prince 왕자
뿌린거 뿌린 것
영어의 어원(서양언어 모두 포함)은 인도 산스크리트어(범어)이며 한자발음의 어원 또한 인도 산스크리트어(인도 드라비다어,알타이어 공통조어 포함)이다.
고로 이 둘의 관계는 떼려야 뗄 수 없는 관계다.
한자 王이나 皇이나 다들 어원이 같다.발음이 변했을 뿐이다.
순수 ㅎ발음은 세계 여러 문헌상의 기록 등을 종합하여 볼때 10세기 이후나
되어야 나타난다.그전 발음은 다 kh라고 봐야 한다.ㅋ이나 ㄱ으로 봐도 무방하다.
ㅎ은 대개 어원 찾을때 ㅋ이나 ㄱ으로 바꿔서 찾는다.
그리고 15세기에 쓰인 옛이응 역시 연구개음으로 ㅋ이나 ㄱ으로 찾아야 한다.
우리나라에서는 비음 n이 탈락하여 날아간다.
엄밀히 말하면 ng발음인데 ...콧소리 들어간 ㄱ발음이다.
일본어와 광동어,베트남어에는 이런 발음이 있는데 우리말발음에도
있었으나 사라졌다.
나(我)가 원래 이런 발음이었다.
prince 왕자 뿌린거
putra 퍼트려 아들 왕자 putri 퍼뜨리 딸 공주
인도계열언어
텔루구어 Prins
구자라트어,네팔어 Rājakumāra
마라티어 Rājaputra
말라얄람어 rājakumāri
벵골어 Rājaputra
펀자브어 Rājakumāra
힌디어 raajakumaar
칸나다어 Rājakumāra
인도네시아어 putri 1. 공주 2. 딸 3. 여자, 여인 putra 1. 왕자 2. 자식 3. 아들
putri나 putra는 子를 의미하므로 자손을 씨앗처럼 뿌려 남긴다는 의미다.
퍼뜨리 퍼뜨려-->어원
자손을 많이 낳는 것이 번영하는 것이다.
황-->왕 (발음약화)
우리말의 한+아버지-->할아버지
한 역시 과거 kh발음이다.
왕 임금 황제
皇 황은 2가지를 뜻한다.
하나는 태양,신을 의미하며 다른 하나는 크다,높다는 것을 의미한다.
로마황제 케사르 컸을-->어원
영어 시저 caesar 컸어 (어원),혹은 쨌어(제왕절개)-->어원
독일어의 Kaiser 황제 역시 컸어-->어원
러시아어의 짜르 역시 우리말 크다의 뜻 타르 다르 의 변음인 것이다.
ㅌ-->ㅊ(ㅉ)
다랑어 다락 달동네 다람쥐 어근 다르 와 어원이 같다.
그리고 페르시아말 인도말 중에 raja가 왕을 뜻하는데
앞에 kh가 생략이 되었다.
khraja
j는 d,z,g와 호환
크다 -->어원
Rex 역시 왕을 뜻하는대 생략된 kh붙이면
khrex 컸어-->어원
의 뜻은 모두 크다 높다는 뜻을 가지고 있다.
렉스턴 차이름 왕가풍을 가지고 있다. 존나 품위있다는 말이지.ㅋㅋ
몽골어 X는 과거 kh발음
칭기즈칸 마립간 거서간
간 역시 과거 발음 칸
ханхүү 왕자
ХААН ХҮҮ 하-안 후-
왕세자.
XaH --->왕 ,임금 큰-->어원
хүү -->아이, 아들
한자상고음 우리말 큰 khan -->어원
khan<-->khang<-->kham 비음호환
khang이 한자발음으로 차용
k탈락 황--->왕(ㅎ발음 약화)
드라비다어족인 타밀어도 왕 이라고 한다.
한자상고음은 거슬러 올라가면 r을 붙인다.그리고 발음을 강화시킨다.
그리고 받침발음 ㅂ,ㅍ이나 ㄱ발음들은 r로 바꾼다.
r발음의 변형이 우리나라에서는 ㄱ이나 ㅂ,ㅍ으로 변한다.
ㄷ-->ㄹ 호전현상에 대하여 안다.
m<-->n<-->ng 받침 비음관계에 대해서 안다.
t-->d-->r-->n-->y 나 t-->d-->j-->y 발음변화법칙을 이해한다.
