고방서예자료[1018]退溪先生-陶山雜詠7언 十八絶
원문=退溪先生文集卷之三 / 詩
陶山雜詠.十八絶 七言
先生於陶山中。構書堂凡三間。扁之曰陶山書堂。
凡十八絶。大舜親陶樂且安。淵明躬稼亦歡顏。
聖賢心事吾何得。白首歸來試考槃
선생은 도산 가운데에 서당을 세 칸 짓고
도산서당(陶山書堂)이라 편액하고 모두 18절구가 있다.
陶山書堂[도산서당]
大舜親陶樂且安。대순친도락차안
淵明躬稼亦歡顔。연명궁가역환안
聖賢心事吾何得。성현심사오가득
白首歸來試考槃。백수귀래시고반
순임금은 질그릇을 구워도 즐거움이 있었고
도연명은 밭 갈아도 즐거운 얼굴
성현의 심사를 내 어찌 체득하리
늘그막에 돌아와 은거하리
巖栖軒[암서헌]
曾氏稱顔實若虛。증시칭안실약허
屛山引發晦翁初。병산인발회옹초
暮年窺得巖栖意。모년규득암서의
博約淵氷恐自疎。박약연빙공자소
증자는 안자더러 실하면서
허한 듯이라고 일컬었는데
이를 병산(유자휘(劉子翬)의 호)이
주회암에게 가르쳤네
늘그막에야 바위에 사는
재미를 알았으니
박문약례ㆍ임연이빙 공부
허술할까 두렵노라
玩樂齋[완락재]
主敬還須集義功。
非忘非助漸融通。
恰臻太極濂溪妙。
始信千年此樂同。
주경환수집의공
비망비조점융통
흡진태극렴계묘
시신천년차락동
경을 주장해도 의를
모아야 하니
잊지 않고 조장하지 않아도
무르익어 통하리
주렴계 태극의
묘리에 다다르면
이 즐거움 천년 가도
같음을 믿노라
幽貞門[유정문]
不待韓公假大龜。
新居縹緲映柴扉。
未應山徑憂茅塞。
道在幽貞覺坦夷。
부대한공가대귀
신거표묘영시비
미응산경우모새
도재유정각탄이
한공의 큰 거북을
빌리지 않더라도
새로운 기운이
사립문에 비치누나
띠가 산길을 메운다고
걱정 마소
깊고 곧은데에 도가 있어
탄탄함을 깨닫겠네
幽貞門-不待韓公假大龜。新居縹緲映柴扉。
未應山徑憂茅塞。道在幽貞覺坦夷
淨友塘[정우당]
物物皆含妙一天。
濂溪何事獨君憐。
細思馨德眞難友。
一淨稱呼恐亦偏。
물물개함묘일천
염계하사독거련
세사형덕진난우
일정칭호공역편
온갖 물건 모두 다
묘한 이치 품었는데
주렴계는 어찌하여
연꽃만을 사랑했나
향기로운 덕 생각하면
진정 벗하기 어렵고
깨끗함만 칭찬한다면
치우칠까 걱정이네
淨友塘-物物皆含妙一天。濂溪何事獨君憐。
細思馨德眞難友。一淨稱呼恐亦偏。
節友社[절우사]
松菊陶園與竹三。
梅兄胡奈不同參。
我今倂作風霜契。
苦節淸芬儘飽諳。
송죽도원여죽삼
매형호나부동참
아금병작풍상계
고절청분진포암
도연명의 동산은
솔ㆍ국화ㆍ대나무 세 가지라
매화는 어찌하여
그 속에 못 끼었나
나는 매화를 넣어서
친구를 맺었노니
굳은 절개, 맑은 향기
너무도 잘 알았다오
節友社-松菊陶園與竹三。梅兄胡奈不同參。
我今倂作風霜契。苦節淸芬儘飽諳。
隴雲精舍[농운정사]
常愛陶公隴上雲。
唯堪自悅未輸君。
晩來結屋中間臥。
一半閒情野鹿分。
상애도공농상운
유감자열미수군
만래결옥중간와
일반한정야록분
항상 사랑하노니 도공의 언덕 위의 구름은
오직 혼자서 기뻐할 만하지 임에게는 줄 수 없네
늘그막에 그 중간에 집을 짓고 누웠으니
한가로운 정취는 들사슴과 나눠 가지네
隴雲精舍
常愛陶公隴上雲。唯堪自悅未輸君。
晩來結屋中間臥。一半閒情野鹿分。
觀瀾軒[관란헌]
浩浩洋洋理若何。
如斯曾發聖咨嗟。
幸然道體因玆見。
莫使工夫間斷多
호호양양리약하
여사증발성자차
행연도체인자현
막사공부간단다
넘실넘실 흘러가는
저 이치가 어떠한가
'이와 같구나' 일찍이
성인께서 탄식했네
본래부터 도의 본체
이로 인해 나타나니
공부도 이렇게
끊임없이 해야 하네
觀瀾軒
浩浩洋洋理若何。如斯曾發聖咨嗟。
幸然道體因玆見。莫使工夫間斷多。
幸手本作縱。
時習齋[시습재]
日事明誠類數飛。
重思複踐趁時時。
得深正在工夫熟。
何啻珍烹悅口頤。
啻=뿐시.뿐. 不-, 豈-, 奚- 등
부정어(否定語)나
반어(反語)와 함께 쓰여
「…뿐 아니라 더」의 뜻을 나타냄.
