자세한 방법은 다양하지만 실제로 편집하는 방법은 두 가지뿐입니다 성서 본문. 하나는 일종의 외부 컨트롤을 기반으로 텍스트를 인쇄하는 것입니다 (Textus Receptus, 대부분의 사본에서 발견되는 텍스트, B/03에 있는 텍스트). 이것은 유용 할 수 있으며 게시자의 가정에 적합 할 수 있습니다. 그러나 그것은 거의 편집에 해당하지 않습니다. 그것은 읽기에 대한 연습입니다. 읽을 수 없는 손.
유일한 다른 방법은 일종의 절충주의입니다 -- 독서 사이에서 선택하고 선택하는 것입니다. 그리고 혼란스러운 텍스트를 인쇄하는 데 만족하지 않는 한, 독서 중에서 선택하십시오. 일종의 지침이 필요합니다. 이 지침은 "캐논"입니다. 비판에 대해"라고 말했다.
교회법의 개요
다른 편집자는 다른 규칙을 나열하고 다른 규칙에 적용했습니다. 방법. 몇몇은 수십 개의 기준을 나열했고,[*1] 다른 이들은 소수에 불과했다. 아무리 많은 규칙을 나열해도 모두 다음과 같습니다. 다음 두 가지 범주 중 하나: 내부 기준(로직과 관련됨) 판독 횟수) 및 외부 기준(원고와 관련) 판독값 포함). 따라서 두 가지 근본적인 규범이 있을 뿐이다.
I. 외적 정경: MANUSCRIPTS ARE BE W한숨을 쉬고 NOOT COUNTED.
II. 내적 규범 : THAT READING IS B EST WHICH BEST EXPLAINS 더 오더스.
다른 모든 정경들은--아무리 많거나 상세하더라도-단순히 필연적이거나 구체적인 예일 뿐이다 이 두 가지 규칙. (유일하게 소위 "비판적 방법"은 그렇지 않습니다. 이 기초 예외에 따라 작동은 단순히 Byzantine Priority 기술입니다. 코를 센다. 어떤 편집자도 이것만을 기반으로 한 판을 출판한 적이 없기 때문입니다. criterion, 우리는 그것을 무시할 수 있습니다.)
그래도 어떤 수학자라도 말하듯이 일반적인 규칙은 예쁠 수 있습니다. 그러나 일반적으로 특정 공식을 적용하는 것이 훨씬 쉽습니다. [*2] 다음 섹션에서는 더 잘 알려진 비평 규칙 중 일부를 설명합니다 다양한 학자들이 사용했습니다. 각각은 특정 경우이므로 일반적으로 적절한 상황에서만 적용해야 합니다. 토론은 각 규칙이 다음과 같은 상황을 설명하려고 합니다. 적용. 나는 또한 누가 처음으로 규칙을 제안했는지, 또는 누가 대중화했는지를 나열하려고 노력했다 술래. [※3]
External Critical Rules (원고에 관련된)
그 읽기는 가장 좋은 사본에 의해 뒷받침됩니다. 이것은 Hort의 기본 교리였으며 다른 많은 사람들이 따랐습니다 -- 심지어 라그랑주와 바이스도 포함되었는데, 그들은 이론적으로 그것을 명백히 거부했다. 이 모든 최고의 사본이 단일 읽기를 지원하는 경우 좋은 규칙입니다 (즉, 모든 초기 본문 유형의 모든 주요 사본이 일치한다면), 그러나 text-types 간에 불일치가 있는 경우 단독으로 적용해서는 안 됩니다. 그러나 이 규칙은 다른 모든 기준이 실패할 경우 최종 중재자가 될 수 있습니다. 또한 이 규칙을 적용하려면 "최고"에 대한 정확한 정의가 있어야 합니다 원고. 호르트가 아니라면, 그리고 B/03을 맹목적으로 따를 준비가 되어 있지 않다면, 이것은 규칙은 적용하기 어려울 수 있습니다.
지리적으로 우월한 읽기가 가장 좋습니다. 나는 의도적으로 이것을 말한다 모호하게 기준이 있는데, 왜냐하면 지리학은 다양한 사람들에 의해 다양한 방식으로 사용되어 왔기 때문이다. 비평가. 신약성경 비평에서 사용되는 일반적인 의미는 스트리터(Streeter's)인데, 그는 다음과 같이 주장했다. 가장 다양한 "지역 텍스트"가 지원하는 읽기가 가장 좋습니다. 즉 그의 기준은 지리적으로 가장 많이 지원되는 독서가 가장 좋다는 것입니다. 다양한 사본. 즉, X를 읽는 것이 원고에 의해 지원되는 경우 로마, 카르타고, 알렉산드리아에서 Y를 읽는 것은 지원됩니다. 비잔티움 제국의 목격자들에 의해, X를 읽는 것이 선호된다. 이것은 가장 많이 언급되었습니다 Streeter에 의해 강제적으로 (규칙은 Bengel로 거슬러 올라가지만). 모든 것 동등하기 때문에 이것은 좋은 규칙이지만 두 가지 제한 사항이 있습니다. 첫 좋은 읽기는 거의 모든 텍스트에 보존될 수 있습니다(예: 학자들이 B/03의 텍스트를 읽는 많은 사례들, 아마도 지지를 받고 있을 것이다. 파피루스 한두 개로, 모든 사람에 대하여). 둘째, 이 규칙은 다음과 같을 수 있습니다. 사본의 출처를 진정으로 알고 있는 경우에 적용됩니다. (추가 자세한 내용은 Local Texts에 대한 항목을 참조하십시오.) 그러나 더 일반적으로 접하는 지리를 기반으로 하는 또 다른 규칙이 있습니다 고전 비평에서 그러나 신약 성서 비평에 일부 적용하여, 특히 텍스트 유형과 더 작은 텍스트 그룹화에 대한 연구에서: 원격 읽기가 많은 것이 가장 좋습니다. 즉, 격리된 사이트는 다음과 같을 가능성이 더 높습니다. 좋은 독서를 보존하십시오, 왜냐하면 거기에 보존 된 사본이 더 가능성이 높기 때문입니다. 여러 세대에 걸친 오류와 편집 작업으로부터 자유로워질 수 있습니다. 이 기준은 물론, 두 가지 방법을 줄입니다 : 원격 사이트는 오류를 개발하지 않지만 주요 센터의 텍스트, 그것은 어떤 독특한 오류도 보존할 가능성이 더 큽니다 그 자체로. 원격 텍스트는 더 오래되었을 수 있습니다(즉, 판독값을 보존합니다. 더 오래된 원형); 자동으로 더 정확하지는 않습니다.
그렇게 읽는 것이 가장 좋으며, 이것은 가장 초기의 사본들에 의해 뒷받침된다. 이것이 라흐만의 본문의 기초였다. 그는 가장 오래된 사본들만을 사용하였다. 오늘날, 그것은 Aland(그는 파피루스를 "the 원문 [text]") 그리고 필립 웨슬리 컴포트(Philip Wesley Comfort)도 있다. 파피루스가 지원하는 모든 판독값을 정확한 것으로 취급합니다. 물론입니다 파피루스가 귀중한 증거라는 것, 그리고 초기의 지원이 원고는 독창적 인 독서의 가능성을 높입니다. 하지만 다른 기준이 우선해야 합니다. 이것은 최후의 수단이며 규칙이 아닙니다 첫 번째 수단의.
그 읽기는 가장 많은 사본에 의해 뒷받침되는 가장 좋습니다. 물론 이것은 호르트 이론의 부정이며, 그의 주된 목적은 다음과 같다. Textus Receptus를 폐위시키는 것이었다. 이 규칙에는 약간의 현대가 있습니다. 지지자 (예 : Hodges, Robinson), 일반적으로 거부됩니다. 확실히 과학적인 훈련을 받은 사람들은 "대다수"라는 말에 깊은 인상을 받지 않을 것이다. 규칙"이라고 말했다. 모든 유형의 현대 절충주의자들은 일반적으로 기껏해야 이 규칙은 다른 모든 결정 수단이 실패할 때까지 피해야 합니다. (참고: 이것은 비잔틴 본문의 읽기가 잘못되었다는 말이 아니다. 그것은 단지 하나의 텍스트 유형이라는 것입니다. 점점 더 많은 증인을 추가함 유형을 변경해도 그 사실은 변경되지 않습니다.)
그 독서는 습관적인 관행에 어긋나는 것이 가장 좋습니다. 특정 사본. 예를 들어, P75와 B는 기소되었습니다 유난히 짧은 텍스트를 갖는 것 -- 생략하는 것 (의도적이거나 우연히) 많은 대명사와 다른 "불필요한" 단어들. 그래서 P75와 B 오래 읽으면 그들의 증언이 특별한 무게를 지닙니다. 이와 대조적으로, D는 많은 보간과 덧셈을 포함하는 것으로 간주됩니다. 어디 따라서 짧은 판독 값을 가지며 짧은 판독 값이 고려됩니다 특히 가능성이 있습니다. (이것은 예를 들어, 소위 "서부 비 보간법.") 이 규칙은 다음 항목만 수행할 수 있습니다. 특정 사본의 습관이 정말로 알려진 경우에 적용된다.
