|
|
현무가 이미 거기 들아깄디고 말하고 있습니다.
It is said that Hyunmu has already entered there.
Хёнму говорит, что он уже туда зашёл.
"현무가 세계적 화력을 자랑헸디"는 말 뜻은 이미 그 곳에서 써먹, 사용 하고, 완벽히 입증했다 는 뜻입니다. 한국어의 뜻은 명확합니다. The phrase "Hyunmoo boasted world-lass firepower" means that it has already been put to use there and perfectly proven. The meaning in Korean is clear.Фраза "Hyunmoo хвастались огневой мощью мирового класса" означает, что это уже было применено на практике и прекрасно доказано. Смысл на корейском языке ясен.
54만명이 지하에서 매몰되었다 고 영상에서 설명하고 있습니다. 거대한 지하 도시가 있었다는 뜻입니다.
54만명을 매몰시킨 그 성능은 한국 무기 현무 말고는 없다고 제 판단이 드는군요. 탄두 중량이 8톤이라니, 90년대에 핵탄두 중량은 최하가 1 톤인데 이1 톤을 실을 미사일 개발부터 해야 가능했습니다. 그런데 8 톤을 실었어요. 8 톤 몇 개를 넣고 다닐 전폭기가 한국에 있다고 보십니까? B52 든지 B2 ?
The video explains that 540,000 people were buried underground. This implies that there was a massive underground city.
My judgment is that no other weapon possesses the capability to bury 540,000 people other than the Korean Hyunmoo. To say the warhead weighs 8 tons—in the 1990s, the minimum nuclear warhead weight was 1 ton, so developing a missile capable of carrying that 1 ton would have been FIRST necessary to make this possible. Yet, they carried 8 tons. Will be possible two or more 8-ton WAR-HEADs loading in a bomber can you think Korean bomber able to carry them? A B-52 or a B-2?
Я считаю, что ни одно другое оружие, кроме корейской ракеты «Хёнму», не обладает способностью похоронить 540 000 человек. Утверждение о том, что боеголовка весит 8 тонн — в 1990-х годах минимальный вес ядерной боеголовки составлял 1 тонну, поэтому разработка ракеты, способной нести такую тонну, была бы первым шагом. Тем не менее, они несли 8 тонн. Как вы думаете, сколько 8-тонных боеголовок могут нести истребители-бомбардировщики в Корее? B-52 или B-2?
https://www.youtube.com/watch?v=RKJa0ekhA8k
미 벙커버스터가 지하 기지를 통째로 박살내 80m 돌무더기 아래에 완전히 파묻힌 이란 최정예 54만 명
Time Subtitle Machine Translation
0s
jogeumboda deo jan-inhan geos-eun sanchelo maemuldoen 54man myeong-ui byeongsadeul-i majuhan
조금보다 더 잔인한 것은 산체로 매물된 54만 명의 병사들이 마주한 What is more cruel than a little is the
5s
chinmug-ibnida. guggaga chan-yanghadeon jihadosineun ije sansomajeo heolagdoeji
친묵입니다. 국가가 찬양하던 지하도시는 이제 산소마저 허락되지 silence faced by the 540,000 soldiers who were sold alive. The underground city that the state once praised has now become a massive concrete pipe where even oxygen is not allowed
10s
anhneun geodaehan konkeuliteu gwan-i doe-eoss-seubnida. migun-ui jeongmae tagyeog-i
않는 거대한 콘크리트 관이 되었습니다. 미군의 정매 타격이 . When the U.S. military's precision strikes were
15s
sanmaeg-ui cheogchuleul jisig-il ttae wae geutolog jalanghadeon misahoedeul-eun balsajocha doeji
산맥의 척추를 지식일 때 왜 그토록 자랑하던 미사회들은 발사조차 되지 shattering the spine of the mountain range, why did the missiles they boasted about so much become deadly weapons
20s
moshan chae agun-eul jisnuleuneun hyunggiga doe-eoss-eulkka-yo? ibeon yeongsang-eseoneun
못한 채 아군을 짓누르는 흉기가 되었을까요? 이번 영상에서는 crushing their own forces without even being fired ? In this video,
26s
beongkeobeoseuteoga eo-tteohge jihyeong-ui ijeom-eul jug-eum-ui deochulo gajgoneunji geuligo
벙커버스터가 어떻게 지형의 이점을 죽음의 더추로 갖고는지 그리고 -
32s
jidobuga wae donglyodeul-eul beoligo gajang meonjeo domangchyeossneunji geu bigeobhan jinsil-eul
지도부가 왜 동료들을 버리고 가장 먼저 도망쳤는지 그 비겁한 진실을 -
37s
poglohagess-seubnida. natanje-ui pyeswaedoen eodum sog-e gadhin
폭로하겠습니다. 나탄제의 폐쇄된 어둠 속에 갇힌 I will expose the cowardly truth about how bunker busters turned terrain advantages into a deadly double, and why the leadership abandoned their comrades and fled first.
41s
inlyeogdeul-i majuhan jeolmanggwa cheje-ui dodeogjeog pasan-eul kkeutkkaji chujeoghae bogess-seubnida.i
인력들이 마주한 절망과 체제의 도덕적 파산을 끝까지 추적해 보겠습니다.이 I will trace to the very end the despair faced by the personnel trapped in the closed darkness of Nathanze and the moral bankruptcy of the system. If you wish to
47s
i chamhoghan silpae-ui bonjil-eul jigsihago sipdamyeon gudoggwa allim seoljeong-eul, bunseog-i
이 참혹한 실패의 본질을 직시하고 싶다면 구독과 알림 설정을, 분석이 face the true nature of this horrific failure, please subscribe and turn on notifications;
52s
nalkalo-wossdamyeon joh-a-yoleul butagdeulibnida. daesgeullo yeoleobun-ui naengcheolhan sigag-eul gong-yuhae
날카로웠다면 좋아요를 부탁드립니다. 댓글로 여러분의 냉철한 시각을 공유해 if you found the analysis insightful, please like this video.
58s
jusibsi-o. 54man myeong-ilaneun susjaneun dansunhan tonggyega anibnida. ideul-eun
주십시오. 54만 명이라는 숫자는 단순한 통계가 아닙니다. 이들은 Please share your insightful perspectives in the comments. The number 540,000 is not just a statistic. These are the
1:03
jogug-eul jikigi wihae sansog-eulo deul-eogan nugunga-ui adeul-ija abeojideul-imyeo-ilan
조국을 지키기 위해 산속으로 들어간 누군가의 아들이자 아버지들이며이란 sons and fathers of those who went into the mountains to defend their homeland, and they are the core forces of justice that account for
1:09
gunsalyeog-ui jeonche bijung-eseo mulyeo 3bun-ui-eul chajihaneun haegsim jeong-ui byeonglyeog-ibnida.
군사력의 전체 비중에서 무려 3분의을 차지하는 핵심 정의 병력입니다. as much as one-third of Iran's total military power .
1:15
hajiman jigeum geudeul-eun jeoggwa gyojeon hanbeon haeboji moshan chae jasindeul-i jigjeob hago
하지만 지금 그들은 적과 교전 한번 해보지 못한 채 자신들이 직접 하고 However, now they are becoming ghosts slowly dying in the
1:21
deul-eogan jiha 80m alae-ui amheug sog-eseo seoseohi jug-eoganeun yulyeong-i
들어간 지하 80m 아래의 암흑 속에서 서서히 죽어가는 유령이 darkness 80 meters underground that they themselves entered, without ever having engaged in combat with the enemy
1:26
doe-eogago iss-seubnida. hyeondae jeonjaengsa-eseo itolog geodaehan gyumo-ui gundaega jeonjanggwa
되어가고 있습니다. 현대 전쟁사에서 이토록 거대한 규모의 군대가 전장과 . In the history of modern warfare, there has never been a single
1:32
anin jasindeul-ui daepiso-eseo jibdanjeog-eulo golibdoen salyeneun dan han beondo
아닌 자신들의 대피소에서 집단적으로 고립된 사례는 단 한 번도 instance where an army of such massive scale was collectively isolated in their own shelters rather than on the battlefield
1:37
eobs-eoss-seubnida. ibguga bongswaedoen jiha gijineun deo isang yosaega anila gonggiga
없었습니다. 입구가 봉쇄된 지하 기지는 더 이상 요새가 아니라 공기가 . An underground base with a sealed entrance is no longer a fortress, but merely a
1:42
huibaghaejineun geodaehan sanso huibag gu-yeog jeug AOC hyeonsang-i balsaenghaneun pyeswaedoen gwan-il
희박해지는 거대한 산소 희박 구역 즉 AOC 현상이 발생하는 폐쇄된 관일 closed tube where a massive oxygen-depleting zone—specifically, the AOC phenomenon—occurs
1:48
ppun-ibnida. hwangi siseutem-i mabidoego jeonlyeog-i chadandoen sangtae-eseo suman myeong-ui
뿐입니다. 환기 시스템이 마비되고 전력이 차단된 상태에서 수만 명의 . With the ventilation system paralyzed and the power cut off, the
1:53
byeongsadeul-i ppum-eonaeneun isanhwa tansoneun jiha gip-eun gos-eul seoseohi ji-og-eulo ba-kkugo
병사들이 뿜어내는 이산화 탄소는 지하 깊은 곳을 서서히 지옥으로 바꾸고 carbon dioxide spewed by tens of thousands of soldiers is slowly turning the deep underground into hell
1:59
iss-seubnida. deo jan-inhan sasil-eun ideul-i gadhin wichiga neomu gip-eo oebu-eseo-ui
있습니다. 더 잔인한 사실은 이들이 갇힌 위치가 너무 깊어 외부에서의 . The even more cruel fact is that the location where they are trapped is so deep that
2:04
gujo jag-eob-i sasilsang bulganeunghadaneun jeom-ibnida. sucheon ton-ui amseoggwa
구조 작업이 사실상 불가능하다는 점입니다. 수천 톤의 암석과 rescue operations from the outside are virtually impossible . U.S. military surveillance maneuvers continue 24 hours a day over the entrance where thousands of tons of rock and
2:09
konkeuliteuga muneojyeo naelin chul-ibgu wiloneun migun-ui gamsi gidong-i 24sigan gyesogdoego
콘크리트가 무너져 내린 출입구 위로는 미군의 감시 기동이 24시간 계속되고 concrete have collapsed, and
2:15
iss-eumyeo ibguleul yeollyeoneun jag-eun umjig-imjocha jeuggagjeog-in chuga tagyeog-ui pyojeog-i doebnida.