일사명성류삭비
중사복천진시시
득심정재공부숙
하시진팽열구이
날마다 명ㆍ성을 일삼기를
새가 자주 나는 것과 같이하니
거듭 생각하고 다시 실천하기를
그때그때 쫓아가네
공부가 익숙하면
깊이 얻음이 있으리니
좋은 음식이 입만 기쁘게 함과
어찌 비교하겠는가.
時習齋
日事明誠類數飛。重思複踐趁時時。
得深正在工夫熟。何啻珍烹悅口頤。
止宿寮[지숙료]
愧無雞黍謾留君。
我亦初非鳥獸群。
願把從師浮海志。
聯床終夜細云云。
괴무계서만류군
아역초비조수군
원파종사부해지
연상종야세운운
부끄럽다. 닭고기와 기장도 없으면서
부질없이 그대를 머물게 하네
나도 처음에는 역시
새와 짐승과 같이 살 수 없었네
원컨대 스승 따라 바다에
뗏목을 탈 뜻을 가지고서
침상을 맞대어
밤새도록 자세히 이야기하세
止宿寮
愧無雞黍謾留君。我亦初非鳥獸群。願把從師
浮海志。聯床終夜細云云。
谷口巖[곡구암]
東躡江臺北入雲。
開荒谷口擬山門。
此名偶似前賢地。
耕隱風聲詎易論。
谷口巖
東躡江臺北入雲。開荒谷口擬山門。
此名偶似前賢地。耕隱風聲詎易論
동섭강대북입운
개황곡구의산문
차명우사전현지
경은풍성거이론
동으로 강대를 밟고
북쪽으론 구름에 들었으니
골짜기 입구 틔워
산문으로 하련다
이 이름 우연히 옛 현인의
살던 땅과 비슷하나
밭 갈며 숨어 살던 높은 지조를
어찌 쉬 의론하리
天光雲影臺ᆢ或只稱天雲臺
천광운영대 ᆢ혹지칭천연대
천광운영대 ᆢ혹은
천연대라고 칭하기도 한다.