그 독서는 전통에서 가장 오래 견뎌낸 가장 좋은 독서입니다. 즉, 9 세기부터 9 세기까지 사본에서 발견되는 독서입니다. 15세기는 4세기와 5세기에만 발견되는 것보다 우월하다 세기. Burgon이 제시한 이 기준은 최근에 다시 언급되었습니다 작성자 Pickering. [*4] 현대인들은 이 규칙을 몇몇 경우에 적용하는 것으로 보인다(예: 에베소서 1:1, 여기서 대부분의 학자들은 "에베소에서"라는 말을 포함하지만, 그들에 대한 사본 증거 -- P46
B 6 424** 1739 -- 는 매우 strong)입니다. 그러나 나는 그 규칙을 말하는 절충주의 학자를 알지 못한다. 대부분의 경우 그들은 그 지시를 적극적으로 거부합니다. 예를 들어 다음을 참조하십시오. 고후 12:9, 여기서
** A** D** K L 0243 33 330 1739 Byz (여섯 번째) 16세기까지)를 읽으면 "나의 힘은 연약함 속에서 완성된다." P46-vid
* A*vid B D* F G latt sa (세 번째 9세기까지)는 "my"를 생략한다. 사실 모든 것이 정말로 초기의 증언은 "나의"를 생략하고 있으며, 이 증인들은 어디에서 왔는지를 알고 있다 세 가지 다른 텍스트 유형,이 기준을 사용할 때 아무 것도 계산되지 않습니다. 그러므로 학자들은 그 규칙을 거부한다. Tischendorf 이후의 모든 에디션 (저장 Hodges & Farstad 및 Pierpont & Robinson)은 "my"를 생략했습니다.
판독 값의 다양성은 종종 초기의 부패와 어쩌면 편집 작업일지도 모른다. 이 원칙은 지난 세기부터 사용되어 왔습니다. 는 최근 커트(Kurt)와 바바라 알랜드(Barbara Aland)에 의해 강력하게 재진술되었다. 난이도는, 물론, 어떤 독서가 직면했을 때 독창적인지 알아내는 데 있습니다 다양한. 그러나 이러한 부패의 경우 다음과 같은 점에 유의해야 합니다. 원본은 그렇지 않았다면 발견되지 않았을 사본에서 발견될 수 있습니다 믿음직한. 좋은 예가 살전 (1Thes)입니다. 3:2, 가장 잘 증명된 독서 diakonon tou qeou (
A P 424** bo arm)로 보입니다. 대여섯 명 중 그러나 여기에서 다른 판독 값, 가장 좋은 것은 Sunergon tou Qeou 인 것으로 보입니다. D* 33 d Ambrosiaster에서만 지원됩니다.
연속적으로 읽는 것이 가장 좋습니다. 모리스 로빈슨(Maurice Robinson)은 강력히 지지한다. 이 규칙은 다음과 같이 전문을 명시합니다. 다수 연속되는 뜻깊은 이체 단위, 제안하는 그들 MSS 생긴다 문제가 적은 변형 단위에 대한 강력한 지원이 정확할 가능성이 더 높습니다. 더 문제가 되는 단위에서 그러한 MSS가 그룹 지원을 유지하는 경우 그러한 집단의 심각한 분열이나 이탈 없이." 이 규칙 3개 이상의 변형 포인트가 있는 그룹에만 적용됩니다. 고려해 보자 세 가지 변형 집합(A, B 및 C라고 함) 중 가장 간단한 예입니다. 당신이 명확하게 결정할 수 있다고 가정합니다. A와 C의 판독값은 맞지만 B의 판독값에 대해서는 확신이 없습니다. 그 안에 이 경우, A와 C에서 올바른 사본은 다음에서 정확할 가능성이 높습니다. B도 마찬가지입니다. 서기관들은 기본적으로 조심스럽다는 논리입니다. 그들은 정확하게 전사합니다 할 수 있지만 하나 또는 다른 조건으로 인해 미끄러질 수 있습니다. 필경사인 경우 한 구절에서 대부분의 변형을 정확하게 기록하고 있다면, 그는 또는 그녀는 우리가 그의 또는 확신할 수 없는 변형에서 똑같이 잘 수행했을 것입니다. 그녀의 정확성. 이 규칙은 실제로 입증하기 어렵습니다. 비평 방법의 다양성. 한 평론가가 고려하는 독서 불확실성은 다른 비평가에게는 상당히 확신에 찬 것처럼 보일 수 있습니다. 그리고 비평가들은 그렇지 않습니다 텍스트 그룹화에 대해서도 동의합니다. 제공하지 못할 수도 있습니다. 모든 비평가가 받아 들일 수있는 이 규칙의 예. 물론입니다 아무도 모른다. 그래서 나는 내가 좋아서가 아니라 가상의 예를 제공 할 것입니다. 인위적인 예를 사용하지만 차라리 실행 가능한 예를 갖고 싶기 때문입니다. 대충 요한복음 11:25에 근거한 다음 구절을 생각해 보십시오. 변형 는 중괄호로 묶여 있습니다. 각 판독값이 지원된다고 가정합니다 특정 텍스트 유형 모음에 의해: A=알렉산드리아, B=비잔틴, C=제왕절개, W=서부. (어떤 것의 존재를 받아들일 필요는 없습니다. 이러한 유형의; 여기서는 모든 그룹화 집합이 허용됩니다): apekriqh {Ihsous AB | 쿠리오스 이수스 CW} {kai eipen BC | AW 생략}, {egw BW | AC 생략} 에이미 H 아나스타시스 카이 H Zwh. 대부분의 비평가들은 내부 또는 외부에 근거하여 동의할 것입니다 짧은 판독값 Ihsous가 첫 번째 변형에서 정확하다는 증거. 그리고 문체에 대한 고려 사항이 필요합니다 세 번째 변형은 eimi를 읽어야 합니다. EGW EIMI가 아닙니다. 하지만 어떤 KAI의 포함/생략에 대해 아이펜? 하나는 더 짧고 직접적이고, 다른 하나는 더 일반적입니다 Johannine 사용법의. 따라서 적어도 내적 증거는 우리를 실망시킨다. 이 경우, 우리는 연속 읽기의 기준으로 돌아갑니다. 이 경우 알렉산드리아 본문은 첫 번째와 세 번째 독서에서 분명히 정확합니다. 기회 그렇다면, 제2독서에서도 옳다는 것이다. Kai Eipen은 생략해야 합니다. 이 기준의 위험은 그것을 과도하게 적용하는 데 있습니다. 이것은 가장 좋은 필사본/텍스트 유형이 가장 좋다는 규칙과 같지 않습니다. (비록 모리스 로빈슨(Maurice Robinson)은 이 작은 규칙이 더 큰 규칙으로 일반화된다고 믿는다. 원리.) 이것은 비교적 짧은 구절에 적용되는 지역 원칙입니다. 더욱이, 이것은 불확실한 경우에만 적용되는부차적인 규칙입니다 안전한 variants의 맥락에서 variants.
대부분의 초기 텍스트 유형에서 발견되는 읽기가 가장 좋습니다. 좋아요, 여기에 개인적인 의견 : 이것이 규칙입니다. 전체 이야기. 만약 당신이 세 가지 초기 텍스트 유형("프톨레마이오스"라고 부름)을 가지고 있다면, "로마네스크 양식"과 "킬리키아 양식") 그리고 그 중 두 명입니다 특정 독서를 증명한다면, 그것은 이치에 맞지 않습니다. 대부분의 텍스트 유형 -- 모두 원본으로 돌아갑니다 -- 에 대한 다른 설명이 없는 한 옳을 가능성이 더 높습니다. 그들은 어쩌다 패괴되었는가? 신기하게도 아무도 신청하지 않은 것 같습니다 이 규칙은 일관되게 적용됩니다. 물론 문제는 다음과 같습니다. 텍스트 유형이 무엇인지, 그리고 그 중 어느 것이 초기인지 결정합니다. 이것은 거의 얻지 못하는 영역입니다. 충분한 주의 -- 이는 차례로 이 가장 기본적이고 규칙의 명확하고 객관적인 내용은 명시되어 있지 않으며 거의 적용되지 않습니다. 아무도 그것을 적용하기 위해 기꺼이 일하려고 하지 않습니다!
