• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
모로윈드를 사랑하는 모임
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
Morrowind 자료실 모로윈드 2008년 3월 2일자 대사 한글화 모드.
아시어스 추천 0 조회 8,433 08.03.02 09:09 댓글 32
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 작성자 08.03.02 10:43

    첫댓글 게시글 내용보시고 다운로드 안받으시는 건가 - _-~ 에횽 머 그래도 상관없습니다 +_+ ㅎ 저는 참고로 한글화팀에서 제작한 저널 한글화 모드 + 여기 이 두 모드만 사용합니다... 그렇게만 해도 오브젝트 한글화 제외하고는 대부분 한글화가 통합된 버전이니까요~

  • 08.03.02 10:43

    후훗.. 글만 있고 자료를 잊은 아시어스님의 실수.. ^^;

  • 작성자 08.03.02 10:44

    헉.... 이제보니 - _-.. 글만있었군요 - _-~ 이런... 모드 삭제했는데 ㅠ.ㅠ 흑... 다시..... 저는 작업을... ㅠ

  • 08.03.02 11:13

    예, 좋은 자료 감사합니다. 한글패치와의 충돌 여부는 TESPCD 라는 툴로 간단하게 확인할 수 있습니다. 아시는 내용이시겠지만.... 다른 모드 설치하지않고 오리지널이면 상관없지만 여러 퀘스트 모드를 설치했을 경우, 새로 추가된 관련 퀘스트 텍스트가 한글 패치에 덮어씌워져서 진행이 안될 수가 있겠지요. 그럴땐 날짜 조절 툴로 살짝 수정하거나 CS툴로 아예 고쳐버릴 수도 있겠죠. V팩 자체에는 퀘스트 모드가 거의 없고 의상이나 기타 부수적인 내용 위주라 괜찮을 겁니다. 간혹 단순 의상 패치 임에도 제작자의 열성 때문인지 관련 퀘스트까지 집어 넣은 경우엔 그 퀘스트는 한글 패치에 덮어 씌워져서 진행할 수 없을 지도 모르지만;

  • 08.03.02 11:35

    ㅎㅎㅎ

  • 작성자 08.03.02 11:44

    모드 제작자가 제작한 퀘스트 모드와는 사실상 다이얼 로그상의 충돌은 거의 일어나지 않는 것이 보편적입니다... 직접 모드 한글화도 해보고 또 오리지널 한글화도 몇부분 추가했지만 일단은 가장 중요사항은... 한글 모드와 충돌이 일어나는 모드는 일부 오리지널 모드와 연관성이 있는 모드(스토리상의 연관성입니다.) 입니다. 그것이 아니라면... 토킹 주제의 공류죠 - _-.. 이런경우... 문제가 생기겠지만 요런 모드들은 거의 찾아보기 힘드니 - _-~ 머 개인적으로 CS로 보았을때 다이얼로그만 수정된 이 모드의 경우 자체적인 문제 발생이 원인이 크게 작용할 수 있습니다만... 머 그닥 문제는...저는 지금 비공식 퀘스트 모드 적용이...

  • 작성자 08.03.02 11:45

    7가지 이상입니다. 설치된 모드는 13가지가 있고 그중에서 동시 적용하는 모드가 딱 7가지인데.. 별 문제가 없군요... 머... 일단 전... 한글화 모드보다.. 영문모드를 즐기다보니 - _-... 랄라 ~ 여러분들이 테스터가 되어주세요 +_+ 전... 무책임합니다 ~

  • 08.03.03 00:56

    흠.. 모드에 대해서 꼭 책임을 질 수는 없는 일이지만.. 그렇다고 "무책임하다"는 것이 자랑이 될 수는 없읍니다.. ㅡ.ㅡ "여러분들이 테스터가 되어주세요" 또한.. 어느정도의 모드의 이해가 있는 사람이라면 문제가 되지않으나.. 처음 모로윈드를 접한 분께는 치명적 일 수도 있읍니다.. (아예 설치를 다시해야하는 상황이 발생 할 수도 있읍니다.. ㅡ.ㅡ) 그렇기에.. 많은 모드들이.. 여러 테스트를 해 보는 것 입니다.. 그리 테스트를 해서 문제가 발생하지 않았다 해도.. 정작 수 많은 이들이 사용을 하다보면 문제가 튀어 나오곤 합니다.. (제작자의 비애.. ㅡ.ㅡ)

  • 08.03.02 12:26

    일단 제가 확인한 충돌하는 모드는 각종 음성팩, vampire embrace, sixth house, the underground, necessities of morrowind, 포션& 스크롤 정리, 책 텍스쳐 향상 모드, 노예 해방 운동 모드, 감옥 모드 입니다. 더 있을 수도 있지만.. 이 모드들이 충돌하는 이유는 게임 전반에 걸쳐 적용되는 모드들이기에 (거대 모드의 경우 충돌을 최소화하기 위해 아예 지형을 새로 만들어버리고 주인공이 새로운 주제를 가지고 그 곳에서만 활동하게끔 해놓은 경우가 많죠) 중간에 교체 되는 토픽 주제나 선택문들이 한글패치에 덮어씌워지면서 다시 옛날로 돌아가기 때문에 게임상 진행이 안됩니다. 그 퀘스트를 안하면 상관은 없지만..

