大方廣佛華嚴經
대방광불화엄경
대방광불화엄경
卷第二十 十行品 第二十一之二
권제이십 십행품 제이십일지이
제20권 십행품 제21의 2
佛子 何等 爲菩薩摩訶薩 無著行 佛子 此菩薩以無著心 於念念中 能入阿僧祇世界
불자 하등 위보살마하살 무착행 불자 차보살이무착심 어염염중 능입아승지세계
불자여 무엇을 보살마하살의 집착없는 행(無著行)이라 하는 것인가. 불자여, 이 보살이 집착이 없는 마음으로 생각 생각마다 능히 아승지의 세계에 들어가서
嚴淨阿僧祇世界 於諸世界 心無所著 往詣阿僧祇 諸如來所 恭敬禮拜 承事供養
엄정아승지세계 어제세계 심무소착 왕예아승지 제여래소 공경예배 승사공양
아승지의 세계를 청정하게 장엄하고, 모든 세계에 집착하는 마음이 없나니, 아승지 여래의 처소에 나아가서 공경하고 예배하고 받들어 섬기고 공양하는 도다.
以阿僧祇華 阿僧祇香 阿僧祇鬘 阿僧祇塗香 末香 衣服珍寶 幢幡妙蓋 諸莊嚴具
이아승지화 아승지향 아승지만 아승지도향 말향 의복진보 당번묘개 제장엄구
아승지의 꽃, 아승지의 향, 아승지의 꽃다발, 아승지의 바르는 향, 아승지의 가루향, 아승지의 의복, 아승지의 진기한 보배, 아승지의 당기와 번기, 아승지의 묘한 일산과 모든 장엄구를
各阿僧祇 以用供養 如是供養 爲究竟無作法故 爲住不思議法故 於念念中 見無數佛
각아승지 이용공양 여시공양 위구경무작법고 위주부사의법고 어염염중 견무수불
각각 아승지로 사용하여 공양하는 도다. 이와 같이 공양하여 구경까지 지음없는 법인 까닭으로, 생각으로 헤아리기 어려운 법에 머물러서 생각 생각마다 무수한 부처님을 뵙고,
於諸佛所 心無所著 於諸佛刹 亦無所著 於佛相好 亦無所著
어제불소 심무소착 어제불찰 역무소착 어불상호 역무소착
모든 부처님의 처소에 있으면서도 마음에 집착하는 바가 없도다. 또한 모든 불국토에도 집착하는 바가 없고, 부처님의 상호에도 집착하는 바가 없도다.
見佛光明 聽佛說法 亦無所著 於十方世界 及佛菩薩 所有衆會 亦無所著
견불광명 청불설법 역무소착 어시방세계 급불보살 소유중회 역무소착
부처님의 광명을 보거나, 부처님의 법문을 듣고도 또한 집착하는 바가 없고, 시방 세계의 모든 불보살과 불보살의 대중 법회에서도 또한 집착하는 바가 없도다.
聽佛法已 心生歡喜 志力廣大 能攝能行 諸菩薩行 然於佛法 亦無所著
청불법이 심생환희 지력광대 능섭능행 제보살행 연어불법 역무소착
불법을 듣고 나서, 환희한 마음을 내나니, 의지와 힘이 광대하여 능히 모든 보살행으로 거두고, 능히 행하면서도 또한 불법(佛法)에 집착하는 바가 없도다.
此菩薩 於不可說劫 見不可說佛 出興於世 一一佛所 承事供養
차보살 어불가설겁 견불가설불 출흥어세 일일불소 승사공양
이 보살이 설하고 설할 수없는 겁에 걸쳐서, 설할 수없는 부처님께서 세상에 출현하심을 보고, 하나 하나의 부처님의 처소마다 섬기고 받들어 공양하기를
皆悉盡於 不可說劫 心無厭足 見佛聞法 及見菩薩 衆會莊嚴 皆無所著
개실진어 불가설겁 심무염족 견불문법 급견보살 중회장엄 개무소착
모두 다 설할 수없는 겁이 다하도록 할지라도 마음 속의 열의에 그침이 없고, 부처님을 뵙고 법을 듣고, 장엄한 보살과 대중 법회를 보고도 모두 집착하는 바가 없고,
見不淨世界 亦無憎惡
견부정세계 역무증악
청정하지 못한 세계를 보고도 또한 미워하거나 싫어함이 없도다.
