길하다 吉 길조
한자사전
吉
吉 [길할 길]
1. 길하다(吉--), 운이 좋다, 일이 상서롭다(祥瑞--) 2. 좋다, 아름답거나 착하거나 훌륭하다...
[부수]口 (입구) [총획] 6획
중국어사전
吉 [jí] 발음듣기
1.행복하다. 길하다. 좋다. 2.(jí) 지린(吉林)성의 약칭. 3.(jí) 성(姓).
베트남어 cát [吉]발음 [깟]
Proto-Sino-Tibetan: *kĭt
Meaning: luck, happiness
Chinese: 吉 *kit lucky. Character: 吉
Modern (Beijing) reading: jí
Preclassic Old Chinese: kit
Classic Old Chinese: kit
Western Han Chinese: kjǝt
Eastern Han Chinese: kjǝt
Early Postclassic Chinese: kjit
Middle Postclassic Chinese: kjit
Late Postclassic Chinese: kjit
Middle Chinese: kjit
Fanqie: 基一
Rhyme class: 質
English meaning : be auspicious, lucky, positive
Russian meaning[s]: 1) счастливый, благоприятный; сулящий счастье; счастливый день; праздничный; 2) свадьба; брачный; 3) хороший, добродетельный; 4) сокр. Гирин (город и провинция)
Shuowen gloss: 善也. 從士口.
Dialectal data: Dialectal data Number: 239
Character: 吉
MC description : 臻開三入質見
ZIHUI: 0679 0637
Beijing: ći 12
Jinan: ći 11
Xi'an: ći 11
Taiyuan: ćiǝʔ 41
Hankou: ći 12
Chengdu: ći 12
Yangzhou: ćiǝʔ 4
Suzhou: ćiôʔ 41
Wenzhou: ćiai 41
Changsha: ći 4
Shuangfeng: ći 12
Nanchang: ćit 41
Meixian: kit 41
Guangzhou: kat 41
Xiamen: kiat 41
Chaozhou: kik 41
Fuzhou: keiʔ 41
Shanghai: ćîʔ 4
Zhongyuan yinyun: ki 42
Radical: 30
Four-angle index: 1191
Karlgren code: 0393 a-h
Shijing occurrences: 20.1_, 23.1, 50.2
Tibetan: skjid to be happy, happiness.
Burmese: khjać (OB khjat) to love, have affection for.
Comments: Simon 17; Peiros-Starostin 216; Coblin 87. The Burm. form is placed in STEDT 356 together with Tib. ãkhrig-pa 'copulate' with a reconstruction *krik, which seems less plausible (Burm. and LB forms show no signs of -r-).
kite 연 과 관계는?
kite는 발음하기에 따라 킷 깃 짓 날개,깃 羽 될 수가 있다.
날개,익 翼 인 것이다.
솔개,연 鳶 하늘을 높이 나는 새 솔개 독수리 비슷하고 매랑 비슷하다.
하늘 끝 極 극 을 뜻하기도 한다.
극도로 좋아! 만끽하다.
티베트어 skjid은 행복을 뜻하며 미얀마어 즉 버마어khjać 는 사랑을 뜻한다.
hawk
일본어 소라 하늘
솔은 높다는 말이다.
관직명에도 솔,찬,덕,형,사자,나마....등이 있다.
티베트에서 장례풍습 시신을 솔개가 먹기 쉽게 잘라 먹여서
영혼이 솔개가 하늘로 올려줄 것이라고 믿는다.
희망과 염원을 싣는 것과 안 좋은 것을 떨쳐버리는 것이 바로 연 날리기다.
kite (n.)
European bird of prey, inferior hawk (Milvus ictinus, but applied elsewhere to similar birds), Old English cyta, probably imitative of its cry (compare ciegan "to call," German Kauz "screech owl"). Of persons who prey on others, 1550s.
The toy kite, a light frame covered with paper or cloth, is first so-called 1660s, from its way of hovering in the air like a bird. The dismissive invitation to go fly a kite is attested by 1942, American English, probably tracing to the popular song of the same name (lyrics by Johnny Burke), sung by Bing Crosby in "The Star Maker" (1939):
Go fly a kite and tie your troubles to the tail
They'll be blown away by a merry gale,
Go fly a kite and toss your worries to the wind
And they won't come back, they'll be too chagrined.
kite (v.)
in reference to writing a fictitious check, 1839, American English, from 1805 phrase fly a kite "raise money by issuing commercial paper on nonexistent funds;" see kite (n.)