있으며 입구를 열려는 작은 움직임조차 즉각적인 추가 타격의 표적이 됩니다. even the slightest movement to open the entrance becomes a target for immediate additional strikes. The
2:21
san-eul bangpaesam-a sum-eodeul-eossdeon jeonlyagjeog seontaeg-i ohilyeo oebu-ui do-um-eul woncheon
산을 방패삼아 숨어들었던 전략적 선택이 오히려 외부의 도움을 원천 strategic choice to hide behind the mountains as a shield backfired,
2:27
chadanhaneun chimyeongjeog-in dog-i doe-eo dol-a-on geos-ibnida. amheug sog-eseo byeongsadeul-i
차단하는 치명적인 독이 되어 돌아온 것입니다. 암흑 속에서 병사들이 becoming a fatal poison that effectively cut off all external aid . The fear the soldiers faced in the darkness is
2:32
majuhan gongponeun dansunhi jug-eum jacheda jasindeul-i mid-eossdeon chejelobuteo beolyeojyeossdaneun
마주한 공포는 단순히 죽음 자체다 자신들이 믿었던 체제로부터 버려졌다는 simply death itself, stemming
2:38
baesingam-eseo na-obnida. tongsin jangbineun meogtong-i doe-eossgo myeonglyeong-eul hadalhae-ya hal
배신감에서 나옵니다. 통신 장비는 먹통이 되었고 명령을 하달해야 할 from the sense of betrayal at being abandoned by the system they trusted. Communication equipment has malfunctioned, and since
2:43
jihwibuneun imi jisang-eul pogihago dojuhaessgi-e ideul-eun eodum sog-eseo seolo-ui
지휘부는 이미 지상을 포기하고 도주했기에 이들은 어둠 속에서 서로의 the command center that should have been issuing orders has already abandoned the ground and fled, they are enduring a desperate time in the darkness, confirming only each other's
2:49
geochin sumsoliman-eul hwag-inhamyeo jeolmangjeog-in sigan-eul gyeondyeonaego iss-seubnida. igeos-eun
거친 숨소리만을 확인하며 절망적인 시간을 견뎌내고 있습니다. 이것은 rough …breathing . This is a
2:54
gunsajeob paebaeleul neom-eoga-ui bang-eo nonliga eolmana heomanghage muneojil su issneunjileul
군사접 패배를 넘어가의 방어 논리가 얼마나 허망하게 무너질 수 있는지를 -
3:00
bo-yeojuneun cheochamhan danmyeon-ibnida. geudeul-eun misa-ildosilaneun hwansangjeog-in ileum alae
보여주는 처참한 단면입니다. 그들은 미사일도시라는 환상적인 이름 아래 tragic glimpse into how futilely a defensive logic attempting to overcome military defeat can collapse. They
3:05
bohobadneundago mid-eossjiman silsang-eun jeog-ui poggyeog han beon-e pyegidoel su issneun
보호받는다고 믿었지만 실상은 적의 폭격 한 번에 폐기될 수 있는 believed they were protected under the fantastic name of "Missile City," but it was proven that in reality, they were nothing more than expendables that could be discarded with a single enemy bombardment
3:10
somopum-e bulgwahaessdaneun sasil-i jeungmyeongdoe-eoss-seubnida. gwa-yeon-i geodaehan sanmaeg-eul
소모품에 불과했다는 사실이 증명되었습니다. 과연이 거대한 산맥을 . Where, indeed, did that precise power of destruction come from, capable of collapsing this massive mountain range
3:15
dansum-e muneo-tteuligo susibman myeong-eul saengmaejangsikin geu jeongmilhan pagoe-ui him-eun
단숨에 무너뜨리고 수십만 명을 생매장시킨 그 정밀한 파괴의 힘은 in an instant and burying hundreds of thousands alive
3:20
eodi-eseo on geos-ilkka-yo? ije ulineun sanmaeg-ui cheogchuleul kkeunh-eo noh-eun migonggun-ui
어디에서 온 것일까요? 이제 우리는 산맥의 척추를 끊어 놓은 미공군의 ? Now, we
3:25
abdojeog-in mugi chegye-wa geu dwi-e sumgyeojin janhoghan tagyeog jeonlyag-eul jasehi deul-yeodabwa-ya
압도적인 무기 체계와 그 뒤에 숨겨진 잔혹한 타격 전략을 자세히 들여다봐야 -
3:31
habnida. saneun deo isang anjeonhan pinancheoga anibnida. migonggun-ui B52
합니다. 사는 더 이상 안전한 피난처가 아닙니다. 미공군의 B52 must take a closer look at the U.S. Air Force's overwhelming weapon systems that have severed the spine of the mountain range and the brutal strike strategies hidden behind them. Living is no longer a safe refuge. The moment the U.S. Air Force's B-52
3:36
seuteulatopoteuliseuga ilan-ui haneul-eul jang-aghaneun sungan sucheonnyeongan jisogdoen jihyeongjeog
스트라토포트리스가 이란의 하늘을 장악하는 순간 수천년간 지속된 지형적 Stratofortress seized control of the skies over Iran, the geographical advantage that had lasted for thousands of years
3:41
ijeom-eun dansum-e somyeolhaess-seubnida.i i geodaehan poggyeoggineun dansunhan gongseub sudan-i
이점은 단숨에 소멸했습니다.이 이 거대한 폭격기는 단순한 공습 수단이 vanished in an instant. This massive bomber is not merely a means of air strikes, but is
3:47
anila jigag-ui mullijeog beobchig-eul gangjelo dwiteuneun pagoe-ui hwasimgwado gatseubnida.
아니라 지각의 물리적 법칙을 강제로 뒤트는 파괴의 화심과도 같습니다. akin to the heart of destruction that forcibly twists the physical laws of the earth's crust.
3:52
haegsim-eun 3manpa-undeu-e dalhaneun GBU 57 beongkeobeoseuteo-ui abdojeog-in gwantonglyeog-e
핵심은 3만파운드에 달하는 GBU 57 벙커버스터의 압도적인 관통력에 The key lies in the overwhelming penetration power of the 30,000-pound GBU-57 bunker buster
3:58
sum-eo iss-seubnida.i goemul gat-eun pogtan-eun jipyomyeon-e dahjamaja teojineun ilbanjeog-in
숨어 있습니다.이 괴물 같은 폭탄은 지표면에 닿자마자 터지는 일반적인 . Unlike conventional firepower that explodes upon impact, this monstrous bomb
4:03
hwalyeog-i anila junglyeog gasogdoleul geugdaehwaha-yeo anbangwa 60m du-kke-ui ganghwa
화력이 아니라 중력 가속도를 극대화하여 안반과 60m 두께의 강화 maximizes gravitational acceleration to pierce through bedrock and 60 meters of reinforced
4:09
konkeuliteuleul jong-ijangcheoleom ttulhgo deul-eogabnida. pogtan-i jiha gipsughan
콘크리트를 종이장처럼 뚫고 들어갑니다. 폭탄이 지하 깊숙한 concrete like a sheet of paper . …The
4:13
simjanggu-eseo pogbalhal ttae balsaenghaneun ganglyeoghan jijinpan-eun donggul naebu-uijiji gujoleul sansan
심장구에서 폭발할 때 발생하는 강력한 지진판은 동굴 내부의지지 구조를 산산 powerful seismic plate generated when the bomb explodes deep underground
4:19
jogag naemyeo geodaehan sanmaeg jacheleul naebu-eseobuteo seuseulo muneo-tteulige
조각 내며 거대한 산맥 자체를 내부에서부터 스스로 무너뜨리게 shatters the supporting structures inside the cave and causes the massive mountain range itself to collapse from the inside
4:24
mandeubnida. hangug-ui hyeonmu misa-il-i tandu junglyang 8ton-eulo segyejeog-in hwalyeog-eul
만듭니다. 한국의 현무 미사일이 탄두 중량 8톤으로 세계적인 화력을 . While South Korea's Hyunmoo missile boasted world-class firepower with an 8-ton warhead, the
4:29
jalanghaessdamyeon GBU 57eun geu chegeub jacheleul bi-usneun sujun-ui pagoelyeog-eul
자랑했다면 GBU 57은 그 체급 자체를 비웃는 수준의 파괴력을 GBU 57 demonstrated in actual combat a level of destructive power that mocks that very class
4:34
siljeonhaeseo jeungmyeonghaess-seubnida. Bseutaeseu poggyeoggiga meonjeo chimtuhae le-ideomang-eul
실전해서 증명했습니다. B스태스 폭격기가 먼저 침투해 레이더망을 . When B-STAS bombers infiltrate first, neutralize radar networks, and
4:39
mulyeoghwahago jeongmilhage ibguleul tagyeoghamyeon dwi-ttala B52ga sucheonton-ui je2dam
무력화하고 정밀하게 입구를 타격하면 뒤따라 B52가 수천톤의 제2담 strike entrances with precision, B-52s follow up by unleashing thousands of tons of 2nd-grade
4:46
seumateu yudotan-eul ssod-abu-eo jisang-ui modeun ji-won siseolgwa tongsinmang-eul ji-wo
스마트 유도탄을 쏟아부어 지상의 모든 지원 시설과 통신망을 지워 smart guided missiles to obliterate all ground support facilities and communication networks
4:50
beolibnida.ineun machi geodaehan posigjaga meog-isgam-ui cheogchuleul hanahana jeonggyohage
버립니다.이는 마치 거대한 포식자가 먹잇감의 척추를 하나하나 정교하게 . This is no different from a cruel act of slaughter, much like a giant predator precisely blowing out the spines of its prey one by one to
4:56
bul-eo-tteulyeo yeongujeog-eulo mabisikineun geosgwa gat-eun janhoghan dosal haeng-wi-wa daleum
불어뜨려 연구적으로 마비시키는 것과 같은 잔혹한 도살 행위와 다름 paralyze …them
5:01
eobs-seubnida. ilan-ui jidobuneun konkeuliteu-ui du-kkega jasindeul-ui saengmyeong-eul jikyeojul geos-ila
없습니다. 이란의 지도부는 콘크리트의 두께가 자신들의 생명을 지켜줄 것이라 . Iran's leadership firmly believed that the thickness of the concrete would protect their lives,
5:07
butge mid-eossjiman migun-ui tagyeog gisul-eun geu du-kkega ohilyeo byeongsadeul-eul absasikineun
붙게 믿었지만 미군의 타격 기술은 그 두께가 오히려 병사들을 압사시키는 but U.S. military strike technology
5:12
wanbyeoghan mudeom-ui byeog-i doedolog seolgyedoe-eoss-seubnida.
