요한 복음 John 11:51.
He did not say this|on his own,|but as high priest|that year|he prophesied|that Jesus would die|for the Jewish nation,
【Vowp語彙】* own [oun] You use own to indicate that something belongs to a particular person or thing. My wife decided I should have my own shop [독립하여] (one’s ~) …자신의 것, …자신의 소유물〔입장, 책임〕, 자신의 가족 • Keep it for your (very) ~. 네 것으로 받아 두어라 • I can do what I will with my ~. 내 것은 어떻게 하건 내 마음대로다
* on one’s own : 자기 힘으로; 스스로; 자기 재량〔책임〕으로; 자신의 생각으로, 자진하여 혼자, 혼자 힘으로(=independently). 혼자서, 단독으로(alone) live on one's own (노인·과부 등이) 혼자 살다 You should learn how to live on your own as you are an adult now. 너는 이제 어른이므로 혼자 힘으로 사는 방법을 배워야 한다.∘ My son’s been on his ~ for several years. 내 아들은 몇년 동안이나 자립하고 있다. 단독으로, 혼자 ∘ I am (all) on my ~. 나는 (완전히) 혼자다.
* not A but B : A가 아니라 B다. He did not say this|on his own ,|but as high priest|that year|he prophesied|that --- : 그는 이 말을 개인적으로 한 것이 아니라, 그해 대제사장으로서 그는 예언했습니다.
but : …이 아니고〔아니라〕《이 때에는 ‘그러나’로 하지 말 것》• She didn’t come to help ~ to hinder us. 그 여자는 우리를 도우러 왔다기보다는 훼방놓으러 온거나 같다 • He is not my friend ~ my brother’s. 그는 내 친구가 아니라 형〔동생〕의 친구다 • Not thɑt I hate reading, ~ thɑt I have no time. 독서가 싫다는 것이 아니라 시간이 없다는 것이다 • He is well-known not only in Korea, ~ all over the world. 그는 한국내에서만 아니라 세계적으로 유명하다.
* as : ━prep. …로서 • a position ɑs a teacher of English 영어 교사(로서)의 지위 • It can be used ɑs a knife. 그건 나이프 대용으로 쓸 수가 있다 • I attended the meeting in my capacity ɑs adviser. 나는 고문(으로서)의 자격으로 회의에 참석했다《as 다음에 오는 명사가 관직·역할·자격·성질 따위의 추상적 개념을 나타낼 때에는 관사를 붙이지 않음; 개인 또는 개개의 물건을 나타낼 때에는 a 〔an〕을 붙임》
* Jew·ish [dʒúːiʃ] ɑ. Jewish means belonging or relating to the religion of Judaism or to Jews 유대인의; 유대인 같은, 유대인 특유의, 유대인풍〔식〕의; 《경멸적》 탐욕한; 유대교의 **************
【Gram文法】① 강조를 위한 또는 문장의 균형을 위한 도치 : He did not say this|on his own ,|but as high priest|that year|he prophesied|that Jesus would die|for the Jewish nation,
➔ he prophesied| that Jesus would die|for the Jewish nation-52절까지 as high priest|that year
주어 동사 목적어[너무 길다] 부사구
도치 ➔ as high priest|that year he prophesied|that Jesus would die|for the Jewish nation-52절까지
http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/76 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/110
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/88
② 시간 앞에 전치사 생략 : who was high priest|(in) that year
he stayed (for) three months.(for) ten years ; (on) May 5
하지만 in the coming / following year에서는 in을 사용한다.
삼라만상-변불변의진리 | 전치사의 생략 - 부사적 대격 - Daum 카페
③ ④⑤ https://biblehub.com/john/11-51.htm
He did not say this on his own,|but as high priest|that year|he prophesied|that Jesus would die|for the Jewish nation,
【Tran-1】그[가야바]는 이 말을 개인적인 생각으로[개인적으로] 한 것이 아니라 / 그러나 그해 대제사장으로서 / 그는 예언했습니다. / 예수님께서 유대 민족을 위해 죽을 것이라고 -[그리고–52절까지를].
【Tran-2】그[가야바]는 이 말을 개인적[인 생각]으로 한 것이 아니라, 그해 대제사장으로서 그는 예수님께서 유대 민족을 위해 죽을 것이라고 [그리고–52절까지를] 예언했습니다. .
11:51 이 말은 가야바가 스스로 한 말이 아니었습니다. 그는 그 해의 대제사장이었으므로, 예수님께서 유대 민족을 위해 죽게 될 것을 예언한 것이었습니다.