죵카라 온나부시(じょんから女節) -
나가야마 요코(長山洋子)
作詞: 鈴木 紀代(스즈키 키요)
作曲: 西 つよし(니시 쯔요시)
原唱: 長山 洋子(나가야마 요코)
죵카라 온나 부시(じょんから女節) - 나가야마 요코(長山洋子)
죵카라 온나부시(じょんから女節) -
나가야마 요코(長山洋子)
じょんから女節(津輕民謠女流小調) -
長山洋子(YOKO NAGAYAMA)白
HD1080i CHJ特別版
죵카라 온나부시(じょんから女節) - 나가야마 요코(長山洋子)
죵카라 온나부시(じょんから女節) -
나가야마 요코(長山洋子)
じょんから女節 -
長山洋子(YOKO NAGAYAMA)
HD1080i CHJ特別版
죵카라 온나부시(じょんから女節) - 나가야마 요코(長山洋子)
죵카라 온나부시(じょんから女節) -
나가야마 요코(長山洋子)
じょんから女節 -
長山洋子(YOKO NAGAYAMA)
HD1080i CHJ特別版
죵카라 온나부시(じょんから女節) - 나가야마 요코(長山洋子)
죵카라 온나부시(じょんから女節) -
나가야마 요코(長山洋子)
한글 해석 가사
長山 洋子(나가야마 요코) -
じょんから女節(죵카라 온나부시,
죵카라 여인의 가락)
한글 해석 가사
じょんから女節 수록 앨범 재킷
죵카라 여인의 노래는
2003년 6월 25일에 발매 된
나카야마 요코의 곡입니다.
나카야마 요코는
초등학생 시절부터
쓰가루 샤미센(三味線)을
즐겨 연주했으며
매우 능숙한 솜씨를
갖고 있습니다.
이 노래는
방랑하는 쓰가루 샤미센 연주자
여인의 이야기를 노래한 곡으로
2003년 7월 21일자
오리콘 엔카 차트에서
1위를 차지하였습니다.
곡 중에서 나카야마 요코는
직접 샤미센을 연주하며
노래 내용을
완벽하게 표현했습니다.
이 노래가 유명해지면서
노래를 바탕으로
쓰가루 샤미센 연주자의
어머니와 딸의
상극을 그리는
영상물이 제작되었는데
어머니 역과 딸의
1인 2역을
나카야마 요코가
연기했다고 합니다.
위의 동영상을
유튜브 화면으로 보시면
더 크고 선명하게
볼 수 있습니다.
엔카의 진수를 볼 수 있는
기회가 되었으면 합니다.
じょんから女節(죵카라 온나부시)
1절
유키와 시타카라 마이 아가리
雪は 下から 舞い 上がり
눈발은 아래에서 날아 올라와
아카이 모스소니 마토이츠쿠
赤い 裳裾に まといつく
붉은 치맛자락에 휘감기네
후토자오 샤미셍 온나노 타비지
太棹 三味線 女の 旅路
후토자오 샤미센 여자의 인생길
모에루 쿠스부루 하지케루 구즈루
燃える くすぶる はじける 愚図る
타오르고 그슬리고 튕기고 꾸물거려
하나레 라레나이 히토가 이루
離れられない 男が いる
떨어질 수 없는 사람이 있어
죵카라 죵카라 와캇테 호시이
じょんから じょんから わかって 欲しい
죵카라 죵카라 알아주면 좋겠어
2절
나마리 이로시타 소라노 이로
鉛 色した 空の 色
납덩이 색깔을 한 하늘 빛
하루와 와타시냐 토오스기루
春は 私にゃ 遠すぎる
봄은 나에게는 너무나 멀어
후토자오 타타케바 이토사에 키레루
太棹 たたけば 糸さえ 切れる
큰 샤미센을 치다 보면 줄마저 끊어져
니쿠이 이토시이 세쓰나이 쓰라이
憎い いとしい せつない 辛い
얄밉고 그립고 애달프고 괴로워
유비니 카라마루 온나부시
指に からまる 女節
손가락에 휘감기는 여인의 노랫가락
죵카라 죵카라 와캇테 호시이
じょんから じょんから わかって 欲しい
죵카라 죵카라 알아주면 좋겠어
3절
나마리 이로시타 소라노 이로
鉛 色した 空の 色
짙은 회색을 띈 하늘
하루와 와타시냐 토오스기루
春は 私にゃ 遠すぎる
봄은 나에게는 너무 멀어
후토자오 타타케바 이토사에 키레루
太棹 たたけば 糸さえ 切れる
샤미센 채를 치면 줄마저 끊어져
니쿠이 이토시이 세츠나이 츠라이
憎い いとしい せつない 辛い
얄밉고 그립고 애달프고 괴로워
유비니 카라마루 온나부시
指に からまる 女節
손가락에 휘감기는 여인의 노래
죵카라 죵카라 와캇테 호시이
じょんから じょんから わかって 欲しい
죵카라 죵카라 알아주면 좋겠어
묘한 일이다.