내부 중요 규칙(자연과 관련됨) 변형의)
짧게 읽는 것이 가장 좋습니다(Lectio brevior praeferenda). 이 규칙은 Griesbach로 시작하는 대부분의 매뉴얼에서 찾을 수 있습니다. 그 자리가 있습니다. 광택을 좋아하는 서기관들이 있었고, 서기관들이 있었습니다 항상 더 긴 읽기를 선호하는 사람 (원칙에 따라 성경에 불필요한 단어를 넣는 것이 무언가를 남기는 위험을 감수하는 것보다 낫습니다 밖으로). 그러나 이 규칙은 극도의 주의를 기울여 적용해야 합니다(예: Griesbach 그 자신도 지적하면서, 서기 오류와 사소한 누락에 대한 예외를 추가하였다 감각에 영향을 미치지 않음). 가장 일반적인 종류의 서기 오류 (haplography)를 사용하면 텍스트가 짧아집니다. 또한, 강한 것이 있습니다 필사자들 사이에서는 짧은 단어를 생략하는 경향이 있습니다. (처음 두 오류는 다음과 같습니다. 의 두 가지 특성
모두, 예를 들면 다음과 같습니다.) 그 밖에도, 서기관들도 있었습니다 (P45의 필경사는 아마도 가장 극단적일 것이다) 그는 자유롭게 줄였다. 문자 메시지. 마지막으로, Boismard에도 불구하고 짧은 읽기를 채택해서는 안됩니다 침묵의 주장에만 기초 (Boismard는 여러 짧은 교부들의 자료가 이 단어를 생략한다는 이유로 요한복음을 읽는다. 이것은 좋은 증거가 아닙니다. 문제의 문구에는 단순히 다음이 없을 수 있습니다. 해설자의 주장과 관련이 있음). 따라서 의 규칙 "가장 짧은 읽기"는 원고가 다음과 같은 경우에만 적용되어야 합니다. 짧은 판독값으로 신뢰할 수 있고 명백한 이유가 없는 경우 필사자들은 고의적으로 또는 실수로 본문을 줄였을 수 있습니다. 만큼 일반적으로 서기관이 고의적으로 변경을 하면 일반적으로 더 긴 텍스트가 생성됩니다. 서기관이 실수를 저지르면, 더 자주 실수를 범하게 될 것이다. 결과적으로 더 짧은 텍스트가 생성됩니다. 이쯤에서 G. D. Kilpatrick의 말을 인용하는 것이 좋을 것이다. 는 긴 텍스트를 선호하는 이유를 찾을 수 있는 구절이고 더 짧은 것을 선호하는 이유를 찾을 수 있는 다른 것들이 있습니다. 있다 하나를 결정할 이유가 없는 것으로 보이는 세 번째 범주 방법 또는 다른 사람. 여기에서 더 긴 판독값과 더 짧은 판독값 중에서 어떻게 결정합니까? 세 번째 범주? 곰곰이 생각해 볼 때, 우리는 어떤 타당한 이유도 찾을 수 없는 것 같습니다. 렉시오 브레비오르 포티오르(Lectio Brevior Potior)라는 격언이 정말 좋다고 생각합니다." ("오늘날의 그리스어 신약과 Textus Receptus", in 앤더슨 & 바클레이, 새로운 Testament in Historical and Contemporary Perspective," 1965, p. 196.) 그러나 이 규칙이 정확한 경우가 있지만 일반적으로 다음과 같은 다른 이유 때문에 간단한 간결함. 이 규칙의 사용의 명백한 예는 다음과 같은 몇 가지 추가 사항입니다. "금식"과 "기도", 예: 고린도전서 7:5(마가복음 9:29도 이러한 유형의 예이지만 아마도 의심스러울 수 있습니다 예를 들어, "그리고 금식"에 대한 외부의 지원이 매우 강하기 때문에, 그리고 그 단어들은 마태복음에 그 문장을 삽입한 모든 사본들에서 발견된다. 이 마태복음에 말씀을 덧붙인 사람들은 마태복음에서 그 말씀을 알고 있었음에 틀림없다는 것을 암시한다. 마크).
* 벵겔의 견해는 내가 이미 벵겔에 대한 자료를 나의 홈페이지에 게재한 바 있으니 찾아서 참고하기 바람. -dhleepaul
가장 어려운 읽기가 가장 좋습니다(Difficilior lectio potior 또는 Proclivi scriptioni praestat ardua). Bengel에 의해 처음 제공 (누구에게 기본 규칙이었는지), 이것은 좋은 기준입니다. 필경사 일반적으로 텍스트를 어렵게 만드는 것보다 더 간단하게 만들 가능성이 더 높았습니다. 하지만 약간의 주의를 기울여야 합니다. 서기관들은 다음과 같은 실수를 범할 수 있었다 엄청나게 어려운 판독으로 이어졌습니다. (이에 대한 좋은 예는 다음과 같습니다. P66을 어지럽히는 특이한 독서.) 하나를 선호해야 합니다. 적절하게 입증되고 나타나지 않는 경우에만 읽기가 더 어렵습니다. 오류의 결과입니다. 아니면, 어쩌면, 이 규칙을 다시 말해야 할지도 모른다: 가능한 판독 중에서 가장 어려운 판독 방법은 다음과 같다. 선호됩니다.
저자의 문체에 가장 잘 맞는 독서가 가장 좋다. 이 는 양날의 검인데, 필사자들은 완벽하게 순응할 수 있었기 때문이다. 작가의 문체에 대한 독특한 대목. 요한복음을 봅시다. 거기 "아멘, 아멘, 내가 너희에게 이르노니"라는 구절이 수십 번 나옵니다. 저자가 어떤 경우에 "아멘"을 빠뜨렸다고 가정해 봅시다. 이 독서는 전통 속에서 살아남을 수 있었을까? 아마 그렇지 않을 것입니다. 그리고 만약 그것은 전통의 한 부분에서 살아남았을 것이고, 편집자는 그렇지 않았을 수도 있습니다. 그것을 거부하려는 경향이 있습니까? 그러나 주의해서 적용하면 이 규칙은 다음과 같을 수 있습니다 매우 유용합니다. 예를 들어, 동사 형태 중에서 선택할 수 있게 해주는 경우가 많습니다( 대부분의 저자는 독특한 동사 사용 패턴을 가지고 있습니다.) 물론 사용법은 저자는 아주 잘 알려져 있어야합니다.
중간 읽기가 가장 좋습니다. 이 규칙은 다음에서 거의 찾을 수 없습니다. 비록 그리스바흐가 그 형태를 가지고 있었음에도 불구하고. 분명히 그것은 단지 적용됩니다 3개(또는 그 이상)의 판독값이 있는 경우. 세 개의 판독값이 있는 경우, X, Y 및 Z이며 간단한 변경으로 X가 Y로, Y가 Z로 변환되지만 아니요 단순 변경은 X를 Z로 또는 그 반대로 변환한 다음 Y가 중간 판독값입니다. (다른 것을 직접 일으킬 수 있었던 것), 그리고 선호됩니다. 물론 이것은 X, Y, Z가 모두 early인 경우에만 적용됩니다. 증명. 판독 값 중 하나가 늦으면 3 차 일 수 있습니다 부패. 이 규칙의 사용 예는 베드로후서 2:13에 나온다. 여기 P72
A* C? 33 81 436 614 630 1505 2344 Byz 읽기 apatais, A** B Y 623 1243 1611 vg 읽기 agapais, 322 323 945 (1241) 1739 1881 Agnoiais를 읽음. 대부분의 편집자들은 아가파이스를 유다서 12장에 동화된 것으로 설명한다. 그러나 그 독창성에 대한 좋은 주장이 있습니다. 또한 중간 읽기입니다. 아파타이스와 아그노이아이스는 모두 아가파이스로부터 직접 생겨날 수 있었지만 생겨날 수는 없었다 서로로부터. 세 가지 읽기가 모두 빠르고, agapais가 중간 읽기이기 때문에, 선호되는 것입니다.
가장 쉽게 다른 것을 낳을 수 있었던 독서 독서가 가장 좋습니다. 이것은 Tischendorf의 공식에 가깝습니다. 일반적인 규칙: "다른 것을 가장 잘 설명하는 독서가 가장 좋습니다." 그것은 기본의 직접적인 결과입니다. rule이며, 이전 규칙과 거의 동일한 효력을 갖습니다.
어휘적 사용에서 생겨날 수 없는 독서가 가장 좋다. 많은 연속체 본문 사본들이 독서용으로 표시되었다. 자주 이것은 독서 서론을 추가하는 것을 의미했으며, 종종 이러한 서론을 추가했습니다 텍스트에 슬그머니 끼어들었다(예를 들어, Praxapostolos 1799는 흩어져 있다 lectionary incipits와 함께). 이로 인해 판독값이 발생했을 수 있는 경우 오류, 아마도 피해야 할 것입니다. 다음 규칙을 비교합니다.