완벽한 무덤의 벽이 되도록 설계되었습니다. was designed so that the thickness would instead become a perfect grave wall that crushed the soldiers. The
5:15
sujo-won-ui yesan-eul ssod-abu-eun bang-eo siseol-i dan myeoch bal-ui jeongmiltagyeog-e muneojyeo naelil
수조원의 예산을 쏟아부은 방어 시설이 단 몇 발의 정밀타격에 무너져 내릴 -
5:20
ttae balsaenghaneun jeonlyagjeog heomangham-eun geu eo-tteon haegmugiboda ganglyeoghan simlijeog gongpoleul
때 발생하는 전략적 허망함은 그 어떤 핵무기보다 강력한 심리적 공포를 strategic futility resulting from the collapse of defense facilities, into which trillions of won have been poured, by just a few precision strikes, evokes a psychological terror more powerful than any nuclear weapon
5:26
bulleo-il-eukibnida. jijilhagjeog bohomag-e sumneun geos-i eolmana eoliseog-eun
불러일으킵니다. 지질학적 보호막에 숨는 것이 얼마나 어리석은 . It took less than a few minutes to prove just how foolish a choice it was to hide behind a geological shield
5:31
seontaeg-i-eossneunji jeungmyeongdoeneun deneun chae myeoch bundo geolliji anh-ass-seubnida. konkeuliteu
선택이었는지 증명되는 데는 채 몇 분도 걸리지 않았습니다. 콘크리트 . The moment the concrete
5:35
cheung-i jjijgyeo nagago jiha giji-ui paega teojyeo naganeun sungan ilan-ui gunsa gyolineun
층이 찢겨 나가고 지하 기지의 패가 터져 나가는 순간 이란의 군사 교리는 layers were torn apart and the foundations of the underground base burst open, Iran's military doctrine
5:41
yeongujeog-eulo pyegidoe-eoss-seubnida. hajiman-i abdojeog-in mulyeog-i gyeonyanghan geos-eun dansunhan
연구적으로 폐기되었습니다. 하지만이 압도적인 무력이 겨냥한 것은 단순한 was discarded in a research-oriented manner. However, this overwhelming force was not aimed at a mere
5:46
konkeuliteu deong-eoliga ani-eoss-seubnida. susibnyeongan ilan-i jabuhae on gugbang-ui
콘크리트 덩어리가 아니었습니다. 수십년간 이란이 자부해 온 국방의 block of concrete.
5:51
jajonsim-ija jungdong-eul wihyeobhadeon misa-il dosideul-i eo-tteohge cheochamhan choeleul
자존심이자 중동을 위협하던 미사일 도시들이 어떻게 처참한 최를 -
5:56
maj-ihaessneunji ije geu muneojin janne sog-eulo deo gip-i deul-eoga bol
맞이했는지 이제 그 무너진 잔네 속으로 더 깊이 들어가 볼 Now it is time to delve deeper into the ruins of the missile cities that were the pride of Iran's defense for decades and a threat to the Middle East, to see how they met a tragic end
6:00
chalye-ibnida. 40nyeon-ui se-wolgwa sujo-won-ui jabon-i tu-ibdoen ilan-ui jabusim-eun ije
차례입니다. 40년의 세월과 수조원의 자본이 투입된 이란의 자부심은 이제 . Iran's pride, into which 40 years and trillions of won in capital were invested, is now nothing more than a
6:05
geodaehan sseulegideomi-e bulgwahabnida. misa-il dosila bullideon geu hwalyeohan ileum
거대한 쓰레기더미에 불과합니다. 미사일 도시라 불리던 그 화려한 이름 huge pile of garbage. Hidden
6:10
dwi-eneun gusidaejeog-in gojeongbang-eo jeonlyag-ui chimyeongjeog-in hangyega sum-eo iss-eoss-seubnida.
뒤에는 구시대적인 고정방어 전략의 치명적인 한계가 숨어 있었습니다. behind that glamorous name called the "Missile City" were the fatal limitations of an outdated fixed defense strategy .
6:15
sansog gip-i pago deul-eogamyeon anjeonhal geos-ilaneun mid-eum-i eo-tteohge seuseuloleul
산속 깊이 파고 들어가면 안전할 것이라는 믿음이 어떻게 스스로를 -
6:19
ogjoeneun olgamiga doe-eossneunji ulineun naengjeonghage ttajyeo bwa-ya habnida.
옥죄는 올가미가 되었는지 우리는 냉정하게 따져 봐야 합니다. We must calmly examine how the belief that we would be safe if we dug deep into the mountains became a snare that tightened around ourselves . The
6:24
kolamadeu-ui ima manli giji-wa tabeulijeu-ui 100kme dalhaneun
코라마드의 이마 만리 기지와 타브리즈의 100km에 달하는 Khoramad base and the 100km tunnel network in Tabriz
6:28
teoneolmang-eun ilan-ui ji-yeog eogjelyeog-eul sangjinghaneun haegsim cheogchu-yeoss-seubnida. syahabeu
터널망은 이란의 지역 억제력을 상징하는 핵심 척추였습니다. 샤하브 were the key backbone symbolizing Iran's regional deterrence. Those massive labyrinths,
6:33
gye-yeol-ui tando misa-ildeul-i julji-eo neul-eoseo issdeon geu geodaehan milodeul-eun ije migun-ui
계열의 탄도 미사일들이 줄지어 늘어서 있던 그 거대한 미로들은 이제 미군의 lined with Shahab-series ballistic missiles, have now been turned
6:38
jeongmiltagyeog han beon-e pyeswaedoen hwajangtolo byeonhaess-seubnida. jisang-eseo beol-eojineun sanghwang-eul
정밀타격 한 번에 폐쇄된 화장토로 변했습니다. 지상에서 벌어지는 상황을 into sealed crematoriums by a single precision strike by the U.S. military .
6:43
jeonhyeo pa-aghaji moshan chae jiha gipsughan gos-eseo balsa myeonglyeongman-eul gidalideon
전혀 파악하지 못한 채 지하 깊숙한 곳에서 발사 명령만을 기다리던 -
6:48
byeongsadeul-ege dol-a-on geos-eun sumjeonboga anila meoli wi-eseo ssod-ajineun sucheon
병사들에게 돌아온 것은 숨전보가 아니라 머리 위에서 쏟아지는 수천 What returned to the soldiers deep underground, who were waiting only for the order to fire without grasping the situation unfolding on the surface, was not a telegram, but thousands of
6:53
ton-ui amseoggwa hwa-yeom-i-eoss-seubnida. gajang kkeumjjighan pagoeneun oebu-ui pogtan-i
톤의 암석과 화염이었습니다. 가장 끔찍한 파괴는 외부의 폭탄이 tons of rocks and flames raining down from above. The most terrible destruction started not from external bombs,
6:58
anila naebu-ui misa-ildeullobuteo sijagdoe-eoss-seubnida. gyeonglaggu-e gadeugcha issdeon
아니라 내부의 미사일들로부터 시작되었습니다. 경락구에 가득차 있던 but from internal missiles . As the
7:03
goche-yeonlyo misa-ildeul-i yeonswae pogbal-eul il-eukimyeo teoneol naebu ondoneun sunsiggan-e
고체연료 미사일들이 연쇄 폭발을 일으키며 터널 내부 온도는 순식간에 solid-fuel missiles filling the tunnel caused a series of explosions, the temperature inside the tunnel instantly
7:08
sucheondo-kkaji chwisosass-seubnida. geodaehan buldeong-eoliga hwangiguleul tonghae bunchuldoel ttae
수천도까지 취소샀습니다. 거대한 불덩어리가 환기구를 통해 분출될 때 soared to thousands of degrees. As a massive fireball erupted through the vent,
7:13
san-eun machi bunnohan hwasancheoleom yodongchyeossgo 40nyeongan gongdeul-yeo mandeun jiha dosineun dan
산은 마치 분노한 화산처럼 요동쳤고 40년간 공들여 만든 지하 도시는 단 the mountain shook like an enraged volcano, and the underground city, which had taken 40 years to build,
7:19
myeoch bun man-e bungyohaess-seubnida. jihyeong-e boholeul badneundaneun gyoliga ohilyeo hwa-yeom-i
몇 분 만에 분교했습니다. 지형에 보호를 받는다는 교리가 오히려 화염이 was destroyed in just a few minutes. The doctrine of being protected by the terrain has effectively become the
7:24
ppajyeonagal gil-eul mag-abeolineun choe-ag-ui bumelang-i doe-eo dol-a-on sem-ibnida.
빠져나갈 길을 막아버리는 최악의 부메랑이 되어 돌아온 셈입니다. worst possible boomerang, blocking the path for the flames to escape . I
7:29
sujo-won-eul deul-yeo guchughan konkeuliteu byeogdeul-i byeongsadeul-ui talchul-eul galomagneun mudeom-ui byeog-i
수조원을 들여 구축한 콘크리트 벽들이 병사들의 탈출을 가로막는 무덤의 벽이 -
7:34
doe-eoss-eul ttae geu an-eseo neu-kkyeoss-eul jeolmang-eun gamhi sangsangjocha hal su eobs-seubnida.
