멀리서 벗이 찾아 왔다. 얼마나 그리웠던 친구였으랴, 두 친구가 주안상을 마주하고 술부터 권한다.
“이 사람아~ 먼 길을 찾아와주니 정말 고맙네. 술 한 잔 받으시게"
“반갑게 맞아주니 정말 고맙네. 그 동안 어떻게 지냈는가?”
이렇게 잔을 주고 받는 것을 수작(酬酌)이라고 한다.
왁자지껄한 고갯마루 주막집 마루에 장정 서넛이 걸터앉아 주안상을 받는다. 한 잔씩 나눈 뒤 연지분 냄새를 풍기는 주모에게도 한 잔 권한다.
“어이! 주모도 한 잔 할랑가?”한 놈이 주모의 엉덩이를 툭 친다.
이때 주모가
“허튼 수작(酬酌) 말고 술이나 마셔~" 한다.
수작(酬酌)은 잔을 돌리며 술을 권하는 것이니 '친해보자' 는 것이고, 주모의 말은 ‘친한 척 마라. 너 하고 친할 생각은 없다’ 는 뜻이다.
도자기병에 술이 담기면 그 양을 가늠하기 어렵다. '병을 이 정도 기울여 요만큼 힘을 주면...' 하며 천천히 술을 따른다.
이것이 짐작(斟酌)이다.
짐(斟)은 ‘주저하다’, ‘머뭇거리다’ 는 뜻이 있다. 따라서 짐작(斟酌)은 '미리 어림잡는 것' 이다.
무슨 일을 할 때는 우선 속으로 어떻게 할 것인지를 생각한다. 이것이 작정(酌定)이다.
'작정(酌定)' 은 원래 '따르는 술의 양을 정한다.' 는 뜻에서 나온 말이다.
'무작정(無酌定)' 술을 따르다 보면 잔이 넘친다. 무성의하고 상대방을 무시하는 무례한 짓이 될 수 있다.
아무리 오랜만에 찾아온 벗이라 해도 원래 술을 많이 못하는 사람이라면, 마구잡이로 술을 권할 수는 없다.
나는 가득 받고, 벗에게는 절반만 따라주거나 해야 할 것이다. 이처럼 상대방의 주량을 헤아려 술을 알맞게 따라주는 것이 '참작(參酌)' 이다.
판사가 형사 피고인의 여러 사정을 고려해서 형량을 정할 때 정상 참작(情狀 參酌)해 작량 감경(酌量 減輕)한다.' 라는 말을 쓰는 것도 술을 따르는 것에서 유래된 것이라 하니...
술 한 잔에도 여러 의미가 있음을 알고 난후 마시면 그 맛이 더 할것 같다.
화창한 주말 '짐작(斟酌)' 도, '작정(酌定)' 도, '참작(參酌)' 도 하지 말고 '수작(酬酌)' 이나 한 번부려 볼까나...
첫댓글 형님 현대판 김삿갓 같아요
멋져부러요
대단하십니다 덕분에 한 수 배우고 갑니다.