|
|
성령의 진리와 사랑으로 양심이 깨어나야 올바른 믿음입니다
True Faith is Awakened by the Truth and Love of the Holy Spirit
성경말씀: 요한복음 8장
Scripture Reading: John 8
“이 여자가 간음하다가 현장에서 잡혔나이다. 모세의 율법에는 이런 자들을 돌로 치라 하였는데 선생은 어떻게 말하겠나이까(8:4-5)” 하였듯, 사람들은 문자에 얽매이게 되는데, “깨닫는 마음과 보는 눈과 듣는 귀를(신29:4)” 빼앗긴 육신의 원죄와 저주로 말미암아 하나님의 형상으로 주신 양심이 죽었기 때문에, 자신의 죄는 알지 못하고 남의 죄를 정죄하는 죄악을 저지르면서 깨닫지 못하는데, “예수께서 몸을 굽혀 손가락으로 땅바닥에 글을 쓰시더라. 그들이 대답을 재촉하므로 일어나 너희 중에 죄없는 자가 먼저 돌로 치라 하시고, 다시 몸을 굽혀 손가락으로 땅에 글을 쓰셨는데, 그 말씀을 듣고 양심에 가책을 느낀 자들이 늙은이부터 젊은이까지 하나씩 차례차례 떠나가고 결국에는 예수와 가운데 섰던 여자만 남았더라(8:7-9)” 하였듯, 복음의 진리와 사랑으로 일깨우는 성령 하나님의 은혜로만 죽었던 양심이 되살아나 자신의 죄가 보이고 깨닫아 남의 죄를 정죄하지 못하게 됩니다.
For people become obsessed with text in the Bible, as “Teacher, this woman was caught in the act of adultery. In the Law Moses commanded us to stone such women. Now what do you sat (8:4-5)” Because, everymen were cursed to lose for spiritual powers and abilities due to the original sin of the original sin of the flesh, as “Not given a mind that understands or eyes that see or ears that hear (Deuteronomy29:4)” So, almost people falls into the sin of condemning the sins of others without knowing their own sins, but only through the grace of the Holy Spirit, who awakens them with truth and love, can their paralyzed consciences be revived, allowing them to realize their own sins and to cease condemning the sins of others, as “Jesus bent down and started to write on the ground with his finger. When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, ‘If any one of you is without sin, let him be the first to throw a stone at her. Again, he stooped down and wrote on the ground. At this, those who heard began to go away one at a time, the older ones first, until only Jesus was left, with the woman still standing there (8:7-9)”
왜냐하면, “하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 그로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 하심이라(3:17)” 하였듯, 죄인들을 정죄하거나 심판하지 않고 죄를 일깨우고 회개와 구원으로 인도하시려고 예수 그리스도로 세상에 오셨기 때문에, “예수께서 나도 너를 정죄하지 아니하니 가서 다시는 죄를 범하지 말라(8:11)” 하셨듯, 끊임없이 죄를 용서하고 회개하여 다시 살 기회를 주시는 그리스도의 대속을 예비하셨지만, “나는 세상의 빛이니 나를 따르는 자는 어둠에 다니지 않고 생명의 빛을 얻으리라(8:12)” 하였듯, 세상에 구주로 오신 하나님 예수 그리스도의 삶과 죽음에 숨겨진 복음의 진리를 올바로 알고 따라 지키며 죽기까지 순종해야 구원을 얻습니다.
Because, God came into the world through Jesus Christ not to condemn sinners, but to awaken them to their sins and lead them to repentance and salvation, as “For did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him (3:17)” So, God prepared the atonement of Christ, who constantly forgives sinners and gives them a chance to repent and live again, as “Neither do I condemn you, Jesus declared. Go now and leave your life of sin (8:11)” However, only by correctly understanding and following the truth of the gospel hidden in the life and death of God Jesus Christ, who came to the world as the Savior, and obeying it until death, can one obtain salvation, as “I am the light of the world. Whoever follows me will never walk in darkness, but will have the light of life (8:12)”
왜냐하면 성경 말씀을 알고 구원의 언약에 소망을 두고 예수 그리스도를 찬양하고 경배한다고 믿음으로 인정하시지 않고, “내가 나를 위하여 증언하여도 내 증언이 참되니 나는 내가 어디서 오며 어디로 가는 것을 알거니와 너희는 내가 어디서 오며 어디로 가는 것을 알지 못하고, 너희는 육체를 따라 판단하나 나는 아무도 판단하지 아니하며, 만일 내가 판단해도 내 판단이 참되니 내가 혼자 있지 않고 나를 보내신 이가 나와 함께 계심이라. 너희 율법에도 두 사람의 증언이 참되다 기록되었으니, 내가 나를 위한 증언자가 되고 나를 보내신 아버지도 나를 위하여 증언하심이라(8:14-18)” 하였듯, 삼위일체 하나님의 임마누엘 은혜와 사랑 안에서 순종해야 믿음으로 인정하시기 때문입니다.