何以故 此菩薩 如諸佛法 而觀察故 諸佛法中 無垢無淨 無闇無明
하이고 차보살 여제불법 이관찰고 제불법중 무구무정 무암무명
무슨 까닭인가 하면, 이 보살이 모든 불법을 관찰하지만, 모든 불법 가운데 더럽다는 생각도 없고, 청정하다는 생각도 없고, 어둡다는 생각도 없고, 밝다는 생각도 없고,
無異無一 無實無妄 無安隱 無險難 無正道 無邪道
무이무일 무실무망 무안온 무험난 무정도 무사도
다르다는 생각도 없고, 같다는 생각도 없고, 편안하다는 생각도 없고, 험하고 힘들다는 생각도 없고, 정도(正道)라 하거나 삿된 도라는 생각도 없기 때문이로다.
菩薩如是 深入法界 敎化衆生 而於衆生 不生執著
보살여시 심입법계 교화중생 이어중생 불생집착
보살이 이와 같이 법계에 깊이 들어가 중생들을 교화하지만, 중생들에게 집착을 일으키지 않는 도다.
受持諸法 而於諸法 不生執著 發菩提心 住於佛住 而於佛住 不生執著
수지제법 이어제법 불생집착 발보리심 주어부주 이어부주 불생집착
모든 법을 받아서 지니지만, 모든 법에 집착하지 않고, 보리심을 내고, 부처님께 머물고, 부처님께 머물지만, 또한 집착하지 않는 도다.
雖有言說 而於言說 心無所著 入衆生趣 於衆生趣 心無所著
수유언설 이어언설 심무소착 입중생취 어중생취 심무소착
비록 많은 말이 있을지라도, 그러한 말에도 마음에 집착하는 바가 없고, 갖가지의 중생들의 갈래에 들어가지만, 중생들의 갈래에도 마음에 집착하는 바가 없도다.
了知三昧 能入能住 而於三昧 心無所著
요지삼매 능입능주 이어삼매 심무소착
삼매를 통달하여, 능히 들어가 능히 머물지만, 삼매에도 마음에 집착하는 바가 없도다.
往詣無量 諸佛國土 若入若見 若於中住 而於佛土 心無所著 捨去之時 亦無顧戀
왕예무량 제불국토 약입약견 약어중주 이어불토 심무소착 사거지시 역무고련
한량없는 불국토에 나아가 들어가거나 보거나 그 가운데 머무는 불국토에서도 마음에 집착하는 바가 없고, 모든 것을 모두 버리고 물러갈 때도 또한 그리워 하거나 그에 연연하지 않는 도다.
菩薩摩訶薩 以能如是 無所著故 於佛法中 心無障礙 了佛菩提 證法毘尼
보살마하살 이능여시 무소착고 어불법중 심무장애 요불보리 증법비니
보살마하살이 능히 이와 같이 집착하는 바가 없는 까닭으로 불법 가운데 마음에 걸림이 없고, 불보리를 통달하고, 불법과 계율을 증득하고,
住佛正敎 修菩薩行 住菩薩心 思惟菩薩 解脫之法
주불정교 수보살행 주보살심 사유보살 해탈지법
부처님의 바른 가르침에 머물러서 보살행을 닦고, 보살심에 머물고, 보살의 해탈법을 사유하고,
於菩薩住處 心無所染 於菩薩所行 亦無所著
어보살주처 심무소염 어보살소행 역무소착
보살의 처소에 머물러도 마음에 물드는 바가 없고, 보살의 행하는 바에 또한 집착하는 바가 없도다.
淨菩薩道 受菩薩記 得受記已 作如是念 凡夫愚癡 無知無見 無信無解
정보살도 수보살기 득수기이 작여시념 범부우치 무지무견 무신무해
보살도를 청정하게 하고, 보살의 수기를 받고, 수기를 받고 나서도 마음에 생각하기를 범부가 어리석어 알지 못하고, 보지 못하고, 신심이 없고, 이해가 없고,
無聰敏行 頑嚚貪著 流轉生死 不求見佛 不隨明導 不信調御 迷誤失錯 入於險道
무총민행 완은탐착 유전생사 불구견불 불수명도 불신조어 미오실착 입어험도
행하는 데 있어서 총명하거나 민첩하지 못하고, 완악하고 어리석어 생사에서 헤매면서도 부처님을 뵙기를 구하지 않고, 밝게 인도함을 따르지 않고, 조화로운 제어를 믿지 못하고, 미혹되고 잘못되어 험난한 길로 들어가는 도다.
