2.
Oh no! I’ve turned into one of my own childhood drawings! My anatomical references are obscure at best. I can’t move right. Are these lower appendages feet or wheels? My own mother thinks I’m some kind of helicopter! If only I had learned to draw better! No one understands my work. But, that’s what all artists say.
이거는,, 제생각에 자기 예술세계에 빠져있는 사람 얘기이구,, 아무도 자신의 일을 이해하지 못한다는 얘기 인거같은데,,맞나요?^^;
자세한해석을 못하겠어요,, anatomical references are obscure 이게 무슨뜻인지,,
5.Boy: It snowed!
Oh my Gosh, look at it all! I creeping mountain of ice has crushed half the neighborhood! It’s a glacier! Right in my own town! Everything north of here has been wiped off the face of the earth! This is great!
Wow! Wooly mammoths! I’ve never seen those before! It’s a new ice age! Hooray! Sled city!
…One lousy...half…inch! And the sun is coming out!
이거는,, 제생각에
소년: 야 눈이다! 오저거봐 근처의 거의모든게 으깨진 산을 나는 오르고있어
빙하기다! 맞아 바로 우리 동네에! 여기의 모든 북쪽은 지구의 표면을 닦아내어졌어,,,?*이부분 잘모르겠어요 ㅠㅠ 이것은굉장해!
와 맘모스야~! 난예전에 이걸 본적이없어, 이건 새로운 빙하기야! 야호! 얼음도시다~ one lousy,, half(이건 어떻게 해석해야하죠?)
알려주신다면 정말감사하겠습니다^^
첫댓글 아니야! 난 어린 시절 그림으로 관심을 돌렸다. 내 해부학적 기준(각 부분을 정확하게 보여주는 해부학적 그림)은 아무리 생각해도 정확치가 않아. 오른쪽으로 움직일 수가 없어. 하단 부속물은 다리인가 아니면 바퀴인가? 엄만 내가(내가 그린 그림을 잘못 쓴 것은 아닌지?) 헬리콥터 같다고 생각하신다. 그림을 더 잘 그릴 수 있게 배웠더라면! 누구도 내 작품을 이해하지 못한다. 허긴 이 말은 모든 예술가들이 하는 밀이다.
소년: 눈이 왔네! 와 저것좀 봐! 슬슬 움직이던 빙산이 인근 주변의 반을 덮쳤어. 빙하야! 바로 내 지역에서 말이야! 이 지역의 북쪽은 지구 표면에서 완전히 없어져 버렸어! 멋있다! 와! 긴털매머드야! 난 긴털매머드를 본 적이 없어! 새로운 빙하 시대야! 만세! 썰매 도시(얼음으로 되어 있어 썰매타기 좋다는 의미)! 한 가지 안 좋은 것은... 반... 인치! 게다가 해가 나오고 있어!// one lousy... half ... inch는 얼음 두께가 반인치 밖에 안된다는 점이 한 가지 나쁜점이란 뜻.lousy는 안 좋다는 의미, 예를 들면, lousy singer 노래 못 부르는 가수, lousy interior 솜씨없는 실내장식.
감사합니다^^