교회의 관습에 반하는 독서가 가장 좋습니다. 에버하르트 네슬레(Eberhard Nestle)가 제공하는 이 글은 주로 에서 찾을 수 있는 구절에 적용됩니다. 독서. 또한 책의 마지막에 나오는 "아멘"과 같은 읽기에 반대합니다. 서신서: 야고보서를 제외하고는 (여기서 "아멘"은 614 1505년에 나온다. 2495 t hark pc), 적어도 한 명의 언셜 증인이 마지막에 "아멘"이라고 증언합니다. 신약의 모든 서신서. 그러나 UBS/GNT의 편집자들은 갈라디아서, 유다서, 그리고 괄호 안의 --의 끝부분에만 이 단어를 받아들인다 -- 베드로후서)
부조화 된 읽기가 가장 좋습니다. 이 규칙은 일반적으로 적용됩니다 복음서에서는 유사점의 동화가 일반적입니다. 1회 판독 다른 복음서의 본문과 일치하고, 다른 복음서가 일치하지 않는다면, Unique Reading이 가장 좋다고 가정합니다. (폰 소덴은 특별한 이것의 예: 모든 것이 평등하다면, 서기관들은 동화되는 경향이 있었다 마태에게는 복음서의 "가장 강한". 다른 규칙이 없는 경우 평행선과 관련된 변형을 해결하고, 일치하지 않는 판독 값입니다. 마태가 가장 좋습니다.) 이것은 좋은 규칙이지만 주의해서 적용해야 합니다. 콜웰이 보여주었듯이, 가장 흔한 종류의 동화는 동화(assimilation)이다 즉각적인 컨텍스트로. 또한, 서기관들은 때때로 다른 사람들과 동화되곤 했습니다. 관련 없는 출처(예: 찬송가 또는 비슷하게 들리는 기타 글) 복사되는 성경). 따라서이 규칙은 실제로 읽도록 변경해야합니다 ... 익숙하지 않은 읽기가 가장 좋습니다. 즉, 한 번 읽는 것이 무엇이라면 당신은 서기관이 글을 쓸 것을 기대할 것이고, 다른 하나는 특이하거나 놀랍습니다. 후자가 아마도 올바른 판독 일 것입니다. 이것이 호르트가 "전사적(transcriptional)"이라고 부른 것이다. 확률"이라고 말했다. 유일한 문제는 무슨 일이 일어나고 있는지 추측하는 것입니다. 그가 썼을 때의 서기관의 머리.... LXX의 예를 들어 이를 설명할 수 있습니다. 에스겔을 생각해 보십시오. 38:13. 히브리어 원문에는 "타르시스"가 언급되어 있습니다. LXX의 번역가들은 어조로 말했다. 이것은 더 친숙한 "Carchedon"(카르타고)에 대한 것입니다. 그러나 A의 서기관은 그것마저도 혼란스러워하며 '칼케돈'으로 바꿨다. 를 본다 일부 고전 텍스트에서 동일한 오류, 모든 비잔틴 시대부터 서기관은 칼케돈 공의회를 알고 있었지만 카르타고는 잊혀진 도시였습니다. 서쪽에서: Aristophanes, Knights 1303, 사본 R V F는 다음을 참조합니다. 카르케도니아인/카르타고인, 그러나 G2와 일부 스콜리아는 칼케도니아인을 언급한다.
문맥이나 저자의 신학에 가장 잘 맞는 독서 최고입니다. 저자가 어떻게 생각했는지 확실히 알 수 있다면 이 좋은 규칙이 될 것입니다. 있는 그대로, 그것은 지극히 주관적입니다....
가장 참된 의미를 가진 독서가 가장 좋습니다. 호르트는 이렇게 말했다 가장 좋은 판독값은 표면적으로 말이 되지 않는 판독값이지만 곰곰이 생각해보면 더 합리적임을 보여줍니다. 따라서이 기준. 아마도 그 적용의 가장 좋은 예는 고후 5:3에서 UBS/GNT를 읽는 것인데, 여기서 (D* (F G) a d f** g에 이어) 그 본문은 "만약 참으로, 우리가 그것을 벗을 때에는, 벌거벗은 채로 발견되지 않을 것입니다." 모두 P46으로 시작하는 다른 증인들은 "... 우리가 그것을 입을 때, 우리는 벌거벗은 채로 발견되지 않을 것입니다." UBS 편집자들은 그 판독을 받아들인다 다른 읽기가 단순히 의미가 없다는 이유로 "벗으십시오".
다락방을 피하는 독서가 가장 좋습니다. 다락방 그리스어와 함께 초기 기독교 세기의 부흥, 다락방 형태가 사용되기 시작했습니다 몇 세기 동안 불성실한 후에. 특히 킬패트릭은 애틱화 경향에 주목. 이 규칙의 주의는 다음을 결정하는 것입니다. 진정한 다락방 독서는 무엇이며 합법적 인 koine은 무엇입니까? 이 규칙과 병행하여 다음과 같은 세 가지가 있습니다.
헬레니즘 용법의 특징인 독서가 가장 좋습니다. 코이네는 고전적이지 않고 촌스러운 형태를 많이 사용했기 때문에, 더 많은 고전 교육을 받은 후대의 필사자들은 바로잡고 싶은 유혹을 받을 수 있다 그런 '야만'이다. 이것은 또 다른 스타일 기준입니다 킬패트릭과 엘리엇의. 반면에 수수료는 그것을 부인합니다. 서기관들은 보인다 종종 koine과 Septuagint 관용구에 대한 읽기를 일치시켰다.
셈족의 용법과 유사한 읽기가 가장 좋습니다. 대부분의 이후 신약성경의 저자들은 아람어를 모국어로 사용했을 것입니다. 그리스어 사용법을 위반하여 셈족 관용구를 사용하는 경향이 있습니다. 모국어인 카피스트 그리스인들은 그러한 수치를 바로잡을 것으로 기대할 수 있다. 이것은 다시 논쟁입니다 철저한 절충주의 학교 (앞의 규칙 비교), 그리고 다시 말하지만, 서기관들이 더 선호할 것이라고 주장하는 사람들이 있습니다. Septuagintal 사용.
앞의 두 가지와 평행한 것은 다음과 같지 않은 판독 값입니다. 「칠십인역」이 가장 좋습니다. 그러나 이것은 또 다른 까다로운 규칙 중 하나입니다. 그것은이다 일부 서기관들이 「칠십인역」을 따르는 경향이 있는 것은 분명 사실이다. 하지만 이것은 일반적인 합병증보다 훨씬 더 많은 합병증을 가지고 있습니다. 그것은 반드시 기억되어야 한다. 예를 들어, LXX의 대부분의 사본은 기독교인에 의해 만들어졌으며 종종 LXX를 그들에게 더 친숙한 신약의 용법에 일치시킨다 -- 즉, NT에 있는 것이 아니라 조화가 LXX에 있습니다! 그리고 역시, NT 저자들은 종종 필사자들이 실수할 수 있는 LXX 언어를 고의적으로 사용했다.
비문법적인 형태를 보존하는 것처럼 보이는 읽기가 가장 좋습니다. 간단한 예가 마가복음 6:29입니다 (hlqan/hlqon), 여기서 첫 번째 그리고 두 번째 AORIST 줄기는 서로 바뀝니다. 이 규칙의 대부분의 응용 프로그램은 다음과 같습니다. 똑같이 사소한 문제들 -- 비록 때때로 그것들이 뭔가를 드러낼 수도 있지만, 사본들을 작성한 서기관.
한 번의 판독이 의도적인 수정으로 보이는 경우 판독값은 그런 수정을 불러 일으킨 것이 가장 좋습니다. 또는 그 읽기 복사자에 의해 변화를 겪었을 가능성이 가장 높은 것이 가장 좋습니다. 제안 작성자 Tischendorf. 이것은 근본적으로 더 어려운 것을 선호하는 것과 같습니다. 독서. 독서가 교정을 요청한다면, 물론 일부 서기관들은 그것을 수정할 것입니다. 그들은 고의적으로 필요한 판독 값을 만들 가능성은 거의 없습니다. 그런 수정. 명백한 예가 마가복음 1:2입니다. 여기
B (D) L D (Q) (f1) 33 565 (700) 892 1241 2427 그것 팔 geo 읽기 "로 는 예언자 이사야서에 기록되어 있다"고 되어 있고, A W family 13 579 Byz는 "예언서에 기록된 대로"라고 되어 있다. 인용문 물론 다음은 여러 출처에서 가져온 것이며 그 중 하나만 이사야. 서기관들이 "예언서에서"를 바로잡았을 가능성은 있지만, "이사야 선지자 안에서"에 평행선에 기초 (너무 많은 NT의 인용은 이사야서에서 나온 것이다), 서기관들이 수정했을 가능성이 훨씬 더 높다 "예언자 이사야 안에"에서 "예언자 안에"를 제거하다 잘못된 참조입니다.
우연히 다른 사람들을 일으킬 수 있었던 독서 최고입니다. 또는 P. Kyle McCarter가 말했듯이 먼저 무의식적 오류. 이것은 구약성경에서 매우 중요한 규칙입니다 독립적인 증인이 거의 없는 비판. 적용 가능성이 적습니다. 신약 성경에는 증인이 빈번하고 오류가 있습니다 의 철자법이나 이질법은 의미를 발생시킬 가능성이 적습니다. 변체. 그러나 하나의 독서가 다른 독서를 낳을 수 있다면 우발적인 오류(예: 이중 문자 또는 짧은 문자를 생략함) 단어 또는 음절), 그 읽기가 분명히 선호됩니다.
