맞아요. [그렇군요]라는 뜻과 [그런가요?]가 반반씩 섞인 표현으로, 내 생각은 일단 유보(표현하지 않고) [당신(상대편) 생각은 그런 거군요!]라는 의미입니다. 긍정도 부정도 아닌 일본인 특유의 애매한 표현법입니다. 그리고는 뒤에 [이렇게 다르게 생각할(될) 수도 있지 않을까요?]라든지, [이렇게 생각할(될) 경우도 있을 수 있지요.] 등등 추가적인 <역시 애매한> 표현들이 뒤따르게 됩니다. 다만, 이런 일본인 특유의 애매한 표현은 항상 등장하는 것은 아니고요. 초면이나 그다지 친하지 않은 사이 또는 공식적인(사업상의) 관계 등에서 정중하게 대할 경우이고, 절친한 사이라면 그런 애매한 표현은 잘 안 쓴다고 하네요.
삭제된 댓글 입니다.
맞아요. [그렇군요]라는 뜻과 [그런가요?]가 반반씩 섞인 표현으로, 내 생각은 일단 유보(표현하지 않고) [당신(상대편) 생각은 그런 거군요!]라는 의미입니다. 긍정도 부정도 아닌 일본인 특유의 애매한 표현법입니다. 그리고는 뒤에 [이렇게 다르게 생각할(될) 수도 있지 않을까요?]라든지, [이렇게 생각할(될) 경우도 있을 수 있지요.] 등등 추가적인 <역시 애매한> 표현들이 뒤따르게 됩니다. 다만, 이런 일본인 특유의 애매한 표현은 항상 등장하는 것은 아니고요. 초면이나 그다지 친하지 않은 사이 또는 공식적인(사업상의) 관계 등에서 정중하게 대할 경우이고, 절친한 사이라면 그런 애매한 표현은 잘 안 쓴다고 하네요.
아! 답변 감사 합니다 많은 도움됐습니다...