marriage 의 어원은
우리말로 ‘맺었지’ 같습니다
‘서로 다른 환경의 남녀가
서로 관계를 맺는다’는 의미입니다
다른 면으로는
‘(부족한 면을) 메우지’로도 보입니다
중매할 ‘매(媒)의 한자 어원’도
관계가 있을 것으로도 보입니다
사실 이 단어는 오랫동안 미제단어였는데요
우연히 merge라는 단어를 찾다가 알아냈습니다
‘메우지’ 또는 ‘맺지’로 보였거든요
유명인터넷에도 어원은 없었습니다
바로 세계의 언어들도 찾아 봤습니다
3326. marriage (매리지, 결혼, 혼인, 부부관계):
1. (서로 관계를) 맺었지, 맺어지다가 어원.
2. (부족한 면을) 메우지, 메우다가 어원
3. 중매할 매(媒)의 한자 어원
* 스페인, 이탈리아: matrimonio
[마트리모니오⇒ 결혼, 혼인]
((서로가 힘을) 맞들어 모으노?)
* 라틴: matrimonium [마트리모니움⇒ 결혼]
((서로가 힘을) 맞들어 모아 놓음)
* 폴란드: malzenstwo [마우젠스토⇒ 결혼]
((결혼이) 맺어졌었다)
* 프랑스: mariage [마리아즈⇒ 결혼, 혼인]
((관계를) 맺어야지)
* 헝가리: hazassag [허저셔크⇒ 결혼, 결혼생활]
((결혼을) 해줬었고)
* 네덜란드: huwelijk [후벨리크⇒ 결혼]
((결혼을) 해버릴까?)
* 노르웨이: ekteskap [엑테스카프⇒ 결혼, 혼인]
((결혼하면) 애가 들어설까봐)
* 덴마크: aegteskab [애그테스캡⇒ 결혼]
(애가 들어설까봐)
* 포르투갈: casamento [카자멘토⇒ 결혼]
((시집을) 갔습니다)
* 체코: manzelstvi [만즈라스티⇒ 결혼]
((관계를) 만들었었디)
* 핀란드: avioliitto [아비오리또⇒ 결혼]
((며느리가) 와삐맀다)
* 독일: ehe [이어⇒ 결혼, 혼인, 부부]
((관계를) 이어, 사랑 애(愛))
* 크로아티아: brak [브라크⇒ 결혼]
((식구를) 불리(려)고)
* 스웨덴: aktenskap [애키텐스캅⇒ 결혼, 혼인]
((결혼하면) 애기 들어설까봐)
* 튀르키예: evlilik [에빌리키⇒ 결혼, 혼인생활]
((결혼한다) 애 밸라꼬)
* 일본: 結婚 (けっこん) [게꼰⇒ 결혼]
(結婚: 결혼)
* 중국: 婚姻 [후이이엔⇒ 결혼, 혼인]
(婚姻: 혼인)
* 베트남: kết hôn [껟 혼⇒ 결혼]
(結婚: 결혼)
* 한국: 결혼
* 말레이시아,
인도네시아: pernikaha [쁘르니까하⇒ 결혼]
((나를 오라고) 부르니까)
* 몽골: ГЭРЛЭЛТ [게를렐트⇒ 결혼, 혼인]
(결혼했다)
* 우즈베키스탄: nikohli [느커흘리⇒ 결혼]
((식구로) 넣그로)
* 아랍: عُرْس [아우르씨⇒ 결혼, 결혼식]
((서로) 어울렸어)
* 힌디: परिणय [바래니야⇒ 결혼, 혼인]
((아기를) 바라냐?)
* 히브리(현대): חתונה [하두나⇒ 결혼]
((결혼식을) 하드나?)
* 태국: ครอบครัว [크랍크로워⇒ 결혼]
((고리로 단단히) 걸었거라)
* 페르시아: عرس [에레스⇒ 결혼]
((우리집으로) 오라 했어)
* 네팔: घरबार [가르바⇒ 결혼]
((시집을) 가 봐)