活水天雲鑑影光。
觀書深喩在方塘。
我今得意淸潭上。
恰似當年感歎長。
활수천운감영광
관서짐유재방당
아금득의청담상
흡사당년감환장
天光雲影臺 或只稱天雲臺
活水天雲鑑影光。觀書深喩在方塘。
我今得意淸潭上。恰似當年感歎長。
거울 같은 활수에 하늘빛 구름 그림자 비추니
책을 보다가 깊이 깨달음이 네모난 연못에 있었네
나도 지금 맑은 못 위에서 뜻을 얻으니
주자의 당년에 감탄하던 것과 흡사하네
天淵臺[천연대]
縱翼揚鱗孰使然。
流行活潑妙天淵。
江臺盡日開心眼。
三復明誠一巨編。
종익양린숙사연
유행활발묘천연
강대진일개심안
삼복명성일거편
솔개는 날고 물고기는 뛰는 것
누가 시켰나
활발히 유행하는 묘한 이치
하늘과 못에서 보겠네
강대에서 종일토록
마음과 눈이 열리니
명성 밝힌 큰 책을
세 번 되풀이 외우네
天淵臺
縱翼揚鱗孰使然。流行活潑妙天淵。
江臺盡日開心眼。三復明誠一巨編。
濯纓潭[탁영담]
漁父當年笑獨醒。
何如孔聖戒丁寧。
我來叩枻吟風月。
卻喜淸潭可濯纓。
어부당년소독성
하여공성계정녕
아래고예음풍월
각희청담가탁영
어부 그 당시 혼자 술에 깬 이 비웃었는데
공자께서 정녕히 경계하신 말씀과 어떠한고
내가 와서 노를 두드리고 풍월을 읊으니
맑은 못에 갓끈 씻을 수 있음이 기쁘도다
濯纓潭
漁父當年笑獨醒。何如孔聖戒丁寧。
我來叩枻吟風月。卻喜淸潭可濯纓。
盤陀石[반타석]
黃濁滔滔便隱形。
安流帖帖始分明。
可憐如許奔衝裏。
千古盤陀不轉傾。
황탁도도편은형
안류첩첩시분명
가련여허분충리
천고반타부전경
누런 탁류도도히 흐르니
문득 형상 숨겼다가
잔잔한 물 흐르니
비로소 분명하네
어여쁘다 이렇게
세찬 물결에 부딪치면서도
천고에 편편하여
줄거나 기울지 않네
盤陀石
黃濁滔滔便隱形。安流帖帖始分明。
可憐如許奔衝裏。千古盤陀不轉傾。
東翠屛山[동취병산]
簇簇群巒左翠屛。
晴嵐時帶白雲橫。
斯須變化成飛雨。
疑是營丘筆下生。
족족군만좌취병
청람시재백운횡
사수변화성비우
의시영구필하생
옹기종기 뭇 봉우리는
왼쪽 푸른 병풍인데
비 개인 뒤 산 아지랑이
때때로 흰 구름이 비꼈네
잠깐 동안에 변화하여
비를 날리니
이영구의 붓끝에서
생긴 것인가 의심되네
東翠屛山
簇簇群巒左翠屛。晴嵐時帶白雲橫。
斯須變化成飛雨。疑是營丘筆下生。
西翠屛山[서취병산]
嶷嶷羣峯右翠屛。
中藏蘭若下園亭。
高吟坐對眞宜晩。
一任浮雲萬古靑。
억억군봉우취병
중장란약하원정
고음좌대진의만
일임부운만고청
우뚝우뚝 뭇 봉우리는 오른쪽 푸른 병풍인데
가운데는 절이 있고 아래는 원정이네
높이 읊으면서 앉아 대하기는 참으로 늘그막이 마땅하니
뜬 구름 한결같이 만고에 푸르네
西翠屛山
嶷嶷羣峯右翠屛。中藏蘭若下園亭。
高吟坐對眞宜晩。一任浮雲萬古靑。
芙蓉峯[부용봉]
ᆢ趙上舍士敬家在峯下。
부용봉 조상사사경가재봉하
부용봉ᆢ상사(上舍) 조사경(趙士敬)의 집이 봉우리 아래에 있다.
