변경한다는 의미인
alter 의 어원은 우리말로 “갈다” 같습니다
여기서도 어김없이 ㄱ이 사라졌네요
이런 현상을 제가 명명했습니다. “c, k 탈락현상”이라고요
이런 경우는 전 세계의 언어에서 가장 많이 나타나는 현상입니다
필요하시면 제 사이트에 있는
“한 방에 알아보는 영어는 우리말”을 참조하시기 바랍니다
물론 “갈아타”도 될 것으로 보이구요
ㅇ을 ㅂ으로 변환하면 “발루다”도 됩니다
“바르게 고치다”의 경상도 사투리입니다
여기서 ㄱ이 또 탈락했다고 가정하면 “바꾸다”가 됩니다
부분 변경하는 것을 alter라고 하고
전면 변경하는 것을 change라고 한다니까
alter 는 “갈다”가 될 것 같고
change 는 “(갈아) 치우지” 같습니다
2245. alter (올터, 변경하다, 바꾸다, 변형, 쇠약해지다, 수정):
1. 갈다가 어원 (* c, k 탈락현상)
2. 갈아타, 갈아타다 (* c, k 탈락현상)
3. 발루다 (⇒ 바르게 고치다의 경상도 사투리)
4. 바꾸다 (* c, k 탈락현상)
* 라틴어: alt (다른)가 어원 (* c, k 탈락현상)
* 라틴어: saeculi (자꾸 (갈다))
* 남아프리카어: alters (갈았다하지) (* c, k 탈락현상)
* 카탈루냐, 포르투갈, 스페인: alterar (갈았다해라) (* c, k 탈락현상)
* 중국어: 變造 (변조)
* 크로아티아어: izmijeni ((단단하게) 짜맸잖니)
* 체코어: zmenit (치워놨니다) (* n ⇋ m 호환 관계 적용 시)
* 덴마크어: ændrer (간다(고) 해) (* c, k 탈락현상)
* 네덜란드어: verandert (발룬다 하다)
* 핀란드어: sivupersoonat (치워봐 버렸습니다)
* 프랑스어: changer (가는 것, 치우는 것)
* 독일어: andern (간다 하는) (* c, k 탈락현상)
* 헝가리어: megvaltoztatja (바꿔볼테지) (* ㅁ ⇋ ㅂ 호환 관계 적용 시)
* 아이슬란드어: breyta (발루다)
* 인도네시아, 말레이시아: ubah ((기존 것을) 엎어)
* 아일랜드어: athru (* c, k 탈락현상)
* 이탈리아어: altera (갈더라) (* c, k 탈락현상)
* 한국어: 바꾸다
* 일본어: 變(か)わる (⇒ 갈아, 발라)
* 노르웨이어: endrer (간다) (* c, k 탈락현상)
* 폴란드어: znien (치워놓은)
* 스웨덴어: andrar (간다) (* c, k 탈락현상)
* 터키어: degistirir (다갈았다 해라)
* 베트남어: alter (갈다, 발루다) (* c, k 탈락현상)
2245-1. alternate (올터네이트, 번갈아 일어나다, 번갈아 하는):
갈았답니다, 갈아탑니다
2245-2. alternative (올터네이티브, 양자택일, 다른 방도):
갈아놨지비
2245-3. alternatively (올터네이티브리, 다른 방도로, 선택적으로):
갈아놨어삐리

alter = kalter = 갈다 (바꾸다)