  • 08.03.02 12:05

    간단한 수정 법은 한글패치의 날짜를 위의 모드들 보다 더 과거로 바꾸어주면 됩니다. 그러면 아마 위 모드에서 사용하는 관련 텍스트 들은 전부 영어로 나오지만 (오리지널 게임에 똑같이 그대로 나오는 텍스트임에도 모드에서 그걸 그대로 가져다쓰는 경우가 있죠. 그러면 그 부분까지 다시 영어로 나오는 걸 감수해야합니다. 예를 들면 Solstheim 섬에 관한 언급이나 파이터 길드 가입시의 나오는 내용, 각종 뱀파이어 관련 내용, 다고스 관련 내용 등등이 다시 영어로 나옵니다) 이게 싫으신 분들은 CS툴로 한글 패치 적용 전과 적용 후의 text 차이를 찾아내어 한글로 바꾸어도 문제가 없는 부분을 수정할 수 있습니다...

  • 작성자 08.03.02 12:51

    음성팩, vampire embrace, sixth house, the underground, necessities of morrowind, 포션& 스크롤 정리, 책 텍스쳐 향상 모드, 노예 해방 운동 모드, 감옥 모드 이중... 딱 하나.... 책 리텍... 모드만... 사용하는 군요... = _= ~ 랄라 ~~~ 일단 제가 시간이 나면 다이얼로그 한번 확인해보겠습니다만... 귀찮으니.. PASS ~ ㅎㅎ

  • 08.03.02 18:26

    고맙습니다.. 이제 다시 엘더스크롤을 할수 있게되었습니다. 정말 감사합니다 존경합니다..

  • 08.03.02 20:55

    감사합니다 정말 감사합니다!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • 작성자 08.03.04 03:06

    Newbie // 사실 제가 짜집기 해본결과 치명적인 오류는 없습니다. 하지만 한글화 모드의 특성상 일부 퀘스트 모드와의 충돌은 어쩔 수 없습니다. 머 제가 저렇게 말만 했지... 사실 정말 무책임한 모드를 아무 설명없이 올렸겠습니까 - _-... 일단 테스터는 약 3명정도 존재합니다만... 그분들의 사용 환경이 다르고... 그리고 큰 문제점은 발견 되지 않았죠. 머 ... 무소식이 희소식이라고... 이 모드를 사용하시면서 문제가 있었다면 머라고 말해주셨겠지만... 처음에는 문제 없다... 그 다음은 무소식이기 때문에.... 또 주변에... 스토리 라인을 처음부터 즐겨주시는 분들이 없으니... 방법이 없습니다...

  • 작성자 08.03.04 03:17

    사실 지금 떠돌고있는 한글화 모드중 가장 많은 부분이 한글화 되었고 또 다이얼로그가 서로 겹치는 부분을 수정하였기 때문에 그나마 안전한 한글화 모드라고 생각합니다. 전반적인 대사다이얼로그가 한글화가된 모드중에서 가장 안전하고 가장 번역이 많이된 모드라고 생각합니다. 문제는 모드설치시에 발생하는 다이얼로그의 꼬임문제가 있지만 이부분은 저도 완벽하게 수정을 할수없는 부분이라 또 오역이나 기존의 한글화 모드가 가진 버그들 역시 저는 수정하기 힘들다는점 때문에(한글화 모드는 인코딩 과정을 거쳐서 CS로 열람하면 외계어 표시가 됩니다.)무책임하게 보이는 것이고 그러니 전 먼저 무책임한 입장을 취할수밖에 없습니다.

  • 작성자 08.03.04 03:21

    그러니 여러분들이 이해를 해주세요... ㅠ 이말 밖에 할수가 없군요... 여러분들이 직접 플레이를 해주시고 문제 발생시 그것을 리포팅 해주시면 최대한 노력은 해보겠습니다... 그러니 이 모드를 사용하시는 모든 분들이 테스터가 되어주세요 ^^ 또 일단 진행상에 문제 발생으로 인한 책임은(세이브 날라가는 ㅠ)제가 어떻게 할 수 없으니 이점 이해하여 주시면 감사하겠습니다. Newbie님 따끔한 질책 감사합니다 +_+ 그러나... 전 역시 무책임합니다 ㅎㅎ 모드 제작자로 욕먹는 것은 상콤한 일은 아니더군요.... ㅋㅋ(전에 네이버 쪽지로 하루에 10통이상 욕먹은... 1인이라..)