되었을 때 그 안에서 느꼈을 절망은 감히 상상조차 할 수 없습니다. cannot even dare to imagine the despair felt inside when the concrete walls, built at a cost of trillions of won, became walls of graves blocking the soldiers' escape.
7:39
igeos-eun gisul-ui seunglileul neom-eo ilan-i gojibhae on jeonlyagjeog dogeuma-ui wanjeonhan
이것은 기술의 승리를 넘어 이란이 고집해 온 전략적 도그마의 완전한 This signifies more than a technological triumph; it represents the complete collapse of the strategic dogma that Iran has stubbornly clung to
7:44
pasan-eul uimihabnida. gojeongdoen yosaeneun cheomdan yudo mugi sidae-e deo isang
파산을 의미합니다. 고정된 요새는 첨단 유도 무기 시대에 더 이상 . I realized too late that fixed fortresses are no longer shields but merely isolated targets in the era of advanced guided weapons
7:49
bangpaega anila golibdoen pyojeog-il ppun-ilaneun sasil-eul-ilaneun neomu neujge kkaedal-ass-seubnida.
방패가 아니라 고립된 표적일 뿐이라는 사실을이라는 너무 늦게 깨달았습니다. .
7:54
hajiman-i chamsa-ui kkeut-eneun deo chamhoghan jinsil-i gidaligo iss-seubnida. modeun
하지만이 참사의 끝에는 더 참혹한 진실이 기다리고 있습니다. 모든 However, an even more gruesome truth awaits at the end of this tragedy . Where on earth were the leaders who were supposed to command and take responsibility for this entire operation while all the
7:59
byeongsa-wa inlyeog-i ji-og gat-eun eodum sog-eseo jilsighae ganeun dong-an-i modeun jagjeon-eul
병사와 인력이 지옥 같은 어둠 속에서 질식해 가는 동안이 모든 작전을 soldiers and personnel were suffocating in the hellish darkness
8:04
jihwihago chaeg-imjyeo-ya hal jidobun-eun gwa-yeon eodi-e iss-eoss-eulkka-yo? ije ulineun
지휘하고 책임져야 할 지도분은 과연 어디에 있었을까요? 이제 우리는 ? Now, we
8:09
gugga-ui unmyeong-eul beoligo geulimja sog-eulo sum-eobeolin geudeul-ui bigeobhan boju gyeonglo-wa
국가의 운명을 버리고 그림자 속으로 숨어버린 그들의 비겁한 보주 경로와 -
8:14
geu kkeut-eseo maj-ihan choehuleul chujeoghae bwa-ya habnida. muneojin geos-eun konkeuliteuman-i
그 끝에서 맞이한 최후를 추적해 봐야 합니다. 무너진 것은 콘크리트만이 must trace the cowardly path of those who abandoned the fate of the nation and hid in the shadows, and the end they met at the conclusion. It is not just the concrete that collapsed
8:18
anibnida. cheje-ui meolilago mid-eossdeon jidobuga gajang meonjeo jeunggahal ttae geu
아닙니다. 체제의 머리라고 믿었던 지도부가 가장 먼저 증가할 때 그 . When the leadership, believed to be the head of the system, increases first, the
8:23
jojig-eun imi sichena daleum eobs-seubnida. ilan-ui saelo-un choego jidojalo chudaedoen
조직은 이미 시체나 다름 없습니다. 이란의 새로운 최고 지도자로 추대된 organization is already no different from a corpse. The
8:29
mojeutaba hane-iga dan 24sigando beotiji moshago jasin-i mid-eossdeon gajang
모즈타바 하네이가 단 24시간도 버티지 못하고 자신이 믿었던 가장 -
8:34
gip-eun jiha yosae-eseo choehuleul maj-ihan sageon-eun-ilan jibae gujo-ui cheochamhan jongbal-eul
깊은 지하 요새에서 최후를 맞이한 사건은이란 지배 구조의 처참한 종발을 fact that Mojtaba Hani, who was elected as Iran's new Supreme Leader, met his end in the deepest underground fortress he trusted, unable to hold out for even 24 hours, symbolizes the tragic downfall of Iran's governance structure
8:40
sangjinghabnida. iseula-elgwa migug-ui habdong jeongbomang-eun jiha susib sumgyeojin choecheomdan
상징합니다. 이스라엘과 미국의 합동 정보망은 지하 수십 숨겨진 최첨단 . The joint intelligence network of Israel and the United States deciphered the coordinates of dozens of state-of-the-art
8:46
beongkeo-ui jwapyoleul machi sonbadag deul-yeodabodeus silsigan-eulo haedoghae naess-seubnida. gyeongmil
벙커의 좌표를 마치 손바닥 들여다보듯 실시간으로 해독해 냈습니다. 경밀 bunkers hidden underground in real time, as if looking at the palm of their hand . The fact that the lightly
8:51
yudo pogtan-i dan hanchi-e ochado eobs-i geu chimmug-ui yosaeleul jisnulleo beolin geos-eun
유도 폭탄이 단 한치에 오차도 없이 그 침묵의 요새를 짓눌러 버린 것은 guided …bomb crushed that fortress of silence without a single millimeter of error is
8:57
dansunhan bunsa gisul-ui seungliga anibnida. igeos-eun cheje-ui haegsim insaga animyeon
단순한 분사 기술의 승리가 아닙니다. 이것은 체제의 핵심 인사가 아니면 not merely a victory of simple thrust technology. This is clear evidence of betrayal that information, which absolutely could not have been known to anyone other than key figures in the system, was being
9:02
jeoldae al su eobsneun jeongboga jeog-ui son-e silsigan-eulo sangnabdoego iss-eossdaneun myeongbaeghan
절대 알 수 없는 정보가 적의 손에 실시간으로 상납되고 있었다는 명백한 handed over to the enemy in real time
9:08
baesin-ui jeunggeo-ibnida. gajang jeongohadago mid-eossdeon bangongmanggwa gyeongho siseutem-i naebu-ui
배신의 증거입니다. 가장 전고하다고 믿었던 반공망과 경호 시스템이 내부의 . The fear the leadership must have felt when the anti-aircraft network and security system, which they believed to be the most impenetrable,
9:14
milgoja-e uihae mulyeoghwadoel ttae jidobuga neu-kkyeoss-eul gongponeun sangsang geu isang-i-eoss-eul
밀고자에 의해 무력화될 때 지도부가 느꼈을 공포는 상상 그 이상이었을 were neutralized by an internal informant must have been beyond …imagination
9:19
geos-ibnida. chaeneol 14geo moglog-i gonggaedoejamaja ilan-ui jangseongdeul-eun seololeul
것입니다. 채널 14거 목록이 공개되자마자 이란의 장성들은 서로를 . As soon as the Channel 14 list was released, Iranian generals suspected each other of being
9:24
cheobjalo uisimhamyeo tongje bulneung-ui palano-i-a-e ppajyeodeul-eoss-seubnida. iseuma-el
첩자로 의심하며 통제 불능의 파라노이아에 빠져들었습니다. 이스마엘 spies …and fell into an uncontrollable paranoia. In a situation where even a
9:29
ka-ani gat-eun sangjingjeog inmuljocha baesinjalo uisimbadneun sanghwang-eseo choego gwonlyeogja-ui
카아니 같은 상징적 인물조차 배신자로 의심받는 상황에서 최고 권력자의 symbolic figure like Ismail Qaani is suspected of being a traitor, the fact that the
9:34
wichiga jeog-ui poggyeoggi-e silsigan-eulo jeonsongdoe-eossdaneun sasil-eun ije-ilan naebu-e
위치가 적의 폭격기에 실시간으로 전송되었다는 사실은 이제이란 내부에 location of the supreme leader was transmitted in real-time to enemy bombers
9:40
deo isang anjeonhan seong-yeog-ilan jonjaehaji anh-eum-eul uimihabnida. jihwigwandeul-i
더 이상 안전한 성역이란 존재하지 않음을 의미합니다. 지휘관들이 means that there is no longer a safe sanctuary within Iran.
9:45
jasindeul-ui an-wileul wihae sanggwan-ui jwapyoleul jeog-ege neomgyeo juneun-i bigeugjeog-in bodeogjeog
자신들의 안위를 위해 상관의 좌표를 적에게 넘겨 주는이 비극적인 보덕적 This tragic and morally reprehensible
9:50
hae-inneun ilan-ilaneun gugga gigye-ui donglyeog-eul wanjeonhi meomchwo se-woss-seubnida. yosaeneun ije
해인는 이란이라는 국가 기계의 동력을 완전히 멈춰 세웠습니다. 요새는 이제 act, in which commanders handed over their superiors' coordinates to the enemy for their own safety, completely halted the engine of the national machine called Iran . These days, it is no
9:56
deo isang bangpaega anila domangchil su eobsneun konkeuliteu gwan-i doe-eoss-seubnida.
더 이상 방패가 아니라 도망칠 수 없는 콘크리트 관이 되었습니다. longer a shield, but has become a concrete tube from which there is no escape.