ㅌ-->th번데기-->ㅅ 발음변화규칙도 이해한다.
예를 들면 강 江은 khrang khran khram (비음호환)
==>흐름(flow,run;어원)이 되는 것이다.
영어의 r 역시 이와 같은 현상일 뿐이다.
ㅇ<--ㅂ(w발음)<---ㅍ<-->ㅎ(h)<-->ㅋ(kh)
prin은 픈 픙 퐹 펭<--> 큰 킁 킁 쾡
ce는 子를 뜻하는 변음인 것이다.
영어의 seed 는 씨앋 -->씨앗 인 것이다.
子의 변화양상도 민족마다 지역마다 다양하다.
트-->티-->th번데기-->씨
트-->티-->치-->씨
트-->티-->디-->지-->이
트-->티-->디-->리-->니-->이
트-->드-->즈
트-->트-->타-->다-->자 -->아
트-->트-->타-->다-->라-->나-->아
트-->트-->타-->차 -->자
어근은 (싹이) 트다 할때 트-
15세기엔 아 할때 ㅇ은 반치음으로 쓰였다.
아이 할때 반치음인 것이다.
마슬-->마을 , 마실 ㅅ은 반치음
과실-->과일 ㅅ은 반치음
베트남어 tử 뜨
대만어 tsú 추 혹은 tsí 치
광동어 zi2 지
북경어 즈
한국어 자
일본어 시
Proto-Dravidian : *ǯē[v]-
Meaning : child
Proto-Kolami-Gadba : *Sēp-al
Meaning : boy, lad
우리가 흔히 쓰는 욕 씨팔 이나 씹할 그리고 좃까 는 인도 드라비다어로
아이,젊은아이 를 뜻하는 말이다.
아래 어원자료 참고하길 바람.
Chinese: "黃" | Query method: Match substring
Proto-Sino-Tibetan: *qhʷā (-ŋ)
Meaning: yellow
Chinese: 黃 *ghʷāŋ (~ *whāŋ?) yellow. Character: 黃
Modern (Beijing) reading: huáng
Preclassic Old Chinese: ghʷāŋ
Classic Old Chinese: ghwāŋ
Western Han Chinese: wāŋ
Eastern Han Chinese: wāŋ
Early Postclassic Chinese: wāŋ
Middle Postclassic Chinese: wāŋ
Late Postclassic Chinese: wāŋ
Middle Chinese: ɣwâŋ
English meaning : be yellow, brown
Russian meaning[s]: 1) желтый; желтеть; желтизна; 2) золотой, золотисто-желтый; перен. императорский, дворцовый; 3) желторотый; молокосос; дитя; 4) изжелта-седой; старик; 5) сокр. р. Хуанхэ; 6) астр. сокр. эклиптика; 7) хим. сокр. сера; 8) миф.сокр. Хуанди; 9) разг. не выйти, не получиться; 10) Хуан (фамилия)
Shuowen gloss: 地之色也.從田.#聲.#,古文光.凡黃之屬皆從黃.
Comments: For *gh- cf. Min forms: Xiamen, Chaozhou ŋ2, Fuzhou uoŋ2, Jianou uaŋ2 (pointing to CC *ɣwāŋ). A colloquial loan from the same source is Viet. vàng 'yellow; gold'.
Dialectal data: Dialectal data Number: 1573
Character: 黃
MC description : 宕合一平唐匣
ZIHUI: 7806 2392
Beijing: xuaŋ 12
Jinan: xuaŋ 12
Xi'an: xuaŋ 12
Taiyuan: xua_̃ 1
Hankou: xuaŋ 12
Chengdu: xuaŋ 12
Yangzhou: xuâŋ 12
Suzhou: ɦua_ŋ 12
Wenzhou: ɦuɔ 12
Changsha: fan 12
Shuangfeng: ɣaŋ 12
Nanchang: фuɔŋ 31
Meixian: vɔŋ 12
Guangzhou: uɔŋ 12
Xiamen: hɔŋ 12
Chaozhou: ŋ 12
Fuzhou: uɔŋ 12
Shanghai: ua_̃ 32
Zhongyuan yinyun: xuaŋ 12
Radical: 201
Four-angle index: 8143
Karlgren code: 0707 a-b
Vietnamese reading: hoàng
Jianchuan Bai: ŋü7
Dali Bai: ŋü7
Bijiang Bai: ŋo7
Shijing occurrences: 2.1, 3.3_, 27.1, 27.2, 32.4, 58.4
Tibetan: ? s-kja 'whitish, pale'
Burmese: wa, waŋh be yellow.