이단적 해석에 취약한 읽기는 다음과 같습니다. 제일. 이 규칙은 자주 적용되지는 않지만 적용되는 경우 중요합니다. 예를 들어, 그리스도의 존엄성을 깎아내리는 독서는 대개 바람직합니다(매우 의심스러운 출처에서만 지원되지 않는 한). 이 기준이 적용되는 판독값의 예는 다음과 같습니다.
마태 24:36. * B D Q f13 28 1505 a b c (e) f ff2 q r arm geo1 al "그 날과 시간에 대해서는 아무도 모른다. 천사들은... 아들도 아니고 오직 아버지만 계십니다." ** L W f1 33 892 Byz는 "아들도 아니다"를 생략한다. 독서 그것은 예수의 전지성에 대한 한계를 암시하기 때문에 분명히 유지되어야 합니다.
마태 27:16-17. Q f1 700* sin arm geo2 pc 읽기 "예수 바라바"라고 말씀하셨다. 다른 모든 언셜은 "바라바"로 읽습니다. "예수 "바라바"라는 표현이 더 선호되는 이유는 서기관들이 도적을 좋아하지 않을 것이기 때문이다 구주와 같은 이름을 가지게 되다니!
요한 7:8. D K 1241 1071 1241 a b c e ff2 vg sin cur bo arm geo al "나는 이 축제에 가지 않을 거야"라고 읽는다. P66 P75 B L T W Q 070 0250 33 892 Byz 가지고 있습니다. "나는 아직 이 축제에 가지 않을 거야." 첫 번째 읽기는 다음을 의미하기 때문에 선호됩니다. 예수께서 거짓말을 하셨거나 마음을 바꾸셨다는 것입니다.
요한복음 7:39. P66** P75 N* T Q Y 가족 P pc는 "영은 아직 없었다"로 읽는다 (P66* L W f1 f13 33 892 Byz는 "성령은 아직 없었다"). 이것은 다음과 같을 수 있기 때문에 성령이 존재하지 않았다는 것을 암시하는 것으로 간주되어, 일부 서기관들(B (D) e f pc)는 이것을 "[거룩한] 성령"과 같은 것으로 정정했습니다. 주어지지 않았다."
아마도 약간 덜 확실한 예는 누가복음 22:16일 것입니다. (C) (D) (N)에서 W (X) (Y) f13 892 Byz, 예수께서 말씀하시기를, "하나님의 유월절이 이루어질 때까지 내가 다시는 [유월절을] 먹지 아니하리라 왕국"이라고 말했다. 그러나 P75-vid A B L Q 579 1241 a cop al에서는 예수 유월절을 전혀 먹지 않을 것이다. 이것은 덧붙이자면, 증거이다 요한이 유월절 전날에 십자가에 못 박힌 날짜에 대해 말하지만, 어쨌든 공관복음 연대기와 모순되며 수정을 촉구할 것입니다.
키스 엘리엇(J. Keith Elliot)도 이 현상의 예로 마가복음 1장 41절을 제시한다. 여기서 D a ff2 r1*은 "예수께서 노하시고 [나병자를 고치시니라]"라고 읽는다. 다른 모든 증인들은(b를 제외하고, 생략함) "예수가 감동되셨다"로 읽는다. 독서가 "화가 나서" 예수가 완벽하지 않은 것처럼 보이는지, 선호되는 것은 내부와 외부의 균형을 어떻게 맞추느냐에 달려 있습니다 기준.
이 규칙의 작동에 대해 의문이 있는 경우(그리고 거기 왜냐하면 우리는 오리게네스가 "예수 바라바"를 쫓아내는 것을 보기 때문입니다 그는 그 의미를 좋아하지 않았기 때문에 읽음), 우리는 그것의 작동을 볼 수 있습니다 고전 텍스트에서 작동합니다. Odyssey XIII.158에서, 필사본 메가 드를 읽으면 제우스가 포세이돈에게 "가! 그것들을 평평하게 하십시오. 방문객에게 친절하고 환대하는 Phaeacians." 이것은 참으로 비잔티움의 아리스토파네스가 올바른 읽기를 주장했다는 것은 문제가 되지 않습니다. MHDE였습니다. 제우스가 마지못해 제한적인 처벌을 허용하게 만든다. 포세이돈의 변덕스러운 잔인함에 대한 정제. 이런 종류의 신학적인 변조는 오늘날에도 계속되고 있습니다. 리처드 래티모어(Richard Lattimore)의 오디세이 번역본은 이 해석을 받아들인다.
익숙하지 않은 단어가 포함된 읽기가 가장 좋습니다. 제공 Metzger (Griesbach 다음)에 의해 다른 관찰과 함께 서기관들에 대하여. 이것은 일어날 수 있습니다 (구전 전통에서 매우 자주 발생합니다). 그러나 들리는 것만 큼 가능성은 없습니다. (에서 epiousion이라는 단어를 생각해 보십시오. 주기도문. 오늘날까지 아무도 그것이 무엇을 의미하는지 확실히 알지 못합니다. 그러나 서기관들은 결코 그것을 바꾸려고 시도하지 않았다!) 서기관이 단어를 알면 복사하는 것에 반대하지 않습니다. 단어가 낯설다면 서기관은 어떻습니까? 어떤 단어로 바꿔야 할지 알고 싶으신가요? 이 기준을 적용하면 다음과 같습니다. 특정 필사본의 독특한 습관을 아는 것이 가장 좋습니다.
변형 판독에서 하나의 판독값이 다른 의미를 갖는 경우 단어 구분에 따라 그 읽기가 가장 좋습니다. 기억이 나지 않습니다 내가 이것을 발견 한 곳, 그리고 나는 장과 절별로 예를 인용 할 수 없다. 술래 확실히 자주 나오지 않습니다. (Souter는 두 가지 예를 제시합니다. 딤전 3:16, omologoumenws 또는 omologoumen ws 및 딤후 2:17, gaggraina 또는 gaggra ina. 하지만 어느 쪽도 아니다 이 중 실제 텍스트의 변형이 포함됩니다.) 하지만 나는 기억한다 이와 같은 변형입니다. 어떤 사본은 OIDAMEN으로 되어 있고 다른 사본은 KAIOIDA로 되어 있다고 가정해 보십시오. 이후 전자는 oida 중 하나로 읽을 수 있습니다. men(두 단어) 또는 oidamen(한 단어)이므로 모호하므로 바람직합니다.
판독값이 두 개의 더 짧은 판독값의 혼합인 경우 더 짧습니다. 판독값이 가장 좋습니다(올바른 판독값은 다른 곳에서 결정해야 합니다. 근거). 호르트가 Textus Receptus를 파괴하기 위해 사용한 이 규칙은 다음과 같습니다. 그것이 진행되는 한 좋지만 conflate 판독 값은 실제로 매우 드뭅니다. 가장 잘 알려진 예는 아마도 누가복음 24:53일 것입니다. 여기 P75
B C* L sin cop geo는 "하나님을 찬양하다"로 읽고, D a b e ff2는 "찬양"으로 읽습니다. 하나님"이라고 말했고, 나머지 증인들(A C** W Q f1 f13 33 892 1241 Byz 포함)은 "하나님을 찬양하고 찬양하라"고 읽었다. "하나님을 찬양하고 찬양하다"라는 읽기는 혼동이기 때문입니다 알렉산드리아어로 "축복"과 "서방"을 읽습니다. "찬양"을 읽는 것; 그것은 거절되어야 한다. 「축복」의 사이로서 그리고 "칭찬", 결정은 다른 근거에서 이루어져야 합니다. (대부분의 학자들은 "축복"을 더 좋아하는데, 둘 다 그것이 알렉산드리아이기 때문이다 읽기와 그것이 더 주제넘기 때문에 -- 어떻게 감히 사람들이 "축복"할 수 있습니까? 신? 그러나 이 결정은 다른 기준에 따라 내려야 합니다. 또 다른 좋은 예는 마태복음 10:3입니다. "Lebbaeus는 Thaddeus라고 불렀다"와 "Thaddeus"라는 독서가 있습니다. 레바에우스(Lebbaeus)라고 불린다"는 말은 분명히 알렉산드리아를 결합하려는 시도이다 타데우스(Thaddeus)를 읽고, "서방"은 레바에우스(Lebbaeus)를 읽는다. 이 규칙을 사용할 때 다음을 재구성하는 데에도 주의해야 합니다. 융합이 일어났습니다. 예를 들어, 마가복음 15장 39절에는 가능한 conflation, 각종 독서가 exepneusen이기 때문에, Outws Exepneusen, Kraxas Exepneusen 및 Outws Kraxas Exepneusen. 나는 다른 곳에서, 여기의 사본 증거가 "conflate"를 가리킨다고 주장했다. Reading outws Kraxas Exepneusen은 원본일 가능성이 높습니다.
