|
막14:1
헌신은 몸과 마음을 바쳐 있는 힘을 다하는 것입니다. 교회에서 많이 사용하는 단어이지요. 그러나 이 표현이 온전해지려면, 헌신 대상과 방법과 이유/목적이 추가 되어야 합니다. 예수의 고난과 죽음이 다가오는 즈음, 한 여인의 행동과 그에 대한 반응이 헌신을 생각하게 합니다.Commitment is to give your body and soul strength. It is a word that is used a lot in church. But for this expression to be intact, it needs to be added with the object, method, and reason/purpose of commitment. Near the time of Jesus' suffering and death, a woman's actions and reactions to it make me think about commitment.
-
요새 별 보고 사는 사람이 얼마나 되겠습니까만 달구경이나 별구경이나 매한가지 입니다. 우리 주님께서 대속의 길을 가실 때에도 무수한 밤을 지나셨습니다. 그 속에서 반짝반짝 빛이 나는 홍일점 같은 이야기가 있습니다. 작심하고 가시는 길에 종교 지도자들은 물론이고 제자들마저 정치적, 종교적, 사회적으로 서로 다른 이해관계를 가지고 예수님의 주변에서 대립각을 세우고 있었습니다. How many people live by the stars these days, but it's either the moon or the stars. The LORD has gone through countless nights, even when he is on his way through the ranks. There's a story that sparkles in it. On your way home, not only religious leaders but also their disciples were at odds around Jesus with different political, religious and social interests.
-
이 와중에 아무런 계산 없이 사랑과 존경만으로 예수님께 다가온 여인이 있습니다. 우리 주님께서 그녀의 행동을 기념할 정도로 찬사를 아끼지 않으셨던 그 여인, 벌써부터 상큼한 아카시아 향이 나는 것 같지 않습니까? 유월절과 무교절을 앞둔 시점에도 그들은 울 주님을 죽이려는 모의에 박차를 가합니다. Meanwhile, there is a woman who came to Jesus only with love and respect without any calculation. Doesn't it already smell like a refreshing acacia, the woman whom the Lord had so lavishly praised as to commemorate her conduct? Even before the Passover and the Feast of Unleavened Day, they step up their plot to kill our Lord.
-
구원을 묵상하고 경건하게 보내기도 바쁠 텐데, 눈에 가시 같은 예수님을 처리하기 위해 여념이 없습니다. 그때 가룟 유다가 주군을 넘겨줄 마음을 품고 이들을 찾아옵니다. 은30냥을 받았으니 정신이 나갔거나 미친놈입니다. 한편 울 주님은 사람들의 발길이 뜸했을 나병환자 시몬의 집에서 저녁 식사를 하고 있었는데 갑자기 식사도중, 한 여인이 값진 향유가 담긴 옥합을 예수님 앞에 깨뜨리고 는 그분의 머리에 향유를 들이부었습니다. You'll be busy meditating and devout salvation, but you'll be busy dealing with the thorn in your eye. At that time, Gatham Judah comes to them with the heart of handing over the Lord. He's either out of his mind or crazy because he got 30 silver. Meanwhile, the Lord was having dinner at the house of Simon, a leprosy patient who was rarely visited, when suddenly a woman broke an jade tablet containing valuable flavored milk before Jesus and poured it
into his head.
-
'불가리'를 부었는지 '사넬 넘버 5'를 부었는지 얼마나 부었으면 -쿨 한 향수 냄새가 여기까지 납니다. 요새도 불가리 향수 100mml가 면세점 가격으로 10만 원쯤 가는데 고대에는 향수가 아주 비쌌습니다. 당시 '나르' 기름은 노동자 1년 품삯이니 3000만 원쯤 될지 모르겠습니다. I don't know if you poured 'Bulgari' or 'Sanell No. 5', how much you poured it. Even these days, 100 milliliters of Bulgari perfume cost about 100,000 won at the duty-free shop, but perfume was very expensive in ancient times. At that time, I don't know if it would be about 30 million won because the 'Nar' oil costs a worker a year.
-
요한은 이 여인을 마리아로 소개하고 있는데(요12;1-3), 그녀는 나드의 가치보다 더한 사랑의 무게를 담아 드렸을 것입니다. 퍼머넌트를 하고 난 요즘, 매일 샴푸 린스를 하다 보니 1000mml용기가 금방 금방 없어집니다. 엇 그제 샴푸 용기를 채웠는데 오늘 보니 바디 워시가 또 비었습니다. John is introducing this woman as Maria (요12;1-3), and she would have put more weight of love on her side than her worth. These days, after permanent, I shampoo and rinse every day, and the 1000mmL container quickly disappears. I filled the shampoo container the other day, but today it turned out that the body wash was empty again.
-
향기 나는 그녀가 주님의 죽음을 알았든지 몰랐든지 결과적으로 죽음을 예비한 것이 되었고, 덕분에 예수님께서는 고난 받는 메시아로서의 기름부음이 되었다고 학자들은 주석합니다. 모르면 잠자코 있든지 쌩-뚱 맞은 놈들은 제자들입니다. "그 돈으로 구제사업을 하지 않고......,"Scholars say that the fragrant woman knew or did not know of the Lord's death, but she had been prepared to die as a result, and that Jesus became anointed as a troubled messiah. If you don't know, the ones who were beaten are students. "With that money, we don't do any relief work..."