이런 저런 동영상을 찾아 볼 일이 있어
유튜브를 뒤지다가
이 여가수의 노래를 접하게 됐는데,
기모노 차림에
샤미센을 멘 것도 신기했지만
그 퍼포먼스에 꽂혀
하루 종일 이 동영상을 본 것 같다.
이를 계기로
일본 엔카를 한 일주일은 뒤져
들은 것 같다.
우리의 트로트와 유사한 듯
다른 엔카와 가수들...
확실히 격조가 있어 보였는데
내가 과문한 탓일까?
얼마 전 이 여가수가
카네기 홀에서
샤미센과 기모노 차림으로
이 곡을 연주했다는 뉴스를 봤다.
전통문화를
체계적으로 세계에 알려나가는
일본의 선전술은
참으로 대단하다고 여겨진다.
중국의 치파오(旗袍)
베트남의 아오자이(Ao Dai)가
세계화 되어가는 추세에 있는데
우리 한복은 언제 쯤
세계화 선전에 동참할 수 있을까?
長山洋子(나가야마 요오코)가
부른 이 노래
じよんから女節는
2004년 9월
제이팝을 포함해
인기서열 1위였던 곡으로
대단한 인기를 누렸었다.
長山洋子(ながやま ようこ,
1968年 1月 13日생)
그녀의 외모는
컴퓨터로 만든 조각미인이라고도 하고,
이목구비가 반듯하여
천상의 달선녀가 내려왔다고
극찬을 받았다.
원래는 아이돌(idol) 가수로서
84년에 데뷔했으나
93년부터 엔카로 전향하였다.
도쿄에서 태어났으며,
아버지의 영향으로
어릴 때부터
민요에 친숙하였다.
84년에 엔카가수로
데뷔하려고 했지만
당시 16살이었던 나가야마는
너무 이르다는 이유로
春は Sara Sara라는
곡을 들고
아이돌 가수로 데뷔하게 된다.
1986년에
ショッキングブル
(shocking blue)의
ヴィナス(venus)라는 곡이
cover version으로
크게 히트하였다.
이후 여배우로서의
경험도 쌓았으며,
93년에는(ひぐらし, 히구라시,
쓰르라미)라는 곡을 들고
엔카 가수로 재 데뷔하였다.
95년에
でもねポズ(데모네 pose)로 유명한
捨てられて(스테라레테)가 있다.
현재는 엔카 가수로 활동하고 있다.
2003년 6월 25일에
발매된 이じょんから女節에서는
샤미센을 연주했는데,
이 곡은 오리콘(オリコン) 차트
演歌部門에서
best 10에 들어갈 정도로
long hit를 기록하였다.
じょんから女節(2003)
죵카라 온나부시
(여자가 연주하는 죵카라 민요)
참고 사항
じょんから女節(죵카라 온나부시,
죵카라 여인가락, 2003) -
太棹三味線:
일본 전통 樂器인
三味線을 分類한
三種(細棹, 中棹, 太棹) 中 하나로
樂器의 소리통,
자루 및 줄의 크고 굵기에 따라
区分하며,
音樂의 重厚함과
音色에 따라 区分 使用되고,
太棹三味線이 제일 크며
底音이 나는 三味線임.
위 동영상에서
가수가 치고 있는 樂器가
三味線 樂器임.
