乾下,離上。
大有:元亨。大有,所有之大也。離居乾上,火在天上,無所不照。又,六五一陰居尊得中,而五陽應之,故為大有。乾健離明,居尊應天,有亨之道。占者有其德,則大善而亨也。
《彖》曰:「大有」,柔得尊位大中,而上下應之,曰大有。以卦體釋卦名義。柔,謂六五。上下,謂五陽。其德剛健而文明,應乎天而時行,是以元亨。以卦德、卦體釋卦辭。應天,指六五也。
《象》曰:火在天上,大有,君子以遏惡揚善,順天休命。火在天上,所照者廣,為大有之象。所有既大,無以治之,則釁櫱萌於其間矣。天命有善而無惡,故遏惡揚善,所以順天。反之於身,亦若是而已矣。
初九,無交害,匪咎,艱則無咎。雖當大有之時,然以陽居下,上無系應,而在事初,未涉乎害者也,何咎之有?然亦必艱以處之,則無咎。戒占者宜如是也。
《象》曰:《大有》初九,無交害也。
九二,大車以載,有攸往,無咎。剛中在下,得應乎上,為大車以載之象。有所往而如是,可以無咎矣。占者必有此德,乃應其占也。
《象》曰:「大車以載」,積中不敗也。
九三,公用亨於天子,小人弗剋。亨,《春秋傳》作「享」,謂朝獻也。古者,亨通之亨,享獻之享,烹飪之烹,皆作「亨」字。九三居下之上,公侯之象。剛而得正,上有六五之君,虛中下賢,故為亨於天子之象。占者有其德,則其占如是。小人無剛正之德,則雖得此爻,不能當也。
《象》曰:「公用亨於天子」,小人害也。
九四,匪其彭,無咎。彭,蒲光反,音旁。「彭」字,音義未詳。《程傳》曰「盛貌」,理或當然。六五柔中之君,九四以剛近之,有僭逼之嫌。然以其處柔也,故有不極其盛之象,而得無咎。戒占者宜如是也。
《象》曰:「匪其彭,無咎」,明辨晰也。晰,明貌。
六五,厥孚交如,威如,吉。大有之世,柔順而中,以處尊位。虛己以應九二之賢,而上下歸之,是其孚信之交也。然君道貴剛,太柔則廢,當以威濟之,則吉。如其象占如此,亦戒辭也。
《象》曰:「厥孚交如」,信以發志也。一人之信,足以發上下之志也。威如之吉,易而無備也。易,以豉反。太柔,則人將易之,而無畏備之心。
上九,自天祐之,吉,無不利。大有之世,以剛居上,而能下從六五,是能履信思順而尚賢也。滿而不溢,故其占如此。
《象》曰:《大有》上吉,自天祐也。
14.건하, 리상. 화천대유
대유:원형. 큰, 모든 큰. 집에서 멀리 떨어져, 하늘에 불, 모든 것을 빛나게. 또 육오일음거가 존귀하고 오양이 응하여 큰일이 된다. 건건하고 명실상간하고, 존귀한 것은 하늘에 응하고, 형의 도가 있다. 점자는 덕이 있으면 대선하고 형형도 있다.
《큰 것》은 《대유》라고 하여, 여리여리하여 위아래가 응수하는 것을 큰 것으로 칭하였다. 가십체로 험담을 풀다. 부드러운, 여섯 다섯을 의미한다. 위아래, 오양이라고 한다. 그 덕은 강건하고 문명화되어, 하늘과 시간에 따라 행해야 하며, 원형이다. 덕을 험담하고 체면으로 험담을 풀다. 응천은 육오도를 가리킨다.
《코끼리》는 "불은 하늘에 있고, 큰 것이 있고, 군자는 악을 억제하여 선을 행하고, 순천에 따라 목숨을 멈출 것이다. 불은 하늘에 있고, 빛나고, 큰 코끼리입니다. 모든 것이 크고 치료할 수 없는 경우, 막대는 그 사이에 는 발아합니다. 천명에는 선과 악이 있기 때문에 악을 억누를 수 있고 선을 행하기 때문에 순천이다. 반대로, 그것은 단지 경우입니다.