because, God does not recognize faith in Jesus, who knowing the words of the Bible, having hope in the covenant of salvation, and praising and worshiping Jesus Christ, but in obedience to death in the grace and love of the Immanuel God of the Trinity, He recognizes faith, as “Even if I testify on my behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going. But you have no idea where I come from or where I am going. You judge by human standards; I pass judgement on no one. But if I do judge, my decisions are right, because I am not alone. I stand with the Father, who sent me. In your own Law it is written that the testimony of two men is valid. I am on who testifies for myself; my other witness is the Father, who sent me (8:14-18)”
왜냐하면 그런 하나님의 섭리를 알지 못하면, “그들이 네 아버지가 어디 있느냐 물으니 예수께서 너희가 나를 알지 못하므로 내 아버지도 알지 못하나 너희가 나를 알았더라면 내 아버지도 알았으리라(8:19-20)” 하였듯, 복음의 진리와 다른 그릇된 믿음일 뿐이고, “예수께서 다시 내가 가리니 너희가 나를 찾다가 너희 죄 가운데서 죽고 내가 가는 곳에는 너희가 오지 못하리라(8:21)” 하였듯, 구원을 얻지 못하며, “너희는 아래에서 났고 나는 위에서 났으며 너희는 이 세상에 속하였고 나는 이 세상에 속하지 않았으므로, 너희가 너희 죄 가운데서 죽으리라 하였으니 너희가 만일 내가 그인 줄 믿지 아니하면 너희 죄 가운데서 죽으리라(8:23-24)” 하였듯, 자신은 하나님의 말씀에 따라 믿음으로 행한다 할지라도 죄가 되고, “내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 나를 떠나가라(마7:23)” 판결을 받고 쫓겨나기 때문입니다.
Because, if anyone who does not know the will of God correctly, it will only become a false belief that is different from the truth of the gospel, as “Then they asked him, ‘Where is your father? You do not know me or my Father, Jesus replied. If you knew me, you would know my Father also. (8:19-20)” Then he will not be saved, as “I am going away, and you will look for me, and you will die in your sin. Where I go, you cannot come (8:21)” Even if you think you are acting in faith according to the word of God, it is still a sin only, as “You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world. I told you that you would die in your sins; if you do not believe that I am the one I claim to be, you will indeed die in your sins (8:23-24)” And he will be judged harshly and are kicked out, as “I never knew you. Away from me, you evildoers (Matthew7:23)”
그러므로 “죄를 범하는 자마다 죄의 종이라. 종은 그 집에 영원히 속하지 못하나 아들은 영원히 속하므로, 아들이 너희를 자유롭게 하면 너희가 참으로 자유롭게 되리라. 나도 너희가 아브라함의 자손인 줄 아나 너희 안에 내 말이 머물 곳이 없으므로 나를 죽이려 하느니라. 나는 아버지에게서 본 것을 말하고 너희는 너희 아비에게서 들은 것을 행하느니라(8:34-38)” 하였듯, 죄에 빠지지 않게 자신을 살피며 다스려야 하고, 선택을 받고 구원을 얻은 자라 하는 선민사상에 빠지지 않아야 하며, 하나님의 율법과 언약에 숨겨진 진리를 올바로 찾아 믿고 신뢰하며 따라 지키고 순종해야 되기 때문에, “너희가 내 말을 지키면 참으로 내 제자가 되고, 진리를 알게 되며 진리가 너희를 자유롭게 하리라(8:31-32)” 하셨습니다.
