• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
전라고6회 동창회
 
 
 
카페 게시글
자유게시판 [찬샘별곡 Ⅲ-20]우리말에도 ‘궁합’이 있다?
알록달록 추천 0 조회 236 24.07.13 10:37 댓글 1
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 24.07.14 08:46

    첫댓글 금도襟度의 원 뜻을 이제사 알았다요ㅎ
    뜻글자인 한자어의 발음이 소리글자로 읽히면서 오는 어감의 차이 때문에 이렇게 다른 의미로 쓰이는 경우가 종종 있더라고....
    당장 생각나는 것만 해도 '이판사판이여~, 이 화상아' 등...

    객기(客氣)를 부린다는 객기도 중국에서는 '손님 신분에 맞게 예의 바르다' 라는 뜻이라지만 객기는 어감 상 왠지 객기? 같은 것처럼 ㅎ
    산사태, 눈사태의 사태 (沙汰, 砂汰) 라는 말도 어감 상(事態) 폭우, 물난리, 강풍, 태풍, 화재 같은 두려움이 체감되지 않는다.

최신목록