南望雲峯半隱形。
芙蓉曾見足嘉名。
主人亦有烟霞癖。
茅棟深懷久未成。
남망운봉반은형
부용증견족가명
주인역유연하벽
모동심회구미성
남으로 바라보매 부용봉이 구름에 반쯤 있는데
부용이란 이름이 아름답구나
주인 또한 연하의 고질병이 있으나
초가집 지으려는 깊은 뜻 오랫동안 못이뤘네 .。
芙蓉峯 趙上舍士敬家在峯下。
南望雲峯半隱形。芙蓉曾見足嘉名。
主人亦有烟霞癖。茅棟深懷久未成。
二十六絶 五言○逐題又有四言詩一章。
蒙泉 書堂之東。有泉曰蒙。何以體之。養正之功。
山泉卦爲蒙。厥象吾所服。豈敢忘時中。尤當思果育。
冽井 書堂之南。石井甘冽。千古烟沈。從今勿幕。
石間井冽寒。自在寧心惻。幽人爲卜居。一瓢眞相得。
庭草 閒庭細草。造化生生。目擊道存。意思如馨。
庭草思一般。誰能契微旨。圖書露天機。只在潛心耳。
澗柳 澗邊垂柳。濯濯風度。陶邵賞好。起我遐慕。
無窮造化春。自是風流樹。千載兩節翁。長吟幾興寓。
菜圃 節友社南。隙地爲圃。下帷多暇。抱甕何苦。
小圃雲間靜。嘉蔬雨後滋。趣成眞自得。學誤未全癡。
花砌 堂後衆花。雜植爛爛。天地精英。莫非佳玩。
曲砌無人跡。幽香發秀姿。風輕午吟處。露重曉看時。
西麓 悄蒨西麓。堪結其茅。以藏以修。雲霞之交。
舍西橫翠麓。蕭灑可幽貞。二仲豈無有。愧余非蔣卿。
南沜 石之揭揭。樾之陰陰。于江之沜。納涼蕭森。
異石當山口。傍邊澗入江。我時來盥濯。淸樾興難雙。
翠微
翠微翠微。書堂之東。九日故事。感慨余衷。
東隴上翠微。九日攜壺酒。卻勝陶淵明。菊花空滿手。
寥朗 寥朗寥朗。精舍之西。仰眺俯瞰。孰知其倪。
西隴上寥朗。矯首望烟霞。安得陵八表。仍尋羽人家。
釣磯 臨江苔石。一絲颺風。貪餌則懸。冒利則訌。
弄晩竿仍裊。來多石亦溫。魚穿靑柳線。蓑帶綠烟痕。
月艇 一葉小艇。滿載風月。懷人不見。我心靡歇。
寒潭如拭鏡。乘月弄扁舟。湖老烟波詠。坡仙桂棹秋。
櫟遷 櫟之不材。多至壽老。厥或不免。乃壽之道。
緣崖路呼遷。其上多樹櫟。何妨抱離奇。壽已過數百。
漆園 漆有世用。其割焉保。厥或免割。乃割之道。
古縣但遺基。漆林官所植。見割有警言。蒙莊亦高識。
魚梁 丙穴底貢。編木如山。每夏秋交。我屛溪間。
玉食須珍異。銀脣合進供。峨峨梁截斷。濊濊罟施重。
漁村 太平烟火。宜仁之村。漁以代徭。式飽且溫。
隔岸民風古。臨江樂事多。斜陽如畫裏。收網得銀梭。
烟林 吟不盡興。畫不盡變。春濃繡錯。秋老霞絢。
遠近勢周遭。漠漠迷烟樹。延望足玩心。變態多朝暮。
雪徑 皓皓崖壑。迢迢磴徑。踏作瑤迹。誰先乘興。
一徑傍江潯。高低斷復遶。積雪無人蹤。僧來自雲表。
鷗渚 舞而不下。渠未可干。狎而有盟。吾何敢寒。
浩蕩浮還沒。毰毸晒復眠。閒情乃如許。機事定無緣。
鶴汀 鳴皐聞天。掠舟驚夢。野田有侶。盍愼媒弄。
水鶴烟霄下。晴沙立遠汀。那能無飮啄。得處莫留停。
江寺 江上招提。老仙舊居。月寒庭蕪。風悲室虛。
古寺江岸空。仙遊杳方丈。蟠桃定何時。結子重來賞。
官亭 官作之亭。歲月茫茫。樂匪知濠。擧似如棠。
小亭境自佳。後江前皐隰。皁蓋不來時。野禽自栖集。
長郊 郊原膴膴。籬落依依。戴星而出。帶月而歸。
炎天彌翠浪。商節滿黃雲。薄暮歸鴉望。遙風牧笛聞。
遠岫 如黛如簪。非烟非雲。入夢靡遮。上屛何分。
微茫常對席。縹緲定何州。雨暗愁無奈。天空意轉悠。
土城 維彼南山。因山作城。海桑一朝。蠻觸何爭。
禦難何代人。古籍莽難考。時平久已頹。兔穴深蔓草。
校洞 古縣鄕校。遺址宛然。麗季孱王。敎化無傳。
宮牆沒澗烟。絃誦變山鳥。誰能起廢規。張皇道幽眇。