Therefore, everyone must examine ourselves and govern himself, so as not to fall into sin, and he must not fall into the idea of being chosen and saved, and we must correctly seek out, believe in, trust, follow, and obey the truth hidden in God’s covenant and law, as “Everyone who sins is a slave to sin. Now a slave has no permanent place in the family, but a son belongs to it forever. So, if the Son sets you free, you will be free indeed. I know you are Abraham’s descendants. Yet you are ready to kill me, because you have no room for my word. I am telling you what I have seen in the Father’s presence, and you do what you have heard from your father. (8:34-38)” That is why, Lord Jesus said it, as “If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free (8:31-32)”
그래서 “나는 처음부터 너희에게 선포하여 온 자니라. 내가 너희에게 할 말이 많고 심판할 것도 많으나 나를 보내신 이가 믿을 수 있으므로 내가 그분에게 들은 것을 세상에 전한다 하셨으나, 그들은 아버지를 가리켜 말씀하신 줄 깨닫지 못하더라(8:26-27)” 하였듯, 끊임없이 가르치셔도 비유의 말씀이므로 깨닫지 못하는데, “인자가 높이 들린 후에야 내가 아무것도 스스로 하지 않고 오직 아버지께서 가르치신 대로 말하였으며 내가 그인 줄도 너희가 알게 되리라. 나를 보내신 이가 나와 함께 하시니 나는 항상 그가 기뻐하시는 일을 행하므로 나를 혼자 두시지 않느니라. 그 말씀을 하시니 많은 사람이 그를 믿더라(8:28-30)” 하였듯, 성령의 가르침을 따라 지키며 복음의 진리를 전하고 십자가에 달려 “엘리 엘리 라마 사박다니(마27:46)” 부르짖어야 했을 만큼 고통스러운 마지막 시험에 굴복하지 않고, “내 영혼을 아버지 손에 부탁하나이다(눅23:46)” 간구하여 맡기고 죽으신 예수 그리스도처럼, 하나님의 뜻에 자신을 맡기고 죽어야만 구원을 얻습니다.
So, although God constantly teaches us through parables, we do not understand, as “Just what I have been claiming all along. I have much to say in judgement of you. But he who sent me is reliable, and what I have heard from him I tell the world. They did not understand that he was telling them about his Father (8:26-27)” Jesus Christ, who came into the world, preached and taught the truth of the gospel according to the Holy Spirit, as “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am the one I claim to be and that I do nothing on my own but speak just what the Father has taught me. The one who sent me is with me; he has not left me alone, for I always do what pleases him. Even as he spoke, many put their faith in him. (8:28-30)” He was cry out to God in the face of the final trial and death, which was approaching with the pain of the cross and the fear of death, as “Eloi Eloi lama sabachdani (Matthew27:46)” But, like Jesus Christ who entrusted his life to God and died, we must entrust ourselves to God’s will and die to be saved, as “Father into your hands I commit my Spirit (Luke23:46)”
왜냐하면 “너희가 아브라함의 자손이면 아브라함의 행사를 따랐으리라. 아브라함은 그렇게 하지 않았으나 하나님께 들은 진리를 전한 나를 너희가 죽이려 하니, 너희는 너희 아비의 행위를 따라 하느니라(8:39-41)” 하였듯, 사탄의 유혹으로 아담에게 들어온 육신의 원죄와 저주를 따라 사는 죄인들이므로, “너희가 하나님께 속하지 않았으므로 듣지 아니하나 하나님께 속한 자는 하나님의 말씀을 듣느니라 - 내가 진실로 너희에게 이르나니 사람이 내 말을 지키면 영원히 죽음을 보지 아니하리라(8:47, 51)” 하였듯, 자신의 모든 것을 다 바쳐야 겨우 들리는 성령의 세미한 음성을 놓치지 않고 듣고 배우며 받아들여 믿고 죽기까지 순종해야 구원을 얻습니다. 사랑하는 형제자매 여러분, 모두모두 말씀의 외면적 의미에 얽매이지 말고 사람의 교훈에 속지 말고, 성령의 가르침과 예수 그리스도의 삶을 본받는 올바른 믿음으로 대속과 구원을 얻어 천국에 들어가 영생하게 되기를 예수 그리스도의 이름으로 간절히 축복하여 기도합니다. 아멘.
Because, all people are sinners who live according to the original sin and curse of the flesh that came into Adam through Satan’s temptation, as “If you were Abraham’s children, then you would do the things Abraham did. As it is, you are determined to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. Abraham did not do such things. You are doing the things your own father does. (8:39-41)” This is because we must not miss the gentle voice of the Holy Spirit, which can only be heard if we dedicate everything to it, but must listen, learn, accept, believe, and obey until death to attain salvation, as “He who belongs to God hears what God says. The reason you do not hear is that you do not belong to God. – I tell you the truth, if anyone keeps my word, he will never see death (8:47, 51)” Dear brothers and sisters, do not be bound by the superficial meaning of the word and do not be deceived by the teachings of men. Instead, I pray and earnestly bless you in the name of Jesus Christ, that you may obtain redemption and salvation through the teachings of the Holy Spirit and the right faith that follows the life of Jesus Christ, and enter heaven and live forever. Amen.