진정한 독서가 가장 좋습니다. 이것은 Wordsworth와 White에 의해 제공됩니다. "진정한 독서는 결국 승리한다"고 말한 사람. 있지만 이것은 대다수 텍스트에 대한 인수로 해석될 수 있습니다. 중세 후기 텍스트는 Wordsworth & White가 사용한 방식이 아닙니다. 어떻게 이 규칙은 적용되어야 하므로 다음을 위한 연습으로 남겨두어야 합니다. 독자.
서기관의 습관에 어긋나는 독서가 가장 좋다. 이것은 개별 사본에 적용될 수 있으며, 이 경우에는 거의 적용되지 않습니다. 비판의 규범이지만 특정 습관을 평가하는 데 매우 유용합니다. 스크라이브. 예를 들어, D/05는 반유태주의적이고 반여성적이라는 비난을 받아왔다. 그러므로, 만약 그것이 친유대적이거나 친여성적인 해석을 가지고 있다면, 그것은 독서는 D에 대한 편견 어린 취급보다 앞설 가능성이 높다(비교하라. 다음 항목의 예). 마찬가지로, P75가 주어지면 (많은 사람들이 믿는 것처럼) 그것은) 대명사를 생략하고 어딘가에 찾을 수 없는 대명사가 있습니다. 알렉산드리아의 다른 증인들, 더 긴 독서에 대한 증거가 강화된다 P75는 습관에 어긋났기 때문에 판독이 다음에서 온다는 것을 암시합니다. 그 모범. 이 기준은 모든 절충주의자들에 의해 호소되었지만, 는 엘리엇과 철두철미한 사람들에게 특히 소중했던 것 같다 절충주의자. 개별 사본보다 높은 수준으로 적용된다면, 그러나 그것은 "Hort가 '전사'라고 부른 것을 연구하십시오. 확률.'"
서기관들의 편견을 깨뜨리는 독서가 가장 좋다. 이것은 이전 규칙이 재탕된 것처럼 들릴 수 있습니다. 정확히는 그렇지 않습니다 그것은 또한 무엇보다도 개별 사본에 적용됩니다. 이것은 가지고 있습니다 Ehrman과 다른 사람들에 의해 기독교적 편견과 관련하여 지적되었다 유대인에 대항하여. 예를 들어, 한 독서는 반 유대주의이고 다른 독서는 중립적이면, 중립적 인 판독이 선호됩니다. (어먼은 요한에게 4:22을 예로 들자면, 일부 판본의 증언들은 "구원 유대 출신이다"가 아니라 "... 에서 유태인.")[5] 또한 이 범주에 속하는 것은 아굴라의 아내 브리스가에 대한 치료입니다. 그녀의 이름은 여섯 번 나온다. 이 중 네 경우(사도행전 18:18, 26, 롬 16:3, 딤후 4:19), 그녀의 이름은 가장 훌륭한 증인들 가운데 먼저 나온다(그녀는 는 사도행전 18:2, 고전 16:19에서 두 번째로 열거되어 있다. 그러나 사도행전 18장 26절(D 1175 1739 Byz), 일부 사본은 그녀를 아퀼라 다음의 위치로 강등시킵니다. 안으로 또한 롬 16:3(81 223 365 630 876 1505 1881** 풀* 오후), 고전 16:19(C D F G 81 Byz a d ful tol), 딤후 4:19(206 223 323 429 436 876 2412 a ful al) 나열된 사본들은 그녀의 이름을 강등시킨다. "프리스카"에서 작은 "프리실라"로. 이것은 단지 할 수 있습니다 더 친숙한 사용법에 동화되십시오 -- 그러나 그것은 편견 일 수 있습니다. 너무.
동일한 변형이 평행 통로에서 발생하는 경우 각 변형은 어딘가 원본입니다. 나는 이 정경이 공식적으로 언급된 것을 본 적이 없다 (그래서 내 자신의 진술을 제공했지만) 여러 곳에서 사용됩니다 (예: New English Bible의 편집자에 의해). 세 가지 예가 가장 좋습니다. 상황을 설명하십시오.
마태복음 8:28=마가복음 5:1=누가복음 8:26, 게라세네/가다레네스/게르게세네스
마태복음 10:3=마가복음 3:18 레베오/다대오
벧후 2:13=유다서 12 아가페이스/아파타이스
첫 번째 경우에서, NEB는 마태복음, 게라세네스에서 가다레네스를 읽는다 마가복음에서는 게르게세네스로, 누가복음에서는 게르게세네스가 기록되어 있다. 두 번째에는 Lebbaeus가 있습니다. 마가복음에 나오는 마태와 다대오. 그러나 이 기준을 적용할 때는 세심한 주의를 기울여야 합니다. NEB 접근법 적어도 Lebbaeus/Thaddaeus 변종의 경우에는 아마도 틀렸을 것입니다. 주요 관찰은 텍스트 유형과 관련이 있습니다. 마태복음과 마가복음에서, 알렉산드리아 본문은 Thaddaeus로 읽히는 반면, "서방"은 본문에는 Lebbaeus라고 기록되어 있습니다. (비잔틴 본문은 마태복음에 섞여 있다.) 안으로 다른 말로 하면, 이것은 두 복음서가 서로 다른 경우를 가지고 있는 경우가 아니다. 독서 그러나 두 개의 다른 전통이 다른 이름을 가진 곳 이 사도. 우리는 어떤 이름을 사용할지 결정하려고 하지 않습니다 책; 오히려, 우리는 두 이름 중에서 전체적으로 결정해야 합니다. 중 이름은 한 책의 원본이고 다른 책의 원본입니다. 그렇다고 해서 이 기준이 가치가 없다는 것은 아닙니다. 하나는 반드시해야합니다 관련이 없는 곳에서 사용하지 않도록 매우 주의하십시오.
유사한 변이가 여러 곳에서 발생하면 더 많은 판독 값이 나중에 변형 지점에서 강력하게 입증되는 것이 가장 좋습니다. 또는 모리스 로빈슨(Maurice Robinson)이 표현하듯이, "특정 유형의 프레이징이라면 책 내에서 여러 번 반복되지만 일반적으로 그보다 드문 형태로 발생합니다 필자가 사용한 것처럼, 서기관들은 그러한 해석을 바로잡고자 하는 유혹을 받았을 것입니다 그것의 초기 발생에서는 표준 형태로, 그러나 그것의 나중 발생에서는 그렇지 않다." 이 규칙은 워즈워스(Wordsworth)와 화이트(White)에게로 거슬러 올라간다.
그것이 의미하는 바에 관해서는, 그것은 서기관이 대면했을 때를 의미합니다. 특정 독서와 함께 -- 특히 부적절해 보이거나 저자의 비정형 -- 그는 처음 몇 번은 그것을 수정할 가능성이 있습니다. 그분은 그것을 보십니다. 몇 번 보고 나면 그는 굴복할 것 같습니다. 피로 때문이든 아니면 "글쎄요, 그는 지금까지 세 번이나 그렇게 말했습니다. 진심이었나 봐요."
우리는 실제로 제롬의 작품에서 이것의 몇 가지 예를 볼 수 있습니다. 복사보다는 번역 활동; 초기에 불가타 복음서, 그는 고대 라틴어를 맞추는 데 훨씬 더 공을 들였다 그리스인에게; 나중에, 고대 라틴어가 그리스어를 적절하게 번역했다면, 그는 평행 한 그리스 구조를 확인하는 것에 대해별로 걱정하지 않았습니다 평행 한 라틴어 구조로 번역되었습니다. 이것은 좋은 것 같습니다. 원칙적으로 규칙입니다. 실제로, 나는 그것이 될 장소를 인용 할 수 없다 사용되다.
마지막으로, 머피의 텍스트 비평의 법칙을 절대 잊지 마세요. 할 수만 있다면 서기관이 실수를 했을 것이라고 상상해 보십시오. (그 문제에 대해서는, 서기관들은 당신이 상상할 수 없을 정도로 많은 실수를 저질렀습니다.) 말하자면 또 다른 방법: 서기관들의 졸음을 결코 과소평가하지 마십시오. 필경사 오랜 시간 일하는 사람은 필연적으로 피곤해지고, 그들이 끝나감에 따라 그들의 경계심이 약해지는 날. (준츠는 이것을 관찰했다고 생각했다 히브리서46쪽에 있고, 나는 신약성경 전체에 걸쳐 3장에서 그 징조를 본다.) 그 결과 재미있는 오류가 발생할 수 있습니다. 아마도 가장 유명한 것은 누가의 예수 족보일 것입니다(누가복음 3:23-38). 코덱스 109에서, 족보는 족보가 있는 예시에서 복사되었습니다. 두 개의 칼럼으로 쓰여졌다. 109의 서기관은 이것을 하나로 변환했습니다. 기둥 사이의 틈을 관찰하지 않고! 결과적으로, 대신 목록의 맨 앞에 서 있는 하나님, 모든 것의 조상은 파레스이고 하나님은 아람의 자손이십니다. 의 이상한 버전이 가능할 수 있습니다. 두 아들의 비유(마 21:28-31)도 랏에 나오는 결과이다 그런 어리석은 오류의. 두 가지 버전의 이야기에 직면했습니다(하나는 첫째 아들이 가고 둘째 아들이 갔음), 아주 초기의 "서양" 필사자는 한 가지 형태를 부분적으로 수정했다. 다른 하나는 거부한 아들이 일하는 것은 아버지의 명령을 행한 사람이었습니다! 이 규칙은 항상 필요합니다. "더 어려운 읽기"와 같은 기준을 평가할 때 염두에 두어야 합니다.
