오늘 복음에서 예수님께서는 자기 형제에게 ‘바보!’라고 하는 자는 최고 의회에 넘겨지고, ‘멍청이!’라고 하는 자는 불붙는 지옥에 넘겨질 것이라고 말씀하십니다. 우리는 말에 대하여 별로 신경을 쓰지 않고 살아갑니다. 그래서 다른 사람에게 바보나 멍청이라는 말을 대수롭지 않게 합니다. 그런데 오늘 예수님의 말씀을 들으니 말을 할 때 좀 더 신중해야겠다는 생각이 듭니다. 『탈무드』에도 말로 생기는 피해에 대하여 이렇게 이야기합니다. “남을 헐뜯는 말은 살인보다도 위험합니다. 왜냐하면 살인은 한 사람밖에 죽이지 않으나, 남을 헐뜯는 말은 세 사람의 인간을 죽이기 때문입니다. 곧 남을 헐뜯는 말은 그 말을 퍼뜨리는 사람 자신, 그것을 반대하지 않고 듣고 있는 사람, 그 말의 대상이 되고 있는 사람을 죽입니다.” 한 번 입에서 나간 말은 자기 자신에게서 그치는 것이 아닙니다. 자신은 물론이고 듣는 사람, 그 말의 대상이 되는 사람들에게 모두 악영향을 미칩니다. 어떤 사람이 마귀가 들렸다고 하면 그의 머리에 뿔이 두 개 났다는 것이 아닙니다. 라틴 말에서 ‘마귀’라는 말은 ‘디아볼루스’(Diabolus)입니다. 이 말은 ‘중상 모략하는 자’, ‘비방하는 자’, ‘이간질하는 자’, ‘두 마음을 품은 자’라는 뜻을 지니고 있습니다. 남을 중상하고 비방하며, 두 마음을 품고 사람 사이를 이간질시키는 것은 마귀나 하는 짓입니다. 마귀라는 말이 이러한 뜻을 지니고 있다면, 나는 과연 평소에 어떤 말을 하면서 살아가고 있는지 되돌아볼 필요가 있습니다.
|
주 하느님께서 바라시는 것은 죽음이 아니라 삶입니다. 비록 악인이라도 자기가 지은 죄를 뉘우치고 하느님께 돌아오면 다시 생명을 얻게 될 것입니다. 각 사람은 드러난 행실에 따라 하느님께 심판을 받게 될 것입니다(제1독서). 구약의 율법의 근간은 십계명입니다. 십계명을 새로운 정신으로 재선포한 그리스도의 법은 하느님을 사랑하고 이웃을 사랑하라는 것입니다. 그리스도의 사랑의 법을 실천하려면 먼저 악한 마음을 뿌리 뽑아야 합니다(복음). |
March 2, 2012
Friday of the First Week in Lent Lectionary: 228
Thus says the Lord GOD: If the wicked man turns away from all the sins he committed, if he keeps all my statutes and does what is right and just, he shall surely live, he shall not die. None of the crimes he committed shall be remembered against him; he shall live because of the virtue he has practiced. Do I indeed derive any pleasure from the death of the wicked? says the Lord GOD. Do I not rather rejoice when he turns from his evil way that he may live?
And if the virtuous man turns from the path of virtue to do evil, the same kind of abominable things that the wicked man does, can he do this and still live? None of his virtuous deeds shall be remembered, because he has broken faith and committed sin; because of this, he shall die. You say, "The LORD's way is not fair!" Hear now, house of Israel: Is it my way that is unfair, or rather, are not your ways unfair? When someone virtuous turns away from virtue to commit iniquity, and dies, it is because of the iniquity he committed that he must die. But if the wicked, turning from the wickedness he has committed, does what is right and just, he shall preserve his life; since he has turned away from all the sins that he committed, he shall surely live, he shall not die.
R. (3) If you, O Lord, mark iniquities, who can stand? Out of the depths I cry to you, O LORD; LORD, hear my voice! Let your ears be attentive to my voice in supplication. R. If you, O Lord, mark iniquities, who can stand? If you, O LORD, mark iniquities, LORD, who can stand? But with you is forgiveness, that you may be revered. R. If you, O Lord, mark iniquities, who can stand? I trust in the LORD; my soul trusts in his word. My soul waits for the LORD more than sentinels wait for the dawn. Let Israel wait for the LORD. R. If you, O Lord, mark iniquities, who can stand? For with the LORD is kindness and with him is plenteous redemption; And he will redeem Israel from all their iniquities. R. If you, O Lord, mark iniquities, who can stand?
Jesus said to his disciples: "I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will not enter into the Kingdom of heaven." "You have heard that it was said to your ancestors, You shall not kill; and whoever kills will be liable to judgment.But I say to you, whoever is angry with his brother will be liable to judgment, and whoever says to his brother, Raqa, will be answerable to the Sanhedrin, and whoever says, 'You fool,' will be liable to fiery Gehenna. Therefore, if you bring your gift to the altar, and there recall that your brother has anything against you, leave your gift there at the altar, go first and be reconciled with your brother, and then come and offer your gift. Settle with your opponent quickly while on the way to court. Otherwise your opponent will hand you over to the judge, and the judge will hand you over to the guard, and you will be thrown into prison. Amen, I say to you, you will not be released until you have paid the last penny."
|