |
그래서 캐이 원년(1848년)에 도사지방의 한 현지인이 큐슈에서 온 서양의 불독을 구입, 도사견과 교배하여 품종를 개량 시켰다. 그 강아지들의 현 도사견의 선조인 것이다.
[이러한 견해에는 이견이 많다. 왜냐하면 메이지 유신이 있기 전까지는 일본은 한국과 마찬가지로 외국문물에 대해 폐쇄성을 지니고 있었기 때문이다. 따라서 처음에 불독을 들여 왔을 때가 메이지 유신(1853-1877)이 진행 중인 1872년 이라는 기록이 타당할 것이며 또한 힘을 얻고 있다]
이 후, 계속된 품종개량을 통해 마스티프(1874), 독일 포인터 (1876), 불테리어(1894), Grote Duitse(1924), 세인트 버나드(?)와의 교잡을 통해 현재와 같은 몸집이 크며, 강력한 투견으로써 새로 태어나게 되었다. |
Fundamentally, the Bulldog (1872) was sought for its punitive bite, powerful front-end, and truncated-stop. The Mastiff (1874) was introduced because of their exceptional musculature, and the enormity of their cranial structure. However, this incorporation produced a ponderous specimen. In 1876, the German Pointer was incorporated into the breed because of their concordant temperament, and highly developed olfactory sense, which is fundamental for predation; while the Bull Terrier (1894) increased tenacity. So Great Danes (1924) were introduced to mitigate the prodigious size with dexterity and athleticism. Although the coalescence of these breeds produced the Tosa, each successive incorporation required breeders to breed back to the incipient Tosa for a minimum of three generations, until the current breed standard was established. Nearly one hundred years ago, this cross- breeding resulted in the incipient form of the present-day Tosa. Gradually, the Tosa-Inu began spreading to other districts in Japan as dog-fighting's popularity grew. The peak of dog fighting history was between the end of the Meiji period and the beginning of the Showa period. During this time, a large number of great fighting dogs were produced. Fighting tournaments were held often and Tosa fighting dogs became very well known throughout Japan.

최초의 도사견 breeder (고치현 투견장에 걸린 사진) |
기본적으로 불독의 강력한 전부(前部)에서 나오는 엄청난 압력과 짧게 끊어진 후부(後部)에서 강력한 도사견의 해답을 찾을 수 있었다. 또한 1874년 마스티프가 도입되었는데, 이는 마스티프의 뛰어난 근력과 엄청난 두개골의 구조 때문이었다. 그러나 마스티프와의 결합은 너무 육중한 견종이 나올 수 밖에 없었다. 1876년 독일산 포인터가 품종 개량을 위해 도입되었는데 성품이 적합하며 또한 사냥에 필수적인 고도로 발달된 후각 때문이었다. 1894년 도입된 불테리어는 그들이 갖고 있는 불굴의 투지 때문이며, 그레이트 댄은 육중한 크기를 완화시켜 이 견만이 가진 기민성과 활동성을 부여하기 위해 1924년 도입되었다.
이러한 품종의 결합으로 도사견이 만들어졌으나, 현재 한 품종으로서 도사견이 확립되기 까지 각 각의 연속적인 결합에서 개량자들은 적어도 3대에 걸쳐 원래 형태의 도사가 나올 수 있도록 다시 품종 개량을 거듭했다. 거의 100 여 년 전, 이런 이종 간 품종개량으로 현재의 도사견의 초기 형태가 부여 되었으며, 점차적으로 일본 내 투견의 인기가 확산함에 따라 다른 지역으로 전파되기 시작했다.
투견역사에 있어 정점은 메이지 유신 시대에서 쇼와천왕의 집권기 초기이며, 이 시기 동안 수많은 투견들이 개량되었다. 투견대회는 빈번히 열렸고, 도사투견들은 전 일본에 걸쳐 그 명성을 떨치게 되었다. |
불독(1872)
 |
독일산 포인터(1876)
 |
Grote Duitse(1924)
 |
|
* 연도를 알 수 없는 세인트 버나드

(기록에 세이트 버나드는 나이가 아주 많았다고 한다) |

|
마스티프(1874)

그 당시의 사진이 없어
현대 사진으로 대체함 |
|
As Japan entered the theater of World War II, dog fighting, as well as raising and feeding of 150 lbs. canines became illegal and this already extremely rare dog was reduced to very near extinction. At this point a few of the most dedicated Tosa breeders smuggled what is said to have been the last remaining handful of Tosa-Inu into Norhtern Japan to the island of Hokkaido where they hid them until the end of the war. After World War II, the Tosa was brought back to the Tosa Wan area and their breeding and the organization of legal dogfight tournaments were resumed.
Today in Japan the Tosa-Inu holds tightly to its place in Japanese culture and history.
일본이 세계 2차대전에 발을 들여 놓으면서 투견은 물론 150 파운드(68kg) 이상의 개들을 기르는 것이 불법이 되었고 그 당시 진귀한 품종인 도사견은 거의 멸종에 이르렀다. 그 당시 몇 몇의 열정적인 도사견 사육가들은 남아 있는 도사견을 일본 북쪽 후카이도섬으로 밀수를 해 전쟁이 끝날 때까지 그 곳에 도사견을 숨겼다고 전해진다. 종전 후, 도사견은 다시 도사만 지역으로 되돌아 올 수 있었고, 합법적으로 도사견 사육과 투견시합이 재개되었다. 오늘날 도사견은 일본 문화와 역사에 그 자리를 굳건히 지키고 있다.

원문: http://cafe.daum.net/ilovetosa |
첫댓글 좋은자료입니다. 직접해석 하신가보죠?
네 직접 해석했네요 ^^
잘 보았습니다, 그래서 북해도(홋까이도)쪽에서 도사혈이 잘 보존되었다는 말이 나왔군요. 수고하셧습니다.
끝까지 읽어주셔서 감사하네요^^
좋은 자료 보여 주셨어 감사합니다
좋느자료네요. 감사합니다.
아주 유익한 정보입니다..감사합니다...^^
수고 많으시네요^^ 계속적인 일본 도사이야기 부탁드립니다.^^
잘 읽었습니다
한견종의 역사를 알수있는 이런 자료 참 좋더군요. 잘 읽어보았습니다~
오... 이런 자세한 설명을 원했어요.... 잘 읽었습니다 굿
어익후,,,,제가 집안 일로 못들어 오는 바람에...이런 좋은 자료가??감사, 감사드립니다.
좋은 자료 감사합니다..^^
잘 읽었습니다.감사합니다.
잘보았습니다. 너무 늦게 보았네요 ^^