Lushai: eŋ yellow.
Kiranti: *wǝ̀ Proto-Kiranti: *wǝ̀
Meaning: yellow
Sunwar: haw (< *waw)
Tulung: om'om
Kaling: ööm
Comments: Toba 99 *om.
Comments: Luce 8, 78.
Chinese: "皇" | Query method: Match substring
Proto-Sino-Tibetan: *quaŋ(H)
Meaning: august, proud
Chinese: 皇 *w_āŋ be august, stately. Character: 皇
Modern (Beijing) reading: huáng
Preclassic Old Chinese: w(h)āŋ
Classic Old Chinese: w(h)āŋ
Western Han Chinese: w(h)āŋ
Eastern Han Chinese: w(h)āŋ
Early Postclassic Chinese: w(h)āŋ
Middle Postclassic Chinese: w(h)āŋ
Late Postclassic Chinese: w(h)āŋ
Middle Chinese: ɣwâŋ
English meaning : be august, stately; to regulate, correct
Russian meaning[s]: 1) император, царь; священный, царствующий, августейший; 2) покойный; прошлый (о династии); 3) великий; 4) прекрасный; 5) выправлять; 6) вм. 遑; 7) Хуан (фамилия)
Comments: Also used for a homonymous *w(h)āŋ 'brown-and-white (of a horse)' (or is it rather *ghʷāŋ - cf. 黃 *ghʷāŋ 'yellow'?).
Dialectal data: Dialectal data Number: 809
Character: 皇
MC description : 宕合一平唐匣
ZIHUI: 4106 2393
Beijing: xuaŋ 12
Jinan: xuaŋ 12
Xi'an: xuaŋ 12
Taiyuan: xua_̃ 1
Hankou: xuaŋ 12
Chengdu: xuaŋ 12
Yangzhou: xuâŋ 12
Suzhou: ɦua_ŋ 12
Wenzhou: ɦuɔ 12
Changsha: fan 12
Shuangfeng: ɣaŋ 12
Nanchang: фuɔŋ 31
Meixian: fɔŋ 12
Guangzhou: uɔŋ 12
Xiamen: hɔŋ 12
Chaozhou: huaŋ 12
Fuzhou: xuɔŋ 12
Shanghai: ua_̃ 32
Zhongyuan yinyun: xuaŋ 12
Radical: 106
Four-angle index: 321
Karlgren code: 0708 a-c
Vietnamese reading: hoàng
Burmese: waŋʔ be proud, ruffle.
Kachin: šǝkoŋ1 to show off, to swagger.
Lushai: uaŋ to brag, boast, be puffed up.
Chinese: "王" | Query method: Match substring
Proto-Sino-Tibetan: *Qʷaŋ
Meaning: king
Chinese: 王 *whaŋ king Character: 王
Modern (Beijing) reading: wáng wàng [wǎng] [yù]
Preclassic Old Chinese: whaŋ whaŋs
Classic Old Chinese: whaŋ
Western Han Chinese: whaŋ
Eastern Han Chinese: whaŋ
Early Postclassic Chinese: whaŋ
Middle Postclassic Chinese: whaŋ
Late Postclassic Chinese: whaŋ
Middle Chinese: waŋ wàŋ
Fanqie: 余狂 [a] 喻貺 [b]
Rhyme class: 陽 [a] 漾 [b] 養 [c] 沃 [d]
English meaning : king
Russian meaning[s]: 1) князь, царь; король; королевский; 2) совершенный правитель; 3) Ван (фамилия); [wàng] 1) княжить, править; 2) см. 旺; [yù] см. 玉
Shuowen gloss: 天下所歸往也. 董仲舒曰. 古之造文者. 三畫而連其中謂之王. 三者. 天地人也. 而參通之者王也. 孔子曰. 一貫三為王. 凡王之屬皆從王.
Comments: Also read *whaŋ-s, MC wàŋ 'be king over, govern'. Standard Sino-Viet. is vu'o'ng. For *wh- cf. Chaozhou heŋ2.