우리는 앵글로-노르만 설교 사본에서 또 다른 흥미로운 예를 발견한다 로버트 드 그레이트햄에 의해. 찰턴 레어드 (언어의 기적, pp. 185-186) "그 필사본을 베낀 서기관은 다음과 같은 한 줄을 완성했다. peché (죄)의 형태로 끝났습니다. 이 특정 서기관이 있든 없든 죄에 대한 프로이트적 관심이 어느 정도 있었을 때, 그는 눈을 홱 돌려 원고를 바라보았다 그는 마지막 단어인 또 다른 페셰를 히트시킨 를 복사하고 있었다. 앞의 일곱 번째 줄에서. 따라서 그는 같은 일곱 줄을 두 번 복사했습니다. 이 중 어느 것도 일치하지 않습니다. 여기 같은 서기관이 있었고, 같은 [원본]을 가지고 있었노라. 25분 이내에 같은 구절을 두 번 베껴 쓴 사람, 그리고 그는 생산하지 않는다. 두 복사본에서 동일한 한 줄입니다. 또한 그는 자신의 행동에 일관성이 없다. 일반적인 단어의 고유한 철자."
서기관이 어떤 실수를 저질렀을 수 있는지 항상 살펴보십시오!
비평의 규범을 사용하는 방법
학자들마다 정경을 매우 다르게 적용한다. 어떤 곳은 가장 외부 기준에 대한 가중치; 내부에 다른 사람들. 일부는 판독값을 분석합니다. 로 시작 내부 기준, 외부 기준이 있는 다른 기준. 즉, 사람들은 다른 것을 가지고 있습니다. 규칙 사용 규칙! [※6]
이와 같은 기사는 당신에게 무엇을 말해 줄 수 없거나 적어도 말해 주어서도 안 됩니다 할 수 있습니다. 그러나 일부 편집자가 어떻게 접근하는지 설명하는 것이 적절할 수 있습니다 문제.
모든 본문 비평가들 중에서 가장 보잘것없는 사람으로서, 나는 나부터 시작하겠다. 나는 시작한다. 텍스트 유형을 보고 있습니다. 모든 초기 텍스트 유형(이 경우 네다섯 명쯤 되는 사람들이 동의하면, 나는 끝이다. 그러나 초기 텍스트 유형 동의하지 않으면 변형을 검사하는 것으로 이동합니다. 있는 경우 여러 번 읽으면 로컬 형태소를 구성하려고 시도합니다. (그렇게 함으로써 우리는 다음을 수행해야 합니다. 유형 수의 증거는 매우 중요합니다. 한 가지 유형이 있는 경우 특정 판독 값과 다른 모든 판독 값이 다른 판독 값을 가지면 더 일반적입니다. 읽기가 훨씬 더 가능성이 높습니다.) 형태소를 성공적으로 생성할 수 있는 경우 이렇게 하면 변형이 해결됩니다. 특정 어간을 구성할 수 없는 경우 가장 많은 텍스트 유형에서 지원하는 변형; 유형이 균등하게 분할된 경우 그런 다음에야 가장 초기/최상의 유형으로 전환합니다.
Hort의 방법 (Westcott & Hort 판에 반영됨) 초반에는 두 명뿐이라는 점을 제외하고는 기본적으로 비슷했습니다. text-types이고 그 중 하나 ( "Western")는 매우 나빴습니다. 그렇게 호르트는 자주 알렉산드리아 본문 내에서 형태소를 구성했다. 단순히 "서구적" 읽기를 제쳐두고 텍스트를 채택하는 것입니다 B. Hort는 비평의 규범을 나열하지 않았지만 그 역할을 강조했습니다 "내재적 확률"(저자가 쓴 것)과 "transcriptional probability"(필경사가 그것으로 한 일). 그의 오류의 원인과 특성에 대한 요약은 오늘날에도 여전히 관련이 있습니다.
알란드족은 '지역 계보'의 중요성을 강조한다. 변형에 있는 다양한 텍스트의 형태소). [7] 그러나 그들의 텍스트가 매우 유사하다는 점에 주목하는 것은 흥미롭습니다 호르트. 사실상, 그들은 그만큼이나 사본에 묶여 있었다(주 그들의 "텍스트 비평을 위한 12가지 기본 규칙" 중 얼마나 많은 것들이 비판의 진정한 규범이 되기보다는, 단순히 그 중요성을 강조하십시오 필사본의, 또는 진부한 표현 -- 예: "오직 한 번의 읽기만이 할 수 있다. 독창적이어야 합니다").
폰 소덴의 접근법은 또 다른 의미에서 계보학적이었다. 그는 다음과 같은 경향을 보였다 대부분의 텍스트 유형을 기반으로 작업하고 부패를 허용 한 후 작업하십시오. (예: Tatian 및 Marcion) 및 조화. 그의 방법, 무엇이든 그것의 이론적 장점은 그의 불완전한 텍스트 유형에 의해 심하게 결함이 있었고 출처에 대한 그의 불충분한 지식은 그가 부패의 원인이라고 비난했다.
Harry Sturz가 제안한 접근 방식(완전한 결과를 얻지 못함) text)는 대부분의 텍스트 유형(알렉산드리아어, 비잔틴, "서부"), 내부에 거의 또는 전혀 관심을 기울이지 않습니다. 기준. 복음서에 있는 비잔틴 본문이 다른 것과 일치하기 때문입니다 그들이 서로 동의하는 것보다 더 자주 그의 복음서 본문이 나타납니다 강하게 비잔틴이되기 위하여.
또한 비잔틴은 Hodges &의 텍스트입니다. 파스타드(Farstad)와 피어폰트(Pierpont) & Robinson, 둘 다 Byzantine Majority 텍스트를 원본으로 받아들입니다 해당 텍스트를 복원하기 위해 다양한 기준을 적용하십시오.
Kilpatrick과 Elliot의 "엄격한 절충주의"학교는 다음을 제공합니다. 내부 기준에 거의 모든 관심을 기울이고 있습니다. 완전히는 아니지만 일부 사람들이 주장하듯이, 그들이 사본들을 의 출처로만 사용한다는 것은 사실이다. 변형 판독값, 대부분의 변형을 해결한다는 것은 확실히 사실입니다. 전적으로 내부 기준을 기반으로 하며 최소한의 판독값을 수락합니다. 원고 증명.
B. Weiss는 이론적으로 "엄격한"과 유사한 기술을 사용했습니다. 절충주의"는 주로 내부 기준과 특히 적절한 읽기와 저자의 스타일에 적합한 읽기에 중점을 둡니다. 그러나 실제로 그는 최고의 사본으로 B를 상당히 많이 의존하게 되었다 (그래서 Westcott과 Hort와 상당한 유사성을 가진 텍스트를 생성했습니다).
티셴도르프의 접근법은 어떤 면에서는 비슷했다. 그의 기준의 대부분 내부 증거에 근거한 것이었다(그는 판독값이 필요하다고 강조했지만). 오래된 사본에서 찾을 수 있음). 의 텍스트가 그리 놀랍지 않습니다. 그의 여덟 번째 판 (그의 최고 작품) 그의 개인적인 발견을 크게 선호했다
.
Nestle-Aland 텍스트의 처음 25개 판에서 사용된 방법은 여기에서 거의 논의할 필요가 없는데, 이는 전적으로 이전 버전에 기반을 두고 있기 때문입니다. 출판 된 텍스트. Westcott & Hort, Tischendorf의 합의문이었다. 및 Weiss(3판 이후).
라흐만은 대부분의 초기 사본에 있는 본문을 인쇄했다. 따라서 그의 본문은 어떤 사본이 남아 있느냐에 따라 심하게 변동했습니다 주어진 구절에 대해.
그렇다면 어떤 방법을 사용하고 어떤 규범을 강조할 것인지는 어떻게 결정할 수 있을까요? 마이클 홈즈의 말에도 불구하고,[*8] 그것은 여전히 독자의 몫이다. 어쩌면 이 작품은 선택할 수 있는 약간 더 풍성한 메뉴를 제공합니다.