10:01
jangseongdeul-eun jihabonbuleul beollyeo-ui sangjing-i anin jug-eum-ui deochulo yeogimyeo jebog-eul
장성들은 지하본부를 벌려의 상징이 아닌 죽음의 더추로 여기며 제복을 Generals regard the underground headquarters not as a symbol of freedom but as a grave of death,
10:06
beos-eodeonjigo geulimja sog-eulo sum-eodeulgo iss-seubnida. myeonglyeong chegyega salajin gundaeneun
벗어던지고 그림자 속으로 숨어들고 있습니다. 명령 체계가 사라진 군대는 casting off their uniforms and hiding in the shadows . An army that has lost its command structure has
10:11
ohab jijollo jeonlaghaessgo jihwigwon-eul haengsahae-ya hal meoliga salajin momtong-eun
오합 지졸로 전락했고 지휘권을 행사해야 할 머리가 사라진 몸통은 degenerated into a disorganized rabble, and the body, devoid of the head that should be exercising command, is
10:16
jeonjang-eseo galgilleul ilhgo biteulgeoligo iss-seubnida. hajiman-i janhoghan sucheong-ui
전장에서 갈길를 잃고 비틀거리고 있습니다. 하지만이 잔혹한 수청의 staggering, having lost its way on the battlefield . However, at the end of this cruel prostitution, an even
10:21
kkeut-eneun deo geodaehan pagug-i dosaligo iss-seubnida. jidobuga salajin honlan-eul
끝에는 더 거대한 파국이 도사리고 있습니다. 지도부가 사라진 혼란을 greater catastrophe lurks . It was not just simple military bases that were abandoned amidst the chaos caused by the disappearance of the leadership
10:26
teumta bangchidoen geos-eun dansunhan gunsa giji-ppunman-i ani-eoss-seubnida. inlyu-ui
틈타 방치된 것은 단순한 군사 기지뿐만이 아니었습니다. 인류의 . …The
10:31
jae-ang-i doel sudo issneun geumdan-ui yeong-yeog jeug ilan-ui haegsiseoldeul-i tongjegwon-eul ilh-eun chae
재앙이 될 수도 있는 금단의 영역 즉 이란의 핵시설들이 통제권을 잃은 채 forbidden realm that could become a catastrophe for humanity—namely, Iran's nuclear facilities—has
10:36
amheug sog-e namgyeojin geos-ibnida. ije ulineun pyeswaedoen natanje-ui jiha gipsughan
암흑 속에 남겨진 것입니다. 이제 우리는 폐쇄된 나탄제의 지하 깊숙한 been left in darkness, having lost control. Now we must face the reality
10:41
gos-eseo beol-eojineun bo-iji anhneun jae-ang-ui silcheleul jigsihae-ya habnida. natanji-ui
곳에서 벌어지는 보이지 않는 재앙의 실체를 직시해야 합니다. 나탄지의 of the invisible disaster unfolding deep underground in the closed Natanze .
10:46
gip-eun eodum sog-eseo deullyeo-oneun geos-eun gigye-ui unggeolim-i anila jug-eumgwado gat-eun
깊은 어둠 속에서 들려오는 것은 기계의 웅거림이 아니라 죽음과도 같은 What is heard in the deep darkness of Natanji is not the hum of machines, but a silence like death
10:51
chimmug-ibnida. 540kge dalhaneun 60% nongchug ula-im-eun ije ilan-ui
침묵입니다. 540kg에 달하는 60% 농축 우라임은 이제 이란의 . 60% concentrated uraime, amounting to 540 kg, has now become
10:57
jeonlyagjeog jasan-i anila pyeswaedoen jihaleul o-yeomsikineun geodaehan doggeubmul-i
전략적 자산이 아니라 폐쇄된 지하를 오염시키는 거대한 독급물이 not a strategic asset for Iran, but a massive poison contaminating closed underground areas
11:02
doe-eoss-seubnida. ibguga bongswaedoego jeonlyeog-i chadandoen jiha 50m alae-eseo susimgye-ui
되었습니다. 입구가 봉쇄되고 전력이 차단된 지하 50m 아래에서 수심계의 . The heat and uranium gas leak generated when the depth gauge's original separator stopped 50 meters underground, with the entrance sealed and power cut off,
11:07
wonsin bunligiga meomchwoseol ttae balsaenghaneun yeolgi-wa ulanyum gaseu-ui nuchul-eun geugos-eul
원신 분리기가 멈춰설 때 발생하는 열기와 우라늄 가스의 누출은 그곳을 -
11:13
sunsiggan-e ppajyeonagal su eobsneun hwasaengbang ji-og-eulo ba-kkwo noh-ass-seubnida. gajang
순식간에 빠져나갈 수 없는 화생방 지옥으로 바꿔 놓았습니다. 가장 instantly turned the place into a chemical, biological, radiological, and nuclear hell from which there was no escape . The most
11:18
bigeugjeog-in geos-eun geu an-e namgyeojin salamdeul-ui unmyeong-ibnida. ilan-ui haeg
비극적인 것은 그 안에 남겨진 사람들의 운명입니다. 이란의 핵 tragic thing is the fate of the people left behind inside. No one can be certain what fate awaits the
11:22
gisuljadeulgwa hamkke pagyeondoe-eossdeon leosi-a losatom sosog-ui jeonmungadeul-i muneojin
기술자들과 함께 파견되었던 러시아 로사톰 소속의 전문가들이 무너진 Russian Rosatom experts who were dispatched with the Iranian nuclear technicians
11:27
konkeuliteu neomeo-eseo eo-tteon choeholeul maj-ihago issneunji nugudo hwagsinhal su
콘크리트 너머에서 어떤 최호를 맞이하고 있는지 누구도 확신할 수 beyond the collapsed concrete
11:31
eobs-seubnida. moseukeubaneun ilan-eul hyeolmaeng-ila buleumyeo hwalyeohan susaleul neul-eonoh-assjiman
없습니다. 모스크바는 이란을 혈맹이라 부르며 화려한 수사를 늘어놓았지만 . …Moscow hurled flowery rhetoric, calling Iran a blood ally, but at the
11:37
jeongjag jagugmindeul-i jiha-e maemoldoen sungan-eneun dan han dae-ui banggong siseutemdo
정작 자국민들이 지하에 매몰된 순간에는 단 한 대의 방공 시스템도 moment its own citizens were buried underground, it showed nothing but the image
11:41
ji-wonhaji anhneun naenghoghan banggwanja-ui moseubman-e bo-yeoju-eoss-seubnida. igos-eun
지원하지 않는 냉혹한 방관자의 모습만에 보여주었습니다. 이곳은 of a cold-hearted bystander, failing to provide even a single air defense system . …This
11:46
gugjejeongse-eseo yeong-wonhan ubang-ilan eobs-eumyeo ojig cheoljeohan gyesanman-i jonjaehandaneun
국제정세에서 영원한 우방이란 없으며 오직 철저한 계산만이 존재한다는 -
11:52
sasil-eul bo-yeojuneun ppyeo apeun gyohun-ibnida. gisuljeog-eulo bol ttae jiha siseol-ui bongswaeneun
사실을 보여주는 뼈 아픈 교훈입니다. 기술적으로 볼 때 지하 시설의 봉쇄는 is a painful lesson demonstrating that in international affairs, there are no eternal allies, and only thorough calculation exists. Technically speaking, the containment of underground facilities
11:57
haegbun-yeolboda deo museo-un hwahagjeog je-ang-eul cholaehabnida. wonsin bunligi-eseo yuchuldoen
핵분열보다 더 무서운 화학적 제앙을 초래합니다. 원신 분리기에서 유출된 leads to a chemical catastrophe more terrifying than nuclear fission. When uranium hexafluoride gas leaked from the Genshin separator comes into
12:02
yugbulhwa ulanyum gaseuga seubgi-wa manna bulsan-eulo byeonhal ttae pyeswaedoen hwangiguneun
육불화 우라늄 가스가 습기와 만나 불산으로 변할 때 폐쇄된 환기구는 contact with moisture and turns into hydrofluoric acid, the closed ventilation shaft
12:08
ingan-ui paeleul nog-yeo beolineun gaseusillo byeonhage doebnida. jeongiga kkeunhgyeo jomyeongjocha
인간의 패를 녹여 버리는 가스실로 변하게 됩니다. 전기가 끊겨 조명조차 transforms into a gas chamber that melts human hearts. It is difficult to even imagine the terror
12:13
eobsneun amheug sog-eseo sanso bujoggwa doggaseu-e nochuldoen inlyeogdeul-i neu-kkyeoss-eul
없는 암흑 속에서 산소 부족과 독가스에 노출된 인력들이 느꼈을 felt by the personnel exposed to oxygen deprivation and poisonous gas in complete darkness with no lighting due to the power outage
12:17
gongponeun sangsangjocha hagi himdeun sujun-ibnida. gugje wonjalyeog gigujocha
공포는 상상조차 하기 힘든 수준입니다. 국제 원자력 기구조차 . With access blocked even by the International Atomic Energy Agency,
12:22
jeobgeun-i chadandoen sanghwang-eseo natanjeuneun ije geomjeung bulganeunghan wiheom bu-yeog-i doe-eo ingeun
접근이 차단된 상황에서 나탄즈는 이제 검증 불가능한 위험 부역이 되어 인근 Natanz has now become an unverified dangerous zone,
12:28
jumindeul-ui salmmajeo wihyeobhago iss-seubnida.ilaneun ilaneun muneojin ibgu
주민들의 삶마저 위협하고 있습니다.이라는 이라는 무너진 입구 threatening even the lives of nearby residents . While they are burning with the will to
12:32
yeop-e saelo-un tongloleul duleumyeo jeohang-ui uijileul bultae-ugo issjiman migun-ui
옆에 새로운 통로를 두르며 저항의 의지를 불태우고 있지만 미군의 resist by constructing a new passageway next to the collapsed entrance, U.S. …military
12:36
poggyeoggineun geu umjig-im-eul haneul-eseo jo-yonghi jikyeobogo iss-seubnida. hanaleul ttulhleumyeon
폭격기는 그 움직임을 하늘에서 조용히 지켜보고 있습니다. 하나를 뚫르면 bombers are quietly watching their movements from the sky .