不敬十力王 不知菩薩恩 戀著住處 聞諸法空 心大驚怖 遠離正法 住於邪法 捨夷坦道
불경십력왕 불지보살은 연착주처 문제법공 심대경포 원리정법 주어사법 사이탄도
십력왕(十力王)을 공경하지 않고, 보살의 은혜를 알지 못하고, 머무른 곳에 탐착하고, 모든 법이 공(空)하다는 가르침을 듣고도, 두려운 마음을 내고, 정법을 떠나, 삿된 법에 머물고, 평탄한 길을 버리고,
入險難道 棄背佛意 隨逐魔意 於諸有中 堅執不捨
입험난도 기배불의 수축마의 어제유중 견집불사
험난한 길에 들어가 부처님의 뜻을 등지고, 마군의 뜻을 따르고, 모든 유(有) 가운데 견고하게 집착하여 버리지 못하는 도다.
菩薩如是 觀諸衆生 增長大悲 生諸善根 而無所著
보살여시 관제중생 증장대비 생제선근 이무소착
보살이 이와 같은 모든 중생들을 관찰하고, 대비심을 증장하여 모든 선근을 내어 행하지만, 이러한 모든 행에 집착하는 바가 없도다.
菩薩爾時 復作是念 我當爲一衆生 於十方世界 一一國土 經不可說 不可說劫
보살이시 부작시념 아당위일중생 어시방세계 일일국토 경불가설 불가설겁
보살이 이 때, 다시 이러한 생각을 하는 도다. 내가 마땅히 하나의 중생을 위하여 시방세계의 하나 하나의 국토마다 설하고 설할 수 없는 겁을 지내면서
敎化成熟 如爲一衆生 爲一體衆生 皆亦如是 終不以此 而生疲厭 捨而餘去
교화성숙 여위일중생 위일체중생 개역여시 종불이차 이생피염 사이여거
중생들을 교화하여 성숙하게 하나니, 한 중생을 위하는 것과 같이 모든 중생들을 위하여 이와 같이 할 것이나니, 끝까지 이러한 일에 고달프거나 싫어하는 마음을 내어 그냥 버리고 가지 않을 것이로다.
又以毛端 遍量法界 於一毛端處 盡不可說不可說劫 敎化調伏一體衆生
우이모단 편량법계 어일모단처 진불가설불가설겁 교화조복일체중생
또한 털 끝으로 법계를 두루 측량하고, 하나의 털 끝에서 설하고 설할 수없는 겁이 다하도록, 모든 중생들을 교화하고 조복하리라 하는 도다.
如一毛端處 一一毛端處 皆亦如是 乃至不於一彈指頃 執著於我 起我我所想
여일모단처 일일모단처 개역여시 내지불어일탄지경 집착어아 기아아소상
하나의 털 끝과 같이, 하나 하나의 털끝마다 모두 또한 이와 같이 하고, 손가락을 한 번 튀기는 동안일지라도 나라는 것에 집착하지 않고, 나라는 생각과 나의 것이란 생각을 일으키지 않는 도다.
於一一毛端處 盡未來劫 修菩薩行 不著身 不著法 不著念 不著願 不著三昧
어일일모단처 진미래겁 수보살행 불착신 불착법 불착념 불착원 불착삼매
하나 하나의 털 끝마다 미래겁이 다하도록 보살행을 닦나니, 몸에도 집착하지 않고, 법과 생각에도 집착하지 않고, 서원에도 집착하지 않고, 삼매에도 집착하지 않고,
不著觀察 不著寂定 不著境界 不著敎化 調伏衆生 亦復不著 入於法界
불착관찰 불착적정 불착경계 불착교화 조복중생 역부불착 입어법계
관찰에도 집착하지 않고, 적정에도 집착하지 않고, 경계에도 집착하지 않고, 중생들의 교화에도 집착하지 않고, 중생들의 조복에도 집착하지 않고, 또한 다시 법계에 들어가도 집착하지 않는 도다.
