
딸기님이 빨리 올리라고 압박이 들어와서 부랴 부랴 올랴요..ㅜㅜ
그리고 해석하는데 직역해 버리면 좀 그런것들은 최대한 주석을 달아서 미미님의 생각을 전달하고자 노력,
하지만 그건 내 생각.
어쨌든 번역자 엿장수 생각 마음임으로 제가 느낀대로 가사 번역하고 최대한 역주를 많이 첨가했어요.
단순히 그 집의 의미가 아니더라구요.
심오한 의미의 곡이었음. 가사 감동임.
home 은 사람들이 지향해야 할 궁금적인 선의 목적지 등을 뜻하는 것 같아요.
그 곳을 향해 나아가고 있는 사람들에게 의심하지 말고
거의 다 도착해 가니까 좀 더 힘내서 포기하지 말고 나아가라는 motivational song 이것 같아요.
고로 almost home의 의미는 궁극적인 목적지, 목표에 거의 다 도달해 가고 있어! 라는 의미인것 같나.....요?
Mariah Carey
미미
Almost Home
거의 집에
Hey hey
이봐요!
You're almost home, you're almost home, you're almost home
당신은 거의 집에 다 도착했어요. 거의 집에 다 와가요. 거의 집에 다 와가요
(역주/ home은 상징적으로 영화 주인공과 청취자?가 나아가야 할 궁극적인 올바른 선함, 옳은 길을 의미)
I see the light in the sky
하늘에 빛이 보이죠
In disguise like fireflies
마치 밝게 빛나는 반딧불처럼
Burning bright, just to vanish in the dark
어둠 속으로 갑자기 사라져 버리죠
(역주/ 불빛은 home과 같은 희망의 상징을 의미 그래서 쉽게 사라져 버릴 수 있음을 뜻함)
I've held hope in my two hands
제 두 손안에 희망을 놓지 않고 있답니다.
That there would be another chance
또 다른 기회가 있을 것이라는 희망을요
To find a kingdom I believe in in my heart
마음속에 제가 믿는 왕국을 찾으리라는 희망을요
Cause underneath the good is something greater than you know
왜냐하면 당신이 알고 있는 것보다 위대한 무언가가 선함(goodness, 착함)아래 자리잡고 있기 때문이죠
Chorus
When you're almost there and you're almost home
당신이 그곳에 거의 다 도달했을때 당신은 거의 집에 다 오신 거에요
(역주 – 위 there, 그곳은 위에서 말한 the good/선함을 은유적으로 표현
즉 당신이 선함에 도달할 때/선함을 실천했을 때
그제서야 넌 집에 도착하게 되는 것이다
다시말해 '궁국적 목표인 '선'의 실천을 이루게 되는것이다'라는 의미??^^ 와웅 멋지다.미미누나~)
Just open up your eyes and go, go
두 눈을 뜨고 나아가세요
When you're almost there, almost home
당신이 그곳에 거의 다 도달해 갈 때, 거의 집에 다 오신 거에요
Know you're not alone, you're almost home, home
당신은 혼자가 아니라는 것을 알아야 해요. 거의 집에 다 왔어요
(You're almost home)
거의 집에 다 왔어요
When you run, run so far
너무 빨리 달리며 전진할 때는
You've forgotten who you are
자신이 누구인지도 잊어버리죠
Where you're from is like some other universe
당신이 온 곳은 또 다른 세상이죠
You count your steps like the regrets
마치 후회처럼 당신의 여정을 돌아보죠
You catch one breath and lose the rest
숨을 돌리고 모든 것을 털어버리세요
Wrong is right, right is left
그름이 옳음도 되고, 오른쪽이 왼쪽도 되요
(역주/ 생각, 관점에 따라 모든 것은 상대적일 수 있음을 표현?)
And there's nowhere left to turn
그리고 돌아갈 곳이 하나도 없게 되죠.
(역주/ 한숨 쉬고 후회만, 한탄만 하면 기댈 곳이 없데 되다는 의미? 응?)
So don't believe in everything
그러니 자신이 잘 알고 있다고 생각하는 그런 것들을
You think you think you know
모든 것을 믿지는 마세요.
(역주/ 자신의 편견에 빠져 오류를 범하지 말라는 뜻?)
Chorus
When you're almost there and you're almost home
당신이 그곳에 거의 다 도달했을때 당신은 거의 집에 다 오신 거에요
Just open up your eyes and go, go
두 눈을 뜨고 나아가세요
When you're almost there, almost home
당신이 그곳에 거의 다 도달해 갈 때, 거의 집에 다 오신 거에요
Know you're not alone, you're almost home, home
당신은 혼자가 아니라는 것을 알아야 해요. 거의 집에 다 왔어요
(You're almost home)
거의 집에 다 왔어요
When you let your heart be the compass
당신 마음이 나침반이 되게 할 때
(역주/ 마음이 움직이는 대로 행동할 때)
(It will always lead you home)
(마음은 항상 당신을 집으로 인도해 줄 거에요)
(역주/ home - 올바른 방향, 정의, 선함 등을 의미)
You won't get lost, not if you trust it
길을 잃지 않을 거에요. 잃지 않아요. 자신의 마음을 굳게 믿는다면 말이에요
(It will always lead you home)
(마음은 항상 당신을 집으로 인도해 줄 거에요)
When you hear the sound of the trumpet louder than ever before
그 어느 때 보다 큰소리의 트럼펫 소리를 들게 될 때
Chorus
When you're almost there and you're almost home
당신이 그곳에 거의 다 도달했을때 당신은 거의 집에 다 오신 거에요
Just open up your eyes and go, go
두 눈을 뜨고 나아가세요
Cause you're almost there, almost home
왜냐하면 그곳에 거의 다 도달해가기 때문이죠. 집에 거의 다 도착했어요
Know you're not alone, you're almost home, home, home, home
당신은 혼자가 아니라는 것을 알아야 해요. 거의 집에 다 왔어요. 집에, 집에 집에
(You're almost home)
거의 집에 다 왔어요
When you're almost there and you're almost home
당신이 그곳에 거의 다 도달했을때 당신은 거의 집에 다 오신 거에요
Just open up your eyes and go, go
두 눈을 뜨고 나아가세요
Almost there, you're almost home
그곳에 거의 다 왔어요. 당신은 거의 집에 다 왔어요
Know you're not alone, you're almost home, home, home, home
당신은 혼자가 아니라는 것을 알아야 해요. 거의 집에 다 왔어요. 집에, 집에 집에
첫댓글 감사합니다. 가사 너무 좋아요..ㅠㅠ 완전 꽃혔어요~!!
가사가 완전 절 위해 불러주는 곡 같아요...
가사 하나하나가 제 상황에 바짝 와닿네요....
완전 능력자~ 살앙해요~ >.<
역시 미미님 짱이에요 ㅋㅋㅋ이대로 복사해서 폰으로 ㅋㅋㅋ감사합니다 ㅠ.ㅠ 이번 거는 가사도 너무 좋네요 ㅎㅎ영화랑 딱 맞아 떨어지는 느낌 ㅋ
완전짱짱짱 고마워용
Wrong is right, right is left 전 이부분이 왤케 좋을까요...ㅠㅠ
다시 들으니깐 가사가 무척이나 좋네요~
Fly Like A Bird와 내용이 같은 것 같습니다^^