12:42
dasi hanaleul muneo-tteulineun-i janhoghan gulcha jeonjaeng-eun ilan-ui guglyeog-eul bada-kkaji
다시 하나를 무너뜨리는이 잔혹한 굴차 전쟁은 이란의 국력을 바다까지 This brutal Gulcha war, where breaking through one destroys another, has become a massive swamp that gnaws away at Iran's national power all the way to the sea
12:47
galg-ameogneun geodaehan neup-i doe-eoss-seubnida. jiha jibang-eul sasuhalyeo halsulog gugga-ui
갉아먹는 거대한 늪이 되었습니다. 지하 지방을 사수하려 할수록 국가의 . The more we try to defend the underground region, the more the nation's
12:52
ja-won-eun gogaldoego byeongsadeul-ui sagineun muneojin teoneolgwa hamkke badag-eulo gala-anjgo
자원은 고갈되고 병사들의 사기는 무너진 터널과 함께 바닥으로 가라앉고 resources are depleted and the soldiers' morale sinks to the bottom along with the collapsed tunnel
12:57
iss-seubnida. hajiman ilan-eul ogjaeneun geos-eun jiha-ui eodumman-i anibnida. gugga-ui
있습니다. 하지만 이란을 옥재는 것은 지하의 어둠만이 아닙니다. 국가의 . However, the darkness of the underground is not the only thing that oppresses Iran. We must turn our eyes to how the
13:02
hyeolmaeg-ila hal su issneun badasgilgwa gyeongjejeog saengmyeongseon-i eo-tteohge jeonggyohage seolgyedoen deoch-e
혈맥이라 할 수 있는 바닷길과 경제적 생명선이 어떻게 정교하게 설계된 덫에 sea routes and economic lifelines, which can be called the bloodlines of the nation, have fallen into a sophisticatedly designed trap
13:08
geollyeodeul-eossneunji ulineun nun-eul dollyeo-ya habnida. ije ulineun-ilan gyeongje-ui
걸려들었는지 우리는 눈을 돌려야 합니다. 이제 우리는이란 경제의 . Now, we will delve into
13:13
simjang-ija geodaehan injil-i doe-eo beolin kaleugeuseom-ui unmyeonggwa geugos-eseo beol-eojineun
심장이자 거대한 인질이 되어 버린 카르그섬의 운명과 그곳에서 벌어지는 the fate of Karg Island, the heart of the Iranian economy that has become a massive hostage, and the
13:18
gimyohan bidaeching jeonjaeng-ui silcheleul pahechyeo bogess-seubnida. kaleuseom-ui bultaneun haneul
기묘한 비대칭 전쟁의 실체를 파헤쳐 보겠습니다. 카르섬의 불타는 하늘 reality of the strange asymmetric war unfolding there . Under the burning sky of Karsum, the
13:24
alae-eseo-ilan jeonggwon-eun jasindeul-i pan chimyeongjeog-in hamjeong-e seuseulo ppajyeoss-eum-eul
아래에서이란 정권은 자신들이 판 치명적인 함정에 스스로 빠졌음을 Iranian regime realized that it had fallen into the fatal trap it had set for itself
13:29
kkaedal-ass-seubnida. gugga suchul-ui 90%leul damdanghaneun-i jag-eun seom-eun ije ilan-ui
깨달았습니다. 국가 수출의 90%를 담당하는이 작은 섬은 이제 이란의 . This small island, which accounts for 90% of the country's exports, has now become the stage for a massive hostage crisis where it must beg for its life and death from the
13:35
gyeongjejeog simjang-i anila jeog-ui jabi-e saengsaleul gugeollyeo-ya haneun geodaehan injilgeug-ui
경제적 심장이 아니라 적의 자비에 생사를 구걸려야 하는 거대한 인질극의 enemy's mercy, rather than being the economic heart of Iran
13:41
mudaega doe-eoss-seubnida. migun-i aheungye-ui gunsa mogpyomul-eul chotohwahamyeonseodo jeongjag
무대가 되었습니다. 미군이 아흔계의 군사 목표물을 초토화하면서도 정작 . The fact that the U.S. military devastated ninety military targets yet did
13:46
seog-yu teomineol-eneun sonkkeut hana doeji anh-eun geos-eun dansunhan u-yeon-i anila jeonggyohage
석유 터미널에는 손끝 하나 되지 않은 것은 단순한 우연이 아니라 정교하게 not even touch the oil terminal is not a mere coincidence, but the
13:51
seolgyedoen simlijeon-ui jeongjeom-ibnida. B52wa Bseuteseugyeoggiga ssod-abu-eun beongkeobeoseuteoneun
설계된 심리전의 정점입니다. B52와 B스테스격기가 쏟아부은 벙커버스터는 pinnacle of a sophisticatedly designed psychological warfare. The bunker busters unleashed by B-52s and B-Steve …bombers
13:58
seom-ui bang-eo chegye-wa gihoe changgoman-eul golla jeongmilhage dollyeonaess-seubnida. sujo-won-eul deul-yeo
섬의 방어 체계와 기회 창고만을 골라 정밀하게 돌려냈습니다. 수조원을 들여 precisely targeted only the island's defense systems and opportunity depots. Iran's defense god was completely destroyed as the
14:04
guchughan daehan misa-il giji-wa le-ideomang-i jong-ijangcheoleom bugyeojil ttae ilan-ui gugbang
구축한 대한 미사일 기지와 레이더망이 종이장처럼 부겨질 때 이란의 국방 missile bases and radar networks built against South Korea at a cost of trillions of won crumbled like paper
14:09
sin-eun wanjeonhi pagoedoe-eoss-seubnida. hajiman gajang jan-inhan banjeon-eun jeongjag jeonggwon-ui
신은 완전히 파괴되었습니다. 하지만 가장 잔인한 반전은 정작 정권의 . However, the most cruel twist lies in the fact that the
14:15
saengmyeongseon-in won-yu jeojang taengkeudeul-i meoljjeonghi bojondoe-eossdaneun sasil-e iss-seubnida. igeos-eun
생명선인 원유 저장 탱크들이 멀쩡히 보존되었다는 사실에 있습니다. 이것은 crude oil storage tanks, which are the regime's lifeline, were preserved intact. This goes
14:21
migug-i eneoji daelan-eul pihalyeoneun gyesan-eul neom-eo-ilan jeonggwon-ege dangsindeul-eul jikyeojun
미국이 에너지 대란을 피하려는 계산을 넘어이란 정권에게 당신들을 지켜준 beyond the U.S.'s calculation to avoid an energy crisis and sends a powerful message to the Iranian regime that it was not the
14:27
geos-eun ilangun-i anila uli-ui seontaeg-i-eossdaneun gulyeogjeog-in mesijileul deonjin
것은 이란군이 아니라 우리의 선택이었다는 구력적인 메시지를 던진 Iranian military but our choice that protected them
14:31
geos-ibnida. seom-eseo geunmuhaneun nodongjadeul-eun-i gimyohan poggyeog sog-eseo
것입니다. 섬에서 근무하는 노동자들은이 기묘한 폭격 속에서 . The workers on the island felt a deep sense of betrayal as they witnessed, amidst this bizarre bombing,
14:36
guggaga jalanghadeon bangong siseutem-i eolmana mulyeoghan jong-i bangpae-yeossneunji moggyeoghamyeo gip-eun
국가가 자랑하던 반공 시스템이 얼마나 무력한 종이 방패였는지 목격하며 깊은 how powerless a paper shield the state's boasted anti-communist system actually was
14:42
baesingam-eul neu-kkyeoss-seubnida. jasindeul-ui mogsum-eul jikyeojun geos-eun jeonggwon-ui seonjeon munguga
배신감을 느꼈습니다. 자신들의 목숨을 지켜준 것은 정권의 선전 문구가 . The fact that it was not the regime's propaganda slogans
14:47
anila ohilyeo jeoggun-i gileumgabs-eul anjeongsikilyeo han gyeongjejeog nonli-yeossdaneun
아니라 오히려 적군이 기름값을 안정시키려 한 경제적 논리였다는 but rather the enemy's economic logic to stabilize oil prices that saved their lives has
14:52
sasil-eun cheje-ui jeongdangseong-eul ppuli-jjae heundeul-eo noh-ass-seubnida.ilaneun ilaneun bobog-eul wihae
사실은 체제의 정당성을 뿌리째 흔들어 놓았습니다.이라는 이라는 보복을 위해 shaken the legitimacy of the system to its roots . Although they are making a final gamble by threatening
14:58
ingeun alab emiliteu-ui mingan hangudeul-eul wihyeobhamyeo choehu-ui dobag-eul beoligo
인근 아랍 에미리트의 민간 한구들을 위협하며 최후의 도박을 버리고 civilians in the neighboring United Arab Emirates for retaliation,
15:02
issjiman-ineun ohilyeo jasin-ui ubang-in jungguggwa indo-ui mullyumang-eul injillo jabneun
있지만이는 오히려 자신의 우방인 중국과 인도의 물류망을 인질로 잡는 this has instead become a self-destructive bad move that holds the logistics networks of their allies, China and India, hostage
15:08
jamyeoljeog-in agsuga doe-eoss-seubnida. ganghan janeun sangdaeleul jigjeob pagyeoghajiman yaghan
자멸적인 악수가 되었습니다. 강한 자는 상대를 직접 파격하지만 약한 . The strong directly strike their opponent, but the weak
15:13
janeun jubyeon-ui yagjeom-eul wihyeobhamyeo bimyeong-euljileul ppun-ibnida. alab emiliteuleul
자는 주변의 약점을 위협하며 비명을지를 뿐입니다. 아랍 에미리트를 merely scream while threatening the weaknesses of those around them. The
15:18
hyanghan-ilan hyeogmyeong subidae-ui gwangye-in choe-u tongcheob-eun sasilsang jasindeul-i haesang jang-aglyeog-eul
향한이란 혁명 수비대의 관계인 최우 통첩은 사실상 자신들이 해상 장악력을 Iranian Revolutionary Guard’s final ultimatum to the United Arab Emirates effectively amounted to an
15:25
wanjeonhi sangsilhaess-eum-eul jeon segye-e gwanggohaneun kkol-i doe-eoss-seubnida. haesang gihoe changgoga
완전히 상실했음을 전 세계에 광고하는 꼴이 되었습니다. 해상 기회 창고가 advertisement to the whole world that they have completely lost control of the seas . With the warehouse of maritime opportunities
15:30
jeungbalhago ji-wi tongjegwon-i mabidoen sangtae-eseo beolineun ileohan gongga hyeobbag-eun
증발하고 지위 통제권이 마비된 상태에서 버리는 이러한 공가 협박은 evaporating and status control paralyzed, such blunders are nothing but
15:36
gugje sahoe-eseo ilan-eul deo-ug golibsikineun dogdeul ppun-ibnida. kaleu seom-ui gileum-eun
국제 사회에서 이란을 더욱 고립시키는 독들 뿐입니다. 카르 섬의 기름은 poisons that further isolate Iran from the international community. The oil on Kar Island is
15:41
yeojeonhi heuleugo issjiman geu gileum-eulo umjig-il su issneun ilan-ui jeonjaeng gigyeneun
여전히 흐르고 있지만 그 기름으로 움직일 수 있는 이란의 전쟁 기계는 still flowing, but Iran's war machines that run on that oil have
15:46
imi meomchwoseoss-seubnida. gyeongjejeog saengjongwon-eul dambulo beolin-i wiheomhan dobag-i silpaelo
이미 멈춰섰습니다. 경제적 생존권을 담부로 버린이 위험한 도박이 실패로 already come to a halt. As this dangerous gamble, in which the right to economic survival was sacrificed, ends in failure,
15:51
dol-agamyeonseo ilan-ui majimag jajonsim-eun badas-sog-eulo gala-anjgo iss-seubnida. ije
돌아가면서 이란의 마지막 자존심은 바닷속으로 가라앉고 있습니다. 이제 Iran's last shred of pride is sinking into the sea. Now, let
15:57
ulineun si-yaleul neolbhyeo-i modeun bog-eumlo-wa ji-won chegyega kkeunhgin sangtae-eseo ilan-ui
우리는 시야를 넓혀이 모든 복음로와 지원 체계가 끊긴 상태에서 이란의 us broaden our perspective and analyze how the last remaining pride guarding the skies of Iran met a devastating catastrophe with all gospel routes and support systems severed
16:03
haneul-eul jikideon majimag jajonsim-i eo-tteohge cheochamhan pagug-eul maj-ihaessneunji bunseoghae
하늘을 지키던 마지막 자존심이 어떻게 처참한 파국을 맞이했는지 분석해 -
16:08
bogess-seubnida. haneul-eun bi-eossgo jajonsim-eun jedeomiga doe-eoss-seubnida. 40nyeon neomge
보겠습니다. 하늘은 비었고 자존심은 제더미가 되었습니다. 40년 넘게 . The sky was empty, and my pride had turned to dust. …The
16:13
gahoghan jejae-ui pagoleul gyeondimyeo beotyeo-on-ilan gonggun-ui majimag bolyuga dan
가혹한 제재의 파고를 견디며 버텨온이란 공군의 마지막 보류가 단 last remaining reserve of the Iranian Air Force, which had endured the waves of harsh sanctions for over 40 years, vanished on the ground in just
16:18
halusbaga jisang-eseo yeongu-i somyeolhaess-seubnida.