Dialectal data: Dialectal data Number: 116
Character: 王
MC description : 宕合三平陽云
ZIHUI: 3769 2399
Beijing: uaŋ 12
Jinan: uaŋ 12
Xi'an: uaŋ 12
Taiyuan: va_̃ 1
Hankou: uaŋ 12
Chengdu: uaŋ 12
Yangzhou: uâŋ 12
Suzhou: ɦua_ŋ 12
Wenzhou: ɦyɔ 12
Changsha: uan 12
Shuangfeng: aŋ 12
Nanchang: uɔŋ 31
Meixian: vɔŋ 12
Guangzhou: uɔŋ 12
Xiamen: ɔŋ 12
Chaozhou: uaŋ 12
Fuzhou: uɔŋ 12
Shanghai: ua_̃ 32
Zhongyuan yinyun: uaŋ 12
Radical: 96
Four-angle index: 312
Karlgren code: 0739 a-h
Vietnamese reading: vua
Shijing occurrences: 10.3, 24.1, 24.2, 24.3, 40.2, 40.3
Burmese: ? wan 'minister'
Kiranti: *haŋ ( ~ x-) Proto-Kiranti: *haŋ ( ~ x-)
Meaning: king
Limbu: haŋ Entry: haN
Grammar: n.
Meaning: king.
Dumi: hō Entry: ho:
Grammar: n.
Meaning: king
Nepali: rājā.
Kulung: haŋ Entry: haN
Grammar: n.
Meaning: king
Nepali: rājā.
Yamphu: haŋba Entry: haŋba
Grammar: n.
Meaning: king.
Nepali: rājā
Comments: For Burm. wan cf. perhaps rather Tib. rgjal 'majesty; prince, monarch'.
Chinese: "子" | Query method: Match substring
Proto-Sino-Tibetan: *ʒhǝ̆H
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology Proto-Sino-Caucasian: *ʒwVlHV́
Meaning: child
Yenisseian: *ʒVl Proto-Yenisseian: *ʒVl
Meaning: child
Ket: dɨ̄ĺ, pl. dɨĺget5
Yug: dɨl, pl. dɨlǝt5 / dɨĺgǝt5
Kottish: d́al, pl. d́akat "child"; d́aleä, d́äleä "girl"; (Бол.) jali in pašup jali "step-son", alit-äli "girl"; Ass. alit-jali (М., Сл., Срсл., Кл.) "girl"; jali (М., Сл., Срсл., Кл.) "child, boy"
Arin: bi-ḱal (М., Сл., Срсл., Кл.) "boy", biḱál (М., Сл., Срсл., Кл.) "son"; biḱaĺa (М., Сл., Срсл., Кл.) "daughter" (Дульз. biqaĺa "girl"); (Лоск.) akel "son", akelä "daughter"; kalhona (Срсл.) "small", kalqóna (М., Сл., Кл.) id.
Pumpokol: pí-kola "girl, daughter" (Сл., Срсл., Кл.,); xilúŋla (Сл., Срсл.) "child", xiĺuŋdu (Сл., Срсл., Кл.) "small"; akil (Сл.) "elder sister"
Comments: ССЕ 308. Pump. dul (Кл.) "child" is in reality a Yug form. The Ket and Kott. plural is formed as a compound of *ʒVl with *gǝʔt 'children' (q.v.). Werner (2, 219) reluctantly admits that the Kott. form can be related with Ket and Yug and says: "sollte man eher PJ *d'ǝl vermuten" - however, his *d'ǝl ( = our *ǯǝl) would have yielded Yug d'ɨl, not dɨl. The reconstruction *ʒ- (with the reflexes Ket, Yug d- : Kott. d́- : Ar., Pump. k-, quite parallel to those of *c- > Ket, Yug t-: Kott. h-/t-: Ar., Pump. k- (x)-) is therefore inevitable, and there is no need to derive the Arin and Pumpokol forms from PY *qar- 'grandchild'.
Comments and references : The consonant in PNC was probably modified under the influence of *=ɨ̆ć_ĭ `brother/sister'.
