Once in your life you find her,
네인생에 네가 그녀를 찾는 순간,
someone who turns your heart around
네 마음을 사로잡는 그사람을
and next thing you know, you''re closing down the town
다음순간 네가 아는것은 네가 마을을 닫아 버린다는것.
Wake up and it''s still with you.
일어 나면 그건 아직도 너와 함께.
even though you left (her) way acress town
네가 (그녀를)마을 저멀리 두고 왔을 지라도 말이지
wondering to yourself, hey, what have I found.
네 자신에게 궁금해 하며, 이봐 내가 도대체 무엇을 찾은건가
When you get caught between the moon and New York city,
네가 달과 뉴욕 시티 사이에 잡혀 있을때.
I know it''s crazy but it''s true
미치광이 소리 같다는걸 알아. 하지만 진실인걸
if you get caught between the moon and New York city
만일 네가 뉴욕 시티와 달 사이에 잡힌다면
the best that you can do,
네가 할수있는 최선은,
the best that you can do is fall in love
네가 할수 있는 최선은 사랑에 빠지는 것.
Arthur he does as he pleases
아더 그는 그가 원하는 대로 하네
all of his life his master''s toy
그의 모든 인생, 그 주인의 장난감
and deep in his heart he''s just, he''s just a boy
그리고 그의 마음속 깊숙히에는 그는 단지, 그는 단지 한명의 소년
living his life one day at a time,
한번에 하루씩 그의 인생을 살고
showing himself a pretty good time
그 스스로에게 좋은 시간을 보여주고
laughing about the way they want him to be
그들이 그가 되기를 바라는 사람을 비웃네.
When you get caught between the moon and New York city,
네가 달과 뉴욕 시티 사이에 잡혀 있을때.
I know it''s crazy but it''s true
미치광이 소리 같다는걸 알아. 하지만 진실인걸
if you get caught between the moon and New York city
만일 네가 뉴욕 시티와 달 사이에 잡힌다면
the best that you can do,
네가 할수있는 최선은,
the best that you can do is fall in love
네가 할수 있는 최선은 사랑에 빠지는 것
첫댓글 좋은 음악 감사합니다...그냥 오디오나 라이브나 별 차이가 없네요......갑자기 숨이 차 헉헉대는 울나라땐스가수들이 생각나네요^^
감사합니다~^^
감하합니다./^^
감사합니다.
감사합니다~^^