하룻바가 지상에서 연구이 소멸했습니다. one …day .
16:22
segye-eseo yu-ilhage un-yongdoedeon F14 tomkes hamdaega iseupa an-ui gyeonglaggu
세계에서 유일하게 운용되던 F14 톰켓 함대가 이스파 안의 경락구 -
16:27
an-eseo nalgaejocha pyeoboji moshan chae gocheoldeomilo byeonhan gwanggyeong-eun ilan-i cheohan
안에서 날개조차 펴보지 못한 채 고철더미로 변한 광경은 이란이 처한 The sight of the world's only operational F-14 Tomcat fleet turning into a pile of scrap metal inside the Isfa corridor without ever having spread its wings is a tragedy that most starkly reveals the current state of Iran's
16:32
gisuljeog golibgwa jeonlyagjeog pasan-ui hyeon jusoleul gajang jeognalahage bo-yeojuneun
기술적 고립과 전략적 파산의 현 주소를 가장 적나라하게 보여주는 technological isolation and strategic bankruptcy
16:37
bigeug-ibnida. me-ulabadeu gonghang-ui hwaljuloneun ije gineunghaji anhseubnida.
비극입니다. 메우라바드 공항의 활주로는 이제 기능하지 않습니다. . The runway at Meurabad Airport is no longer operational.
16:42
ilju-il sa-ilyena i-eojin jeongmil tagyeog-eun ilan-ui sumtong-eul jo-ineun majimag
일주일 사이례나 이어진 정밀 타격은 이란의 숨통을 조이는 마지막 Precision strikes that continued for a week have
16:47
e-eobeulijileul wanjeonhi kkeunh-eo noh-ass-seubnida. leosi-a-ui tan-yag-ina junggug-ui jeonjabupum-eul
에어브리지를 완전히 끊어 놓았습니다. 러시아의 탄약이나 중국의 전자부품을 completely severed the last air bridge choking Iran. With even the
16:53
sil-eo naleul geodae susonggideul-i chaglyughal choesohan-ui gongganjocha salajin jigeum ilan-ui
실어 나를 거대 수송기들이 착륙할 최소한의 공간조차 사라진 지금 이란의 minimal landing space for massive transport planes carrying Russian ammunition or Chinese electronic components gone, Iran's
16:58
gunsubogeummang-eun yeongujeog-in beullaeg-a-us sangtae-e ppajyeoss-eumyeo-ineun jeonseon-ui byeongsadeul-ege deo
군수보금망은 연구적인 블랙아웃 상태에 빠졌으며이는 전선의 병사들에게 더 military supply network has fallen into a state of critical blackout, which is tantamount to a cruel death sentence for the soldiers on the front lines, signifying that there is no longer any
17:04
isang-ui gu-won-eun jonjaehaji anhneundaneun jan-inhan sahyeong seonguna daleum eobs-seubnida.
이상의 구원은 존재하지 않는다는 잔인한 사형 선구나 다름 없습니다. salvation . What is
17:09
pogtan-ui jeongmilhamboda deo museo-un geos-eun cheje naebu-ui gip-eun jun-yeol-ibnida. jeog-ui
폭탄의 정밀함보다 더 무서운 것은 체제 내부의 깊은 준열입니다. 적의 more terrifying than the precision of the bomb is the deep severity within the system. The fact that the enemy's
17:15
yudotan-i sumanh-eun ga-jja mogpyomul-euljina jeonghwaghi eoneu gyeonggo-e bihaenghan gichega
유도탄이 수많은 가짜 목표물을지나 정확히 어느 경고에 비행한 기체가 guided missiles flew past numerous fake targets and
17:21
sumgyeojyeo issneunji algo iss-eossdaneun sasil-eun jihwibu naebu-e dol-ikil su eobsneun bulsin-ui
숨겨져 있는지 알고 있었다는 사실은 지휘부 내부에 돌이킬 수 없는 불신의 knew exactly which warning the aircraft was hidden
17:26
ssi-as-eul ppulyeoss-seubnida. jeongbi changgo gipsug-i eunnighaessdeon majimag tomkes-ui wichiga
씨앗을 뿌렸습니다. 정비 창고 깊숙이 은닉했던 마지막 톰켓의 위치가 sowed seeds of irreversible distrust within the command. The despair felt by the pilots watching as the location of the last Tomcat, hidden deep within the maintenance depot, was
17:31
silsigan-eulo jeog-ui gonggyeoggi-e sanglagdoel ttae-ileul jikyeobodeon pa-illeosdeul-i neu-kkyeoss-eul
실시간으로 적의 공격기에 상락될 때이를 지켜보던 파일럿들이 느꼈을 intercepted by enemy attack aircraft in real time
17:36
chamdamham-eun cheje-ui jongmal-eul yegohaneun gajang seulpeun jeonjugog-i-eoss-seubnida.
참담함은 체제의 종말을 예고하는 가장 슬픈 전주곡이었습니다. was the saddest prelude heralding the end of the regime. The
17:42
gongjungjeon-ui sinhwaneun ije kkeutnass-seubnida. ilan-ui haneul-eun ju-in-i eobsneun geodaehan
공중전의 신화는 이제 끝났습니다. 이란의 하늘은 주인이 없는 거대한 myth of aerial combat is now over. The skies over Iran have
17:47
jingong sangtaelo byeonhae jeog-ui poggyeoggideul-i jejib anbangcheoleom deunadeuneun sanyangteoga
진공 상태로 변해 적의 폭격기들이 제집 안방처럼 드나드는 사냥터가 turned into a vast, ownerless vacuum, becoming a hunting ground where enemy bombers come and go as if it were their own living room
17:52
doe-eoss-seubnida. 45nyeon jeon syajo sijeol do-ibdoen nohu gichedeul-eul daem sigsulilo
되었습니다. 45년 전 샤조 시절 도입된 노후 기체들을 댐 식수리로 . This empty sky proves how Iran’s defense efforts, which have endured by maintaining aging aircraft introduced during the Shajo era 45 years ago using dam-style water supply, were
17:58
yujihamyeo beotyeo-on ilan-ui gugbang nolyeog-i hyeondaesig seutaeseugi-wa mu-ingi-ui abdojeog-in
유지하며 버텨온 이란의 국방 노력이 현대식 스태스기와 무인기의 압도적인 -
18:03
pagoelyeog ap-eseo eolmana heomanghan molaeseong wi-e se-wojyeossneunjileul-i teongbin haneul-i
파괴력 앞에서 얼마나 허망한 모래성 위에 세워졌는지를이 텅빈 하늘이 built on a futile sandcastle in the face of the overwhelming destructive power of modern STAS aircraft and drones
18:09
jeungmyeonghago iss-seubnida. hwaljulo jubyeon-e neollin 16dae-ui geodaesonggi janeneun-ilan
증명하고 있습니다. 활주로 주변에 널린 16대의 거대송기 자네는이란 . …The 16 massive aircraft scattered around the runway signify that the
18:14
hyeogmyeong subidae-ui nalgaega wanjeonhi kkeokk-yeoss-eum-eul uimihabnida. oebu-ui wonjoleul bad-eul gildo
혁명 수비대의 날개가 완전히 꺾였음을 의미합니다. 외부의 원조를 받을 길도 wings of the Iranian Revolutionary Guard have been completely clipped . For an army that has lost the ability to receive external aid and
18:20
eobsgo naebu-ui ja-won-eul jeonseon-eulo bonael neunglyeogdo sangsilhan gundae-ege nam-eun geos-eun
없고 내부의 자원을 전선으로 보낼 능력도 상실한 군대에게 남은 것은 send internal resources to the front lines, all that remains is an
18:25
eodum sog-eseo seoseohi malla jug-eo ganeun golibdoen saengjon tujaengppun-ibnida. hanttae
어둠 속에서 서서히 말라 죽어 가는 고립된 생존 투쟁뿐입니다. 한때 isolated struggle for survival, slowly withering away in the darkness.