何以故 菩薩作是念 我應觀 一體法界 如幻 諸佛如影
하이고 보살작시염 아응관 일체법계 여환 제불여영
무슨 까닭인가 하면, 보살이 이와 같이 생각하는 도다. 내가 마땅히 모든 법계를 관찰하기를 환같고, 모든 부처님을 그림자와 같이 생각하는 까닭이로다.
菩薩行 如夢 佛說法 如響 一體世間 如化
보살행 여몽 불설법 여향 일체세간 여화
보살행은 꿈같고, 부처님의 설법은 메아리와 같나니, 모든 세간이 화현(化現)과 같도다.
業報所持故 差別身如幻 行力所起故 一體衆生如心 種種雜染故
업보소지고 차별신여환 행력소기고 일체중생여심 종종잡염고
업보란 지닐 바가 없는 까닭이요, 차별한 몸은 환같이 행의 힘으로 일으킨 까닭이요, 모든 중생들의 마음이 갖가지로 섞이어 물든 까닭이요,
一體法 如實際 不可變異故
일체법 여실제 불가변이고
일체법(一體法)의 진여(眞如)의 법성(法性)은 여실(如實)하여 변할 수가 없고, 다름이 없는 까닭이로다.
又作是念 我當盡虛空遍法界 於十方國土中 行菩薩行
우작시념 아당진허공편법계 어시방국토중 행보살행
또한 이렇게 생각하는 도다. 내가 마땅히 온 허공 법계, 끝 없는 법계와 시방 국토 가운데 보살행을 하나니,
念念明達 一體佛法 正念現前 無所取著
염염명달 일체불법 정념현전 무소취착
생각 생각마다, 모든 불법을 분명하게 통달하여 바른 생각이 앞에 나타날지라도, 집착하여 취하는 바가 없도다.
菩薩如是 觀身無我 見佛無礙 爲化衆生 演說諸法
보살여시 관신무아 견불무애 위화중생 연설제법
보살이 이와 같이 몸이 나라고 할 것이 없음을 관찰하나니, 부처님을 뵙더라도 걸림이 없고, 중생들을 교화하기 위하여 모든 법을 펼쳐 설하는 도다.
令於佛法 發生無量 歡喜淨信 救護一體 心無疲厭 無疲厭故
영어불법 발생무량 환희정신 구호일체 심무피염 무피염고
중생들이 불법에 한량없는 환희와 청정한 믿음을 내게 하고, 모든 이들을 구호하여 마음에 고달프거나 싫어하는 생각이 없고, 고달프거나 싫어함이 없는 까닭으로
於一體世界 有衆生 未成熟 未調伏處 悉詣於彼 方便化度
어일체세계 유중생 미성숙 미조복처 실예어피 방편화도
모든 세계에 있는 중생들이 아직 성취하지 못하였거나, 아직 조복하지 못한 곳이 있다면 그 곳에 나아가 방편으로 교화하여 제도하리라 하는 도다.
其中衆生 種種音聲 種種諸業 種種取著 種種施設 種種和合
기중중생 종종음성 종종제업 종종취착 종종시설 종종화합
그 가운데 있는 중생들이 갖가지의 음성과 갖가지의 업과 갖가지의 집착으로 갖가지의 시설(施設)과 갖가지의 화합(和合)과
種種流轉 種種所作 種種境界 種種生 種種沒
종종유전 종종소작 종종경계 종종생 종종몰
갖가지로 흘러 다니면서(流轉), 갖가지의 지음과 갖가지의 경계에서 갖가지로 태어나고, 갖가지로 죽지만,
以大誓願 安住其中 而敎化之 不令其心 有動有退 亦不一念 生染著想
이대서원 안주기중 이교화지 불영기심 유동유퇴 역불일념 생염착상
이러한 대서원으로 그 가운데 안주하여 교화하나니, 그 마음이 동요하거나 물러서지 않게 하고, 또한 한 생각이라도 물들고 집착하는 생각을 내지 않는 도다.
何以故 得無所著 無所依故 自利利他 淸淨滿足 是名菩薩摩訶薩 第七無著行
하이고 득무소착 무소의고 자리이타 청정만족 시명보살마하살 제칠무착행
무슨 까닭인가 하면, 집착하는 바가 없고, 의지하는 바가 없는 까닭으로 스스로도 이익되게 하고, 다른 사람들도 이익되게 하고, 청정하게 하고 만족하게 하나니, 이를 이름하여 제칠(第七)의 집착없는 행(無著行)이라 하는 도다.