太棹三味線(후토자오샤미셍) :
자루가 굵은 저음을 내는 샤미센
じょんから:
이 말의 由來는
아래와 같이
여러 가지 說이 있으나
어느 것이 정확한지는
알 수 없음.
요약해 보면 아래와 같다.
1) 青森県 南津軽藩主
津軽爲信과
浅瀬城主 千德政氏와의 전쟁에서
敗한 千德家와
千德家代代의 절(寺)의
常綠和尙(じょうえん和尙)이
浅瀬의 石川에 투신한
영혼들을 慰靈하는
마을사람들이
常綠河原節
(じょうえんがわら節)를
제사 때 부르고,
시일이 지나며 변해
上川原節(じょうがわら節)로,
이것이 와전되어
じょんから節가 되었고
여기서 じょんから가
由來되었다는 說.
2) 옛날 武士와
百性 区分 없이
盆踊(여름 祭禮)때
춤추면서 부르던
노래에서 유래되었다는 說.
3) 현재 青森県 黒石市 浅瀬 石川 上流
上河原의 地名에서 유래됐다는 說.
4) 심지어 青森 津軽地方 사투리로
じんがる オチンチン
딱딱해 진다에서
건강하게 된다,
또는 草木의 싹이
부쩍부쩍 뻗어 나온다의
じんかる에서 유래되었다는 說 等
다양하다.
バチ:
三味線 켤 때 손에 쥐고
三味線 줄을 튕겨 소리가 나게 하는 채.
太棹三味線:
샤미센의 줄을 매는 길쭉한 부분
じょんから:
쓰가루 지방의 민요 가락
撥(バチ):
샤미센 치는 나무채
죵카라:
여기서 Jonkara는
정확히 Tsugaru Jonkara Bushi
(쓰가루 종카라 가락)를
의미한다.
에도 시대부터
아오모리 현
쓰가루 구의 민요이다.
일반적으로 위 사진에서
나가야마 요코가 메고 있는
3개의 현이 있는
쓰가루 샤미센 연주가 수반된다.
나가야마 요코(長山 洋子)
1968년 1월 13일
일본 도쿄도 오타구에서
태어났다.
어릴 때 아버지의 영향으로
민요를 좋아하였으며,
빅터 민요소년합창단에
재적했었다.
민요 합창단 시절
연예계에 스카우트되었는데,
당시 그녀의 나이 및
일본 가요계의 판도를 고려하여
엔카가 아닌 아이돌 가수로서
데뷔하게 되었다.
1984년 4월
春は Sara Sara
(봄은 보송보송)라는 곡으로
데뷔하였으며,
1986년
ヴィーナス(비너스)를 커버하여
히트시켰다.
1988년에는
영화 恋子の毎日(고이코의 매일)의
주연을 맡기도 하였다.
이후 데뷔 10주년을 맞이한
1993년
정식으로 엔카 가수로
전향하였으며,
이때 발매한 蜩(쓰르라미)가
히트하여
여러 상을 수상함은 물론,
NHK 홍백가합전에
첫 출연하였다.
이후에도 여러 히트곡을 내었으며,
NHK 홍백가합전에는
2007년까지
총 14회 출연하였고,
2012년
데뷔 30주년을 기념하여
콘서트를 개최하였다.
현재 빅터 엔터테인먼트에
소속되어 있다.
그녀는 마흔살에(2009년 4월 6일)
미국인 사업가 마크 스미스와 결혼하여,
41세(2010년 8월 16일)에
첫 딸을 출산하였다.
옮긴 글 편집
첫댓글 일본 전통악기를 연주하는 영상과
나가야요코 참 미인입니다.그런데 이악기 연주에 대해서는 잘 이해를 할려면 시간을 두고 자세히 읽어봐야 할것 같습니다.
소정 정경자 후배님
나가야마 요코는 이목구비가 반듯하여
천상의 달선녀가 내려왔다고
극찬을 받았다고 했는데,
노래도 잘 하고 샤미센 연주도 아주
잘해서 카네기홀에서 공연도 했다고
들었습니다.
적을 알아야 이길 수 있다지만......ㅠㅜ