Meaning: child
Chinese: 子 *cǝʔ son, daughter, child; 字 *ʒǝʔ-s to breed, nurture. Character: 子
Modern (Beijing) reading: zǐ zi̊ jì cī
Preclassic Old Chinese: cǝʔ cǝʔs
Classic Old Chinese: cǝ́
Western Han Chinese: cǝ́
Eastern Han Chinese: cjǝ́
Early Postclassic Chinese: cjɨ́
Middle Postclassic Chinese: cjɨ́
Late Postclassic Chinese: cjɨ́
Middle Chinese: cjɨ́ cjɨ̀
Fanqie: 咨此 [a]
Rhyme class: 紙 [a] 寘 [b] 支 [c]
English meaning : child, son, daughter, young person; prince; a polite substitute for 'you'
Russian meaning[s]: 1) сын; дитя; дети; 2) господин; учитель; философ; перен. Конфуций; 3) философские трактаты (как раздел литературы); 4) лицо определенного рода занятий; 5) интеллигентный (образованный) человек; 6) Вы; ты; 7) икра; яйца (насекомых); семена; плод; 8) 1-ый из циклических знаков двенадцатиричного цикла; время с 11 до 1 часа ночи; первый; январь; 9) цзы (4-й титул знати при маньчжурах); барон; 10) производное; процент; доход; числитель (дроби); 11) Цзы (фамилия); [-zi] 1) суффикс имен существительных, обозначающих предметы, лица, профессии; 2) суффикс некоторых наречий, образованных от существительных
Shuowen gloss: 十一月陽氣動. 萬物滋. 人以為偁. 象形. 凡子之屬皆從子. 古文子從巛. 象髮也. 籀文子囪有髮臂脛. 在几上也.
Comments: Also read *cǝʔ-s, MC cjɨ̀, Mand. zì 'to treat as a son'. Related is 字 *ʒǝʔ-s 'to breed' q. v. The character is also used for an homonymous word *cǝʔ 'the first of the Earthly Branches' (in Sino-Viet.: tý).
Dialectal data: Dialectal data Number: 37
Character: 子
MC description : 止開三上止精
ZIHUI: 1311 0411
Beijing: ci_ 2
Jinan: ci_ 2
Xi'an: ci_ 2
Taiyuan: ci_ 2
Hankou: ci_ 2
Chengdu: ci_ 2
Yangzhou: ci_ 2
Suzhou: ci_ 2
Wenzhou: ci_ 21
Changsha: ci_ 2
Shuangfeng: ci_ 2
Nanchang: ci_ 2
Meixian: ci_ 2
Guangzhou: či 21
Xiamen: cu 2 (lit.); ci 2; ʒi 2; kiã 2
Chaozhou: ci_ 21
Fuzhou: cy 2
Shanghai: ci_ 3
Zhongyuan yinyun: ci_ 2
Radical: 39
Four-angle index: 3038
Karlgren code: 0964 a-j
Vietnamese reading: tu`'
Jianchuan Bai: ci1
Dali Bai: ci1
Bijiang Bai: ci1
Shijing occurrences: 1.1, 5.1, 6.1, 9.2, 9.3, 10.1, 10.2, 11.1_, 12.1, 12.2, 12.3, 14.1, 14.2, 14.3, 19.1, 19.2, 19.3, 22.1, 22.2, 22.3, 24.2_, 24.3, 28.1, 28.2, 28.3, 31.2, 31.4, 32.3, 32.4, 33.2, 33.4, 34.4_, 37.4_, 39.2, 44.1, 44.2, 47.1, 47.3, 51.1, 51.2, 53.1, 53.2, 53.3, 54.3, 54.4, 55.1, 55.2, 55.3, 57.1, 58.1
Tibetan: cha grandchild; nephew, brother's son, bca to bear.
Burmese: sah son, LB *zax.
Kachin: ša4 a child, (H) kǝša.
Lushai: fa an off-spring, a child; nephew, KC *fa.
Kiranti: *ʔcǝ̀ Proto-Kiranti: *ʔcǝ̀
Meaning: child
Tulung: cö, cöccö
Kaling: cö
Comments: Cf. *cä́-c1ǝ̀. Toba 88 *cö.
