A Revival of Holiness is Coming
DR. RONALD POWELL
November 9, 2005
Mat 3:10-12And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire: Whose fan [is] in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
마태복음 3:10-12 이미 도끼가 나무 뿌리에 놓였으니 좋은 열매 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던지우리라 나는 너희로 회개케 하기 위하여 물로 세례를 주거니와 내 뒤에 오시는 이는 나보다 능력이 많으시니 나는 그의 신을 들기도 감당치 못하겠노라 그는 성령과 불로 너희에게 세례를 주실 것이요
My Children,
I am going to sovereignly move upon My church again and awaken it to holiness. I am stirring My chosen now in their inner man. My Spirit is bringing back conviction and wooing believers once again to yearn for spiritual cleansing and deliverance from the powers of sin. Backslidden believers are about to be shaken and convicted by a powerful searching of My Holy Spirit. Judgment is beginning in My house.
나의 자녀들아,
나는 나의 교회에 다시 한번 주권적으로 움직일 것이며 교회를 거룩함으로 깨울 것이다. 나는 나의 선택된 자들을 지금 그들의 속사람 안에서 분발시키고 있다. 나는 확신을 다시 가져오고 있으며, 믿는 자들이 영적인 정화와 죄의 권세로부터의 해방을 열망하도록 다시 한번 애원하고 있다. 타락한 믿는자들이 이제 흔들려져서 나의 성령의 강력한 살핌에 가책을 받을 것이다. 심판이 나의 집에서 시작되고 있다.
Secret sins are about to be exposed everywhere, and many believers are going to be convicted and warned to forsake their sins or they will be judged openly and severely, says the Lord. Ministries are going to see the standard of holiness raised. Many lukewarm ministers will return to Me in fasting and prayer and with tears of godly sorrow and repentance. Those who resist will be cut off in their deadness and apathy. Simultaneously, true ministers of Christ who long for the restoration of holiness in the church, will experience a new call to diligent prayer and a renewed hatred for sin.
은밀한 죄들이 이제 도처에서 막 드러나려고 한다, 많은 믿는 자들이 가책을 받을 것이며 그들의 죄들을 버리라는 경고를 받을 것이다 그렇지 않으면 그들은 드러내놓고 가혹하게 심판을 받을 것이다, 주가 말하노라. 사역들은 거룩함의 기가 올라가는 것을 볼 것이다. 많은 미지근한 사역자들이 금식과 기도로 그리고 경건한 애통과 회개의 눈물로 내게 돌아올 것이다. 반항하는 자들은 그들의 무감각에 베어질 것이다. 동시에, 교회에서 거룩함의 회복을 애타게 바란, 그리스도의 진실한 사역자들은 부지런한 기도에 대한 새로운 부름과 죄에 대한 새로운 미움을 경험할 것이다.
You ask Me when? When is this all going to happen? It has already begun. People everywhere are repenting, crying out to Me for a new baptism of love and a cleansing fire in their souls. Sins of covetousness, bitterness, and worldliness are being confessed and forsaken. People are beginning to turn from their wicked ways, and there is now a returning to the old paths of righteousness. Yes, without being forced or coerced, they are beginning to fast and pray. A new vision of My mercy is being imparted to those who cry out for cleansing.
너희는 내게 언제인지, 언제 이 모든 일이 일어날 것인지 묻는다. 그것은 이미 시작되었다. 곳곳에 사람들이 회개하고 있으며, 그들 영혼에 정화시키는 불과 새로운 사랑의 세례를 위해 내게 부르짖고 있다. 탐욕과 악독과 세속적인 것의 죄악들이 고백되어지고 있으며 버려지고 있다. 사람들은 그들의 사악한 길에서 돌이키기 시작할 것이다, 지금 의의 옛 길로 돌아감이 있다. 그렇다, 강제하거나 강요당하는 것 없이, 그들은 금식하며 기도하기 시작할 것이다. 나의 자비의 새로운 비전이 정결을 위해 부르짖는 자들에게 주어지고 있다.
Yes, My children, I am calling for separation and commitment. No more will confession be made without repentance. Sins must be not only confessed, but forsaken. People who claim to be saved, but who play around with adultery and fornication, will be openly exposed! Those who walk down the aisles to "be saved" will no longer get away with just "repeating a simple prayer." No! They will be so convicted of their sins, that they will hate them and forsake them. Yes, judgment has begun in My House, and a revival of holiness is on the way, says the Lord.
그렇다, 나의 자녀들아, 나는 분리와 헌신을 요구하고 있다. 더 이상 회개 없는 고백이 없을 것이다. 죄들은 반드시 고백되어져야 할뿐만 아니라, 버려져야 한다. 구원받기를 구하나 간음과 음행을 일삼은 사람들은 공개적으로 노출될 것이다! ‘구원받으러’ 복도를 내려간 자들은 단지 ‘간단한 기도를 되풀이 하는 것’만으로 더 이상 끝나지 않을 것이다. 그렇다! 그들은 그들의 죄들에 너무나 가책을 받아, 그것들을 미워하며 그것들을 버릴 것이다. 그렇다, 심판이 나의 집에 시작되었고, 거룩함의 회복이 오고 있느니라, 주가 말하노라.
첫댓글 아멘!
좋은 게시물이네요. 스크랩 해갈게요~^^
좋은 게시물이네요. 스크랩 해갈게요~^^
좋은 게시물이네요. 스크랩 해갈게요~^^