• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
진화심리학
 
 
 
카페 게시글
번역과 번역 비판 placebo의 번역어: 플라세보 vs. 위약
이덕하 추천 0 조회 237 14.02.14 15:14 댓글 2
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 14.02.20 16:27

    첫댓글 다음 글의 댓글을 보십시오.

    http://cafe.daum.net/livingbytrans/1mlW/1982

  • 작성자 14.02.21 17:32

    제 글의 치명적인 문제점은 placebo의 라틴어 발음이 “플라세보”가 아니라는 점입니다.

    고전라틴어로는 “플라케보”, 교회라틴어(학술라틴어라고 보면 된답니다)로는 “플라체보”라고 합니다.

최신목록