Comments: Tsangla za-sa ( ~ źa, ok-tsa, o-sa) child; BG: Garo -sa; Dimasa -sa; Namsangia tśa, Moshang -śa; Bahing tśa-tśa grandson; Magari za; Digaro sa; Rawang za-mi daughter. Sh. 436, 124; Ben. 27; Mat 181. STEDT 142-144 reconstructs an additional root *ts(y)a-y 'born, birth' on the basis of Garo at-tśi, Dimasa ha-dźai (adding also forms from Bantawa, Qiang, Rgyarong, Tujia and Lolo-Burmese); not quite secure. [?Cf. PAA *cV 'great grandchild' - only Katu and Mon].
Proto-Dravidian : *ǯē[v]-
Meaning : child
Nostratic etymology: Nostratic etymology Eurasiatic: *ʒUjV
Meaning: to bear, be born
Altaic: ? Manch., Jurch. ǯuj 'son'
Uralic: Sam. *soyɔ 'be born, grow'
References: ND 2656 (Kartv., Sam. + dub. TM). Proto-South Dravidian: *ǯēv- Proto-South Dravidian : *ǯēv-
Meaning : child
Tamil : cēy
Tamil meaning : son, child; juvenility, youth
Malayalam : cēvala
Malayalam meaning : child at the breast (?)
Tulu : jēvu
Tulu meaning : child, lad, youth
Tulu derivates : jōvu id., baby, female child; (Bright and Ramanujan, Brahmin dial. jēvu, jōvu girl); jōkuḷu children; (B-K) jērụ pariah child
Number in DED : 2813
Proto-Kolami-Gadba : *Sēp-al Proto-Kolami-Gadba : *Sēp-al
Meaning : boy, lad
Parji : cēpal (pl. cēpkul)
Ollari Gadba : sēpal (pl. sēpakil)
Salur Gadba : sāpal "boy"
Number in DED : 2813
Proto-North Dravidian : *ǯō-(n)q- Proto-North-Dravidian : *ǯō-(n)q-
Meaning : lad, youth; servant
Kurukh : jō̃xas
Number in DED : 2813
Proto-Altaic: *i̯uga
Nostratic: Nostratic Eurasiatic: *jVgV
Meaning: son, child
References: Suggested by V. Glumov.
Meaning: child, son
Russian meaning: ребенок, сын
Turkic: *ogul Proto-Turkic: *ogul
Meaning: son
Russian meaning: сын
Old Turkic: oɣul (Orkh., OUygh.)
Turkish: oul
Tatar: ŭl
Uzbek: ọɣil
Uighur: oɣul
Sary-Yughur: oɣul
Azerbaidzhan: oɣul
Turkmen: oɣul
Khakassian: oɣɨl, ōl
Oyrat: ōl, ūl
Chuvash: ɨvъl
Yakut: uol
Dolgan: uol
Tuva: ōl
Tofalar: ōl
Kirghiz: ūl
Kazakh: ŭl
Noghai: uwɨl
Bashkir: ŭl
Gagauz: ōl
Karaim: ovul
Karakalpak: ul
Comments: EDT 83-84, VEWT 358, TMN 2, 81, ЭСТЯ 1, 411-412, 414-417, Лексика 313-314, 323, 429-430, Егоров 341, Stachowski 243-244. Derived are: *oguĺ 'kin, generation', *oglak 'kid' (ЭСТЯ 1, 404-405) etc. (ibid.) Korean: *àhắi Proto-Korean: *àhắi
Meaning: child
Russian meaning: ребенок
Modern Korean: ai
Middle Korean: àhắi
Comments: It is interesting to note OJ akwo 'child' (usually in addressing) - usually regarded as a-kwo "my child", which may be a folk etymology. Cf. also WMong. (L 16) aɣul ači 'one's own grandson or descendant' ( < Turk.?).
Proto-Dravidian : *vēnd-
Meaning : king; god
Proto-South Dravidian: *vēnd- Proto-South Dravidian : *vēnd-
Meaning : king
Tamil : vēntan_
Tamil meaning : king, Indra, sun, moon, Bṛhaspati
Tamil derivates : vēntu kingly position, kingdom, royalty, king, Indra; vēttiyal kingly nature
Malayalam : vēntan, vēntu
Malayalam meaning : king
Number in DED : 5529
Proto-Kolami-Gadba : *vēnd-id_ Proto-Kolami-Gadba : *vēnd-id_
Meaning : god
Parji : vē̃did, (NE) vē̃diḍ
Ollari Gadba : vēndiṭ
Salur Gadba : vēndiṭ "devil(s), spirit(s)"
Number in DED : 5530