  • 08.03.04 12:30

    아시어스님의 입장은.. 저 또한 충분히 인지합니다.. 그리고.. 모드를 그리 쉽게 내어 놓지 않고.. 어느정도의 테스트를 병행 한다는 것도 잘 알고 있읍니다.. ^^; 제 말의 뜻은.. "나는 내 놓았으니.. 알아서 해라.."라는 투의 말씀은 자제를 부탁하는 것입니다.. "여러분들이 테스터가 되어주세요" 역시.. 그런 뜻으로 말씀을 드린 것으로 받아들이시면 됩니다.. ^^; 아시어스님의 열정이 없다면.. 그러한 모드들은 나오지 않았겠죠.. 그런 심혈을 기울여 노력하시는 모습을 보면.. 저 역시 부러워하기도 합니다.. ^^; 앞으로도 계속 열정적인 모습을 보여주시기를 희망합니다.. ^^;

  • 08.03.04 16:24

    처음에 모드 깔고 나오는 오류 메시지 빼곤 전 이상하게 아직은 진행하는데 무리가 없네요.... 어차피 이카페에서 한글화 할수 있는분들 이떄까지 한글화 한분들하고 별로 안계신데 이렇게 해주신것만으로도 감사해요..

  • 08.03.04 21:46

    여러모드 설치시 모드충돌로 한글 짤려먹기 일수지만 기존거 백업하고 써봐야 겠군요 다들 오블로가 모로모드가 뜸하는데 아시어스님 수고하섰습니다

  • 08.03.05 03:18

    고생하셨어요^^

  • 작성자 08.03.05 18:13

    훔... 처음에 나오는 오류 메시지가 있나요 - _-? 훔... 참고 하겠습니다...<-저는 없어요 ... 한글 모드는 어쩔 수 없이 같은 키워드를 사용하는 일부 모드와 충돌비스무리한 것이 있습니다. 예를 들자면 기본에 DRAGON이라는 키워드가 존재하고 이 키워드로 대화할때 DRAGONS WAR 란 대화 내용이 나오는 것을 제가 드래곤들( DRAGONS ) 전쟁이라고 한글화를 하였는데 외국 분들이 이 대화 내용을 Come On DRAGON! 이란씩으로 전투 관련 다이얼 로그로 변경하였을때에 문제가 발생하는 것이죠... 그러니 일부 퀘스트 모드와 연동이 안된다는 말이 나오는 것이지만... 한글모드 자체적으로는 그닥 큰 문제점 발견을..

  • 작성자 08.03.05 18:17

    Newbie // +_+ 머 일단 무책임한것처럼 나가는 것이 저의 컨셉이라 - _-~(모드 설치하고 세이브 날랐다 모드 꼬였다 등등의 욕을 하도 들어 먹어서요 ㅠ) 쉽게 말해서... 제가 저렇게 발언한건 사실 문제가 있을 수도 있고 그 문제 발생시 저는 무책임할 수 밖에 없으니 모드 사용시 조금 신중을 기하여 주세요.. 라는 뜻이 포함된거에요 ㅎㅎ 머 이렇게 따로 설명안하면 정말 내가 너무 개념 없는 언행을 했다고 생각하시는 분들이 계시겠지만 +_+ <- 개념없다는 소리도 일부분들에게... 일단은 이렇게 빠져나갈 구멍을 하나쯤 만들게 되네요... 요즘 악플들이... 아주 무섭게 들어고는 경우도 있어서... 제작자의 비애죠 ㅠ

  • 08.03.06 05:37

    흐음,, 몇 장 분량이라고 하셨는데,,,, 후덜덜하군뇨.... 참고로 전 누굴까요? 만남의 서 데드릭 중에 한명이랍니다.

  • 08.03.07 23:59

    감사합니다 잘 쓸께요^^

  • 작성자 08.03.08 15:09

    일단... 몇 장 분량중 전 한장 정도의 분량도 못했습니다... - _-... 외계어로 된 부분이 많아서 사실상 게임과 동시번역이 아니라면... 많은 부분이 와전되어 버리는... 에횽 ㅠ

  • 08.03.09 00:31

    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그건그렇죠...전 모로를 플레이한게,,, 2007년 12월로 거슬러 올라가야하는...

  • 08.03.13 12:43

    말은 무책임하게 보일지라도 열정과 근성이 없으면 힘든작업이죠. 모로를 즐기는 한사람으로서 감사드립니다.

  • 08.03.14 19:33

    잘 받고 갑니다 감사합니다.

  • 08.03.19 22:41

    오랜만에 모로윈드 다시하려니 다 잊어먹어서^^;; 아시어스씨가 올려주신 이자료하나만 받으면 한글화패치는 끝인가요?? 지금 다운받는중이라서 ㅋ,.ㅋ

  • 08.12.25 19:16

    저도 모로윈드 다시 받아서 해볼려고 하는데 이런 유익한 것이 올라와있을줄이야. 어느정도 영어는 해석되지만 좀 못알아 먹을 것도 있는데 사실인지라;; 잘받아 갑니다! ^ㅅ^

  • 09.01.08 13:37

    잘 받겠습니다. 굽신굽신

  • 10.09.03 22:22

    정말감사해요!!!!!!

최신목록