18:31
jungdong-ui haneul-eul golyeonghadeon tomkes-ui sahyoneun dansunhan jangbi-ui mangsilleul neom-eo ilan-ilaneun
중동의 하늘을 고령하던 톰켓의 사효는 단순한 장비의 망실를 넘어 이란이라는 The demise of the Tomcat, which once dominated the skies of the Middle East,
18:36
gugga-ui jugwon-i jisang-eulo cheochamhage chulaghaess-eum-eul sangjinghabnida. ije yosaeneun
국가의 주권이 지상으로 처참하게 추락했음을 상징합니다. 이제 요새는 symbolizes more than the mere loss of equipment; it represents the tragic fall of the sovereignty of the nation of Iran to the ground. Now the fortress has
18:42
muneojyeossgo haneul-eun ttulhlyeoss-eoss-eumyeo jisanggwa jihaleul issdeon modeun yeongyeol golineun
무너졌고 하늘은 뚫렸었으며 지상과 지하를 있던 모든 연결 고리는 fallen, the sky has been pierced, and every link between the surface and the underground has been
18:47
kkeunh-eojyeoss-seubnida.i i jeonlye eobsneun gunsajeog bunggoega namgin majimag jane wi-eseo
끊어졌습니다.이 이 전례 없는 군사적 붕괴가 남긴 마지막 자네 위에서 severed. On the final hurdle left by this unprecedented military collapse,
18:52
ulineun ije ilan-i gosohae on jiha-yosaelaneun ileum-ui jonggyojeog dogeumaga
우리는 이제 이란이 고소해 온 지하요새라는 이름의 종교적 도그마가 we have reached the point where we must draw a final conclusion on how the religious dogma known as the "underground fortress," which Iran has denounced, is fading into the
18:57
eo-tteohge yeogsa-ui eodum sog-eulo toejanghago issneunji geu majimag gyeollon-eul naelyeo-ya hal
어떻게 역사의 어둠 속으로 퇴장하고 있는지 그 마지막 결론을 내려야 할 darkness of history
19:02
sijeom-e dodalhaess-seubnida. yosaeneun muneojyeoss-seubnida. sinhwaneun kkeutnass-seubnida.
시점에 도달했습니다. 요새는 무너졌습니다. 신화는 끝났습니다. . The fortress has collapsed. The myth is over.
19:08
susibnyeongan maengsinhae on jijeonlyagjeog gyoliga cheomdan gisul-ui kalnal ap-e eolmana
수십년간 맹신해 온 지전략적 교리가 첨단 기술의 칼날 앞에 얼마나 -
19:13
heomanghage haechedoel su issneunji ulineun ibeon sataeleul tonghae moggyeoghaess-seubnida.
허망하게 해체될 수 있는지 우리는 이번 사태를 통해 목격했습니다. Through this incident, we have witnessed how geostrategic doctrines, which have been blindly believed in for decades, can be futilely dismantled before the blade of advanced technology.
19:18
sanmaeg-ui geodaeham-e sum-eo anboleul dambohalyeo haessdeon ilan-ui seontaeg-eun gyeolgug seuseuloleul
산맥의 거대함에 숨어 안보를 담보하려 했던 이란의 선택은 결국 스스로를 Iran's choice to secure its security by hiding within the vastness of the mountain range will ultimately be
19:23
golibsikigo gyeongsadeul-ui saengmaejanghaneun choe-ag-ui pyechag-eulo gilogdoel geos-ibnida. igeos-eun
고립시키고 경사들의 생매장하는 최악의 폐착으로 기록될 것입니다. 이것은 recorded as the worst blunder, isolating itself and burying its own people alive. This is a
19:29
dansunhan bunsajeob paebaeleul neom-eo bo-iji anhneun gisul-ui him-i nun-e bo-ineun
단순한 분사접 패배를 넘어 보이지 않는 기술의 힘이 눈에 보이는 -
19:33
konkeuliteu byeog-eul eo-tteohge abdohaneunji bo-yeojuneun hyeondaejeon-ui janhoghan gyohun-ibnida.
콘크리트 벽을 어떻게 압도하는지 보여주는 현대전의 잔혹한 교훈입니다. brutal lesson of modern warfare that goes beyond a simple defeat by gunfire, showing how the power of invisible technology overwhelms visible concrete walls.
19:39
hajiman-i bigeug-eun ilanman-ui munjelo kkeutnaji anh-eul geos-ibnida. jigeum-i
하지만이 비극은 이란만의 문제로 끝나지 않을 것입니다. 지금이 However, this tragedy will not end as a problem for Iran alone .
19:43
sungan-edo jiha gip-eun gos-e haeggwa misa-il-eul sumgigo saengjon-eul domohaneun jeon
순간에도 지하 깊은 곳에 핵과 미사일을 숨기고 생존을 도모하는 전 -
19:49
segye-ui tto daleun pyeswaejeog chejedeul-ege ilan-ui bunggoeneun mu-eos-eul sisahago
세계의 또 다른 폐쇄적 체제들에게 이란의 붕괴는 무엇을 시사하고 What does the collapse of Iran signify for other closed regimes around the world that are hiding nuclear weapons and missiles deep underground to ensure their survival even at this very moment
19:53
iss-eulkka-yo? konkeuliteu-ui du-kkeboda jeongbo-ui sogdoga ppaleugo sanmaeg-ui gip-iboda
있을까요? 콘크리트의 두께보다 정보의 속도가 빠르고 산맥의 깊이보다 ? In an era where the speed of information outpaces the thickness of concrete and the
19:58
jeongmiltagyeog-ui jeonghwagdoga apseoneun sidae-e gwa-yeon da-eum mudeom-ui ju-ingong-eun nuga doel
정밀타격의 정확도가 앞서는 시대에 과연 다음 무덤의 주인공은 누가 될 accuracy of precision strikes surpasses the depth of mountain ranges, the
20:04
geos-inji-e daehan uimuneun yeojeonhi nam-a iss-seubnida. geulimja sog-e sugneun geos-i deo
것인지에 대한 의무는 여전히 남아 있습니다. 그림자 속에 숙는 것이 더 responsibility for determining who will be the next occupant of the grave still remains . The harsh truth that cowering in the shadows
20:09
isang saengjon-eul bojanghaji anhneundaneun-i naenghoghan jinsil-eun uli sidae-ui anbo
이상 생존을 보장하지 않는다는이 냉혹한 진실은 우리 시대의 안보 no longer guarantees survival
20:13
gaenyeom-eul geunbonjeog-eulo jaejeonghaehal geos-eul yoguhago iss-seubnida. majimag-eulo bon
개념을 근본적으로 재정해할 것을 요구하고 있습니다. 마지막으로 본 demands a fundamental redefinition of the concept of security in our time. Finally, we would like to clarify that
20:18
yeongsang-ui bunseog-eun hyeonjae ibsu ganeunghan gunsajeog de-iteo-wa jeonlyagjeog simyulle-isyeon-eul
영상의 분석은 현재 입수 가능한 군사적 데이터와 전략적 시뮬레이션을 the analysis of this video is an independent hypothesis constructed based on currently available military data and strategic simulations
20:23
batang-eulo guseongdoen dogjajeog-in gaseol-im-eul balghibnida. jeonjang sanghwang-ui gabyeonseonggwa
바탕으로 구성된 독자적인 가설임을 밝힙니다. 전장 상황의 가변성과 . Please note that due to the variability of battlefield conditions and the
20:28
jeongbo-ui bultumyeongseong-eulo inhae silje jeongaedoeneun sanghwang-eun bunseoggwa daleul su
정보의 불투명성으로 인해 실제 전개되는 상황은 분석과 다를 수 opacity of information, the actual situation may differ from the analysis
20:33
iss-eum-eul yu-uihae jusigi balabnida. modeun gunsajeog pandangwa pyeongganeun sicheongja yeoleobun-ui
있음을 유의해 주시기 바랍니다. 모든 군사적 판단과 평가는 시청자 여러분의 . …All military judgments and evaluations are
20:39
naengcheolhan sigag-e matgimyeo bon chaeneol-eun teugjeong gugga-ui jeongchijeog ibjang-eul daebyeonhaji anh-eum-eul
냉철한 시각에 맡기며 본 채널은 특정 국가의 정치적 입장을 대변하지 않음을 left to the viewers' objective perspective, and this channel explicitly states that it does not represent the political stance of any specific country
20:44
myeongsihabnida. ilan-ui jiha dosideul-i chimmug sog-eulo salajin jigeum uliga
명시합니다. 이란의 지하 도시들이 침묵 속으로 사라진 지금 우리가 . Now that Iran's underground cities have vanished into silence, please share your thoughts on whether this
20:49
moggyeoghan-i pagoe-ui gilog-i jungdong-ui pyeonghwalo i-eojilji animyeon deo geodaehan daegyeol-ui
목격한이 파괴의 기록이 중동의 평화로 이어질지 아니면 더 거대한 대결의 record of destruction we have witnessed will lead to peace in the Middle East or mark the beginning of a greater confrontation
20:55
sijag-i doelji yeoleobun-ui saenggag-eul gong-yuhae jusibsi-o. kkeutkkaji hamkke hae jusyeoseo
시작이 될지 여러분의 생각을 공유해 주십시오. 끝까지 함께 해 주셔서 . Thank you for staying with us until the end
21:00
gamsahabnida.
감사합니다. .
후지 마운틴!Mount Fuji! Гора Фудзи!
|
|