각주
1. 폰 메스트리히트(Von Mästricht)의 1711년 판 -- 틀림없이 비평을 위한 규칙을 처음으로 포함시킨 것은 43개의 규범을 나열한 것이다! 이들 중 대부분은 오늘날 우리가 "기준"이라고 부르는 것이 아닙니다. 그들 서기관들에 대한 (종종 공격) 관찰 또는 결정 방법이다 변형이거나 변형이 아닌 항목. 그러나 그들은 역사적으로 중요합니다. 베트슈타인과 벵겔은 모두 그들의 영향을 받았다. 그러나 본문에 대한 최초의 진정한 연구는 다음과 같다는 점에 유의해야 한다. 현대적 관점에서의 비판은 빌헬름 칸터(Wilhelm Canter)의 비판이다 1566년. Syntagma de ratione emendandi scriptores Graecos는 많은 종류의 오류를 설명했으며 아마도 Bengel에 영향을 미쳤을 것입니다. 적어도. 기준의 역사에 대한 가장 좋은 요약은 아마도 Eldon J. Epp, "The 신약성경 본문 비평의 절충적 방법: 해결책 또는 증상," Eldon J. Epp와 Gordon D. Fee, Studies in the Theory 및 신약성경 본문 비평의 방법 (Studies and Documents 45, Eerdmans, 1993). 비평의 규범에 대한 광범위한 섹션은 다음에서 시작됩니다. 144쪽. 역사는 비평 이론이 얼마나 많은지를 명확하게 보여준다 벵겔로 돌아갑니다. 특히 148쪽의 요약을 참조하라. [뒤로]
2. 예를 원하면 다음을 고려하십시오. 1학년 때부터 덧셈을 배웠다. 그래서 나는 다음과 같이 산술을 하고 있었다. 제가 여섯 살 때 세운 특별한 규칙이요. 주니어 시절이 되어서야 비로소 알게 되었다 대학에서 수학자들이 "The Fundamental Theorem of Arithmetic"(각 숫자는 고유한 소인수분해). 그래서 나는 10 년 동안 구체적인 규칙을 배웠다. 일반적인 규칙을 배우기 반 전입니다. 그리고 지금까지 나는 산술의 기본 정리를 사용한 적이 없습니다. [뒤로]
3. 여기에 제공된 목록은 다양하게 작성되었습니다. 현대 매뉴얼의 대부분은 저자 자신의 비판적 인 것만 나열합니다. canons -- 만약 그들이 canons를 나열한다면. 이 목록은 모든 것을 표시하려고 시도합니다. 내가 승인하든 그렇지 않든 다양한 저자들이 사용하는 정전(canons)이다. 목록 자문을 구한 작품의 경우 Hammond, Metzger(서문과 본문 주석 모두), Vaganay/Amphoux, Kenyon, Aland가 있습니다. & Aland, Black, Lake, Greenlee 등 다양한 스페셜 특히 Epp와 Colwell의 연구. 나는 또한 몇 가지를 보았다. 구약성경 주석, 그리고 물론 아래에 인용된 피커링의 책도 있습니다. 이 모든 책이 비평의 규범을 나열하는 것은 아니다(실제로 레이크와 같은 책들도 있다 내부 기준의 사용에 대해서는 거의 언급하지 않음); 이 경우에 나는 가지고있다. 예제 또는 기타 주석에서 재구성하려고 시도했습니다. 이러한 규칙 중 일부는 고전 텍스트 비평과 밀접하게 관련되어 있지만 다른 것들은 독특하거나 거의 독특합니다. 예를 들어, 신약성경 비평 고전 연구가 할 수 있는 정도로 필사본 형태소에 의존하지 않는다. 하다. 이것은 주로 방대한 수의 성경 사본들 때문이며, 그 중 고전 자료에서는 호메로스 만이 호메로스의 크기 순서 내에 있습니다. NT 출처의 수), 이는 진정한 계보 연구를 매우 어렵게 만듭니다. [뒤로]
4. 윌버 N. 피커링, 의 정체성 신약 성경 본문 (Nelson, 1977), p. 134. 129-138쪽, 피커링 Burgon의 7 가지 "진실의 노트"에 대한 최초의 현대적 지원을 제공합니다. -- 독창적이라고 판단되는 기준. 이것들은:
고대(古臣) 또는 원시성(原心性) -- 피커링(Pickering)에게 이것은 원본(original)을 의미한다. 독서는 중세 이전에 발견되어야합니다 (!).
증인의 동의 또는 숫자("증인만이 증언한 판독") 진실한 증인은 거의 없을 것입니다.").
증거의 다양성 또는 카톨릭(다양한 증거의 증인 areas)를 선택합니다.
연속성 또는 깨지지 않는 전통("진지한 독서 원본에 대한 후보는 전송 시대에 걸쳐 입증되어야 하며, 처음부터 끝까지.... 판독값이 네 번째 또는 다섯 번째에 종료된 경우 세기 우리는 그것에 대한 역사의 평결을 가지고 있습니다. 판독값에 없는 경우 12세기 이전의 증명으로, 그것은 확실히 후대의 발명품이다.")
증인에 대한 존중 또는 무게. (참고로, Pickering은 제안할 때 이 기준은 덧붙여, "가장 오래된 사본들은 객관적으로, 통계적으로 있을 수 있다 상습적인 거짓말쟁이, 매우 낮은 인격의 증인으로 나타난다...." 피커링 이후 통계에 대한 이해도가 그만큼 높다는 것을 입증할 수 있습니다. 평범한 폐어, 여기서 그의 의견을 얼마나 진지하게 받아들여야 할지 고민해야 합니다.)
전체 구절 또는 문맥의 증거(내부 참조가 아님) 증거이지만 특정 사본이 특정 사본에서 얼마나 신뢰할 수 있는지에 대한 것입니다. 섹션에 삽입됩니다.
내부 고려 사항 또는 합리성 (Pickering은 이것을 적용합니다. "문법적으로, 논리적으로, 지리적으로, 또는 과학적으로 불가능하다"고 말하며 누가복음 19장 45절을 예로 들었습니다. 여기서 그는 분명히 "태양이 어두워졌다"보다 "태양이 어두워졌다"를 선호합니다. 태양이 가려졌다"; 피커링은 네 가지 다른 예를 인용하지만, 그 어느 것도 인용하지 않는다 그 중에서 나는 그가 어떤 독서를 선호하고 왜 그런지 알 수 있었다.)
#4를 제외한 Burgon의 모든 "노트"( 이 주석이 참조하는 정경)은 다른 텍스트 비평가들에 의해 받아들여집니다 -- 그러나 일반적으로 매우 다른 방식으로 적용됩니다! Pickering의 버전 Burgon의 기준이 일관되게 적용된 다음 "the 원문"은 Kx recension에 대한 검토에 지나지 않을 것입니다. Kx 는 Pickering의 기준에 따르면 오래되었습니다 (가장 오래된 필사본, E/07, 8세기로 거슬러 올라간다); 항상 다수입니다 읽기(Frederik Wisse, The Profile Method for Classifying에 따르면) 및 Evaluating Manuscript Evidence, Studies & Documents 44, Eerdmans, 1982년, 누가복음 사본의 53%는 적어도 부분적으로는 Kx이다); 그 순전한 부피는 "가톨릭성", "연속성", 그리고 "무게", 그리고 -- 비잔틴이라는 덕택으로, 그리고 따라서 상대적으로 쉬움 -- 그 판독 값은 "합리적"입니다. [뒤로]
5. 바트 D. 어먼(Bart D. Ehrman), "창으로서의 텍스트: 신약성경 사본과 초기 기독교의 사회사," Bart D. Ehrman and Michael W. Holmes, eds, The Text of the New Testament in Contemporary Research (Studies and Documents 46, Eerdmans, 1995), p. 366. [뒤로]
6. Eldon J. Epp ( "결정 지점"에서 Epp and Gordon D. Fee, Studies in the Theory and Practice of New Testament Textual Criticism (Studies and Documents 45, Eerdmans, 1993)), pp. 39-42에 인쇄된 New Testament Textual Criticism"은 "The 기준의 위기"라고 말하며, 심지어 현재를 묘사하기까지 합니다 "합리적 절충주의"를 "휴전"으로 사용 내부 및 외부 기준의 지지자 (p. 40). 이것은 분명히 거의 총격전이었던 초기 상태를 암시합니다.... [뒤로]
7. 커트 알란드 & 바바라 알랜드, 텍스트 신약 성경 (Erroll F. Rhodes 번역, 제 2 판, Eerdmans, 1989), p. 281, 항목 8 -- 그리고 다른 곳에서. [뒤로]
8. "요컨대, 합리적인 절충주의는 일시적인 방법이 아닙니다. 그것이 앞으로 나아갈 수 있는 유일한 길입니다. 우리의 Housman의 말을 빌리자면, 주제는 인간의 마음과 그 불복종입니다 하인, 손가락, 더 객관적인 방법에 대한 희망은 계속 남아 있을 것입니다. 불가능한 꿈." 마이클 W. 홈즈(Michael W. Holmes), "합리적 절충주의(Reasoned Eclecticism in New Testament Textual Criticism," printed in Ehrman and Holmes, p. 349. [뒤로]