-
"야, 이 멍청이들아, 니들이 사랑을 알아? 사랑을 아냐고?" "사랑은 계산하지 않고 다 주는 거야" 예수님께서 옥합을 깨트린 여인을 칭찬하시고 여인의 행한 일도 말하여 저를 기념하리라고 하셨습니다. "Hey, you idiots, do you know love? Do you know love?" "Love is all you give, not counting." Jesus praised the woman who broke the jade and told her what she did to commemorate me.
-
종교지도자들은 유월절 명절에는 예수를 죽이지 않으려 하였지만, 그 유보된 결의를 살린 사람은 다름 아닌 가룟 유다입니다. 그는 제 발로 그들을 찾아가 그들의 귀를 기쁘게 하는 제안으로 악형을 부채질 했습니다. 악에게 길을 터주었고, 안전하게 악행을
범할 수 있도록 확신을 주었습니다. 사단은 제자들의 타락과 성도들의 불의에 더욱 춤을 춥니다. 그들이 세상 사람들보다 훨씬 더 예수를 욕보이고 선교의지를 꺾는 법을 잘 알기 때문입니다. 나는 돈 몇 푼에 주님을 팔지 않았는가? 나는 무엇으로 헌신할 것인가? 참된 헌신은 어떤 모습일까? Although religious leaders did not want to kill him during the Passover, it was none other
than Gath Judas who kept his reserved resolve. He went to them on his own feet and fanned them with suggestions that pleased their ears. He opened his way to evil, and he assured him that he would safely commit evil deeds. The division dances more to the corruption of its disciples and the injustice of its saints. Because they are much more abusive than the rest of the world and know how to defeat the will of mission. Didn't I sell the Lord for a few bucks? What will I devote myself to? What does true devotion look like?
-
예수를 죽일 음모(1-2)
예수의 머리에 향유를 부음(3-9)
a.옥합을 깨트려 머리에 향유를 붓다:3
b.어떤 사람들의 반응:4-5
c.예수의 반응;6-9
유다의 배반(10-11)
a.유다가 대제사장들에게 가다:10
b.유다가 기회를 노리다:11
-
이틀을 지나면 유월절과 무교절이라(1a)
대제사장들과 서기관들이(1b)
예수를 궤계로 잡아(1c)
죽일 방책을 구하며(1d)
-
가로되 민요가 날까 하노니(2a)
명절에는 말자 하더라(2b)
-
예수께서(3a)
베다니 문둥이 시몬의 집에서(3b)
식사하실 때에(3c)
한 여자가(3d)
매우 값진 향유(3e)
곧 순전한 나드(3f)
한 옥합을 가지고 와서(3g)
그 옥합을 깨뜨리고 예수의 머리에 부으니(3h)
-
어떤 사람들이 분 내어 서로 말하되(4a)
무슨 의사로(4b)
이 향유를 허비하였는가?(4c)
-
이 향유를 삼백 데나리온 이상에 팔아(5a)
가난한 자들에게 줄 수 있었겠도다 하며(5b)
그 여자를 책망하는지라(5c)
-
예수께서 가라사대(6a)
가만 두어라(6b)
너희가 어찌하여 저를 괴롭게 하느냐(6c)
저가(6d)
내게 좋은 일을 하였느니라(6e)
-
가난한 자들은 항상 너희와 함께 있으니(7a)
아무 때라도(7b)
원하는 대로 도울 수 있거니와(7c)
나는 너희와 항상 함께 있지 아니하리라(7d)
-
저가 힘을 다하여(8a)
내 몸에 향유를 부어(8b)
내 장사를 미리 준비하였느니라(8c)
-
내가 진실로 너희에게 이르노니(9a)
온 천하에 어디서든지(9b)
복음이 전파되는 곳에는(9c)
이 여자의 행한 일도 말하여(9d)
저를 기념하리라 하시니라(9d)
-
열 둘 중에 하나인 가룟 유다가(10a)
예수를 넘겨주려고(10b)
대제사장들에게 가매(10c)
-
저희가 듣고 기뻐하여(11a)
돈을 주기로 약속하니(11b)
유다가(11c)
예수를 어떻게 넘겨 줄 기회를 찾더라(11d)
-
메시아를 죽이는 데 앞장 서는 성전_
a temple leading the way in killing the Messiah.
예수의 장사를 준비하는 여인_
a woman preparing for the trade of Jesus
예수를 넘겨줄 기회를 엿보는 제자_
a disciple who sees a chance to hand Jesus over.
-
주님, 헌신은 귀하지만, 남용과 강요는 사람들의 짐이 됩니다. 주님도 그런 방식을 요구하지 않았으니 은혜에 대한 자발적인 감사를 하게 하옵소서. 헌신 자체보다 동기에 집중하고 방법과 대상을 분명히 하고 위선과 짐이 되지 않도록 더욱 조심하면서 주께 헌신하게 하소서. 주님, 제 소유를 아까워하지 않고 주님을 위한 일에 사용하겠습니다. 주님을 버리며 나를 위해 쌓아두는 것이 진짜 허비 임을 알게 하소서. O Lord, dedication is precious, but abuse and coercion are burdensome to people. Let us give thanks for your grace voluntarily, for you have not asked for it. Let us devote ourselves to you, focusing more on motivation than on dedication itself, clarifying methods and objects, and being more careful not to become hypocrisy and burdens. O Lord, I will not waste my possession and use it for my work. Let me abandon you and let you know that it is a real waste to build up for me.
2020.4.3.fri. Clay