중9은 교제할 것이 없고, 산적은 책임을 지지 않고, 고난은 책임을 지지 않는다. 비록 큰 때가 있지만, 양으로 내려가면, 위와 아래는 응하지 않지만, 사건 초기에는 가해자를 포함하지 않는 것도, 왜 책임을 져야 하는가? 그러나 그것은 또한 어려운 장소에있을 것입니다, 그것은 비난하지 않습니다. 금점자는 그래도 좋다.
《코끼리》는 "대유》는 초구이며, 교해도 없다.
92, 큰 자동차는로드, 과거, 비난하지 않습니다. 막 중하, 옳고 그 위에 있어야 하며, 큰 수레에 실려 있는 것 같은 코끼리를 위해 해야 한다. 과거의 일이라면, 아무 책임도 지지 않을 수 있습니다. 점자는 이 덕을 가질 것이요, 그 덕을 차지해야 한다.
《코끼리》는 "큰 수레를 실어 나르고, 쌓인 것은 무패"라고 말한다.
구삼, 공형은 천자, 소인 버크. 형, 《춘추전》은 '향'을 작으로 하여, 조헌도라고 한다. 고대인, 형통의 형형, 헌납의 즐거움, 요리의 요리는 모두 '형'이라는 글자가 된다. 구삼이 아래를 내려가면 공후의 코끼리가 있다. 겨드나에 정이 되었을 때, 여섯 다섯의 군주가 있는데, 허중하현이라, 따라서 천자의 상에 형이 있다. 점자는 자신의 덕을 가지고 있으며, 그 차지은 다음과 같습니다. 소인은 정정의 덕이 없으면, 비록 이 수줍음이 있으면, 당할 수 없다.
《코끼리》는 "공형은 천자에게 있다"고 하며, 소인은 해를 끼칩니다.
구사, 산적의 팽팽한, 무고하다. 펑, 푸광 반사, 소리 옆에. "펑"단어, 음의 의미는 알 수 없습니다. 《청전》은 《성모》라고 하며, 당연하거나 당연하다. 육오유중의 임금은 구사오가 딱 가까워서 핍박하는 의심이 있다. 그러나 그 처지가 부드럽기 때문에, 매우 성대하지 않은 상이 있고, 책임을 지지 않는다. 금점자는 그래도 좋다.
《코끼리》는 "산적의 팽팽함, 무고"라고 하여, 분명하게 분별한다. 명확하고 명확한 모습.
여섯 다섯, 츠키는 같은, 위여, 길. 큰 세상, 부드럽고 중성적, 처존위. 자기가 92의 현자를 응대하고 위아래로 돌아오는 것은 그 믿음의 교제이다. 그러나 군도는 귀강하고, 너무 여리면 폐하고, 위세를 떨치면 길하다. 이렇듯, 또한 그만두십시오.
《코끼리》는 "첩이 교제하는 것과 같다"고 하며, 편지를 보내 뜻을 다한다. 한 사람의 편지는 위아래의 뜻을 전하기에 충분하다. 위풍당당하고 길하며, 쉽게 준비할 수 없다. 쉽게, 반대. 너무 부드럽기 때문에 사람들은 쉽게 할 수 있지만 두려움없이 준비 할 수 있습니다.
아홉에, 하늘에서, 길, 아니 단점. 큰 세상이 있어, 강직으로 위에 올게 되며, 육오에서 내려올 수 있는 것은, 믿음을 지고 순응할 수 있고, 상현을 거스르게 하는 것이다. 가득 차도 넘치지 않기 때문에, 그것이 이렇게 차지한다.
《코끼리》는 "대유》는 길하고 하늘로부터도 길하다.