• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
NBA VIEW
 
 
 
카페 게시글
매거진 컬럼 "I Did Three Block-Shoot Today"??? - 잘못 된 농구용어 바로 잡기
[운영진] Dr.J 추천 0 조회 225 07.11.20 19:12 댓글 9
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 07.07.10 13:33

    첫댓글 좋은 글 잘 읽었습니다. 원어발음에서 꽤 많이 탈피한 저를 돌이켜보게되는군요. 올바른 농구용어 연재 기대하겠습니다 ^^

  • 07.07.10 09:55

    정말 멋진 글입니다. 많은 것을 느끼게 되는군요....

  • 07.07.10 09:56

    백번 맞는 말씀입니다. 인터넷 및 메신저 시스템의 광범위한 보급으로 우리말조차도 망가져가는 현 세태 또한 돌아보게 되는군요...

  • 07.07.10 21:56

    그냥 사족인데요, 본토 용어는 아니지만 '빽차' 는 어디서 유래가 된 것인가요?

  • 작성자 07.07.11 00:15

    정확한 어원을 알기는 힘들 것 같지만요..... 제가 70년대말과 80년대초에 농구를 할 때 보면, 농구선수들도 빽차란 말을 많이 썼거든요. 그런데 제 기억에는요, 백보드에만 맞고 림에는 안 맞은 공을 빽차라고 했지, air ball을 모두 빽차라고 부른 적은 없었습니다. 그리고 당시 현역농구선수로서 air ball은 용납이 될 수 없는 현상이었기에 명칭 자체가 없었죠. 그저 air ball 내면 단체기합...줄빳다 정도...--;;) 그런데 동네 농구장에 가보니까 air ball도 다 빽차라고 하더군요. '빽차'의 의미는 대충 '공이 빽보드만 때렸다'입니다. 이 말이 림에 스치지도 못한 모든 슛을 의미하는 말로 어의가 전승된 것 같습니다.

  • 07.07.11 23:04

    아..원래 백보드에만 맞고 나온 공을 빽차라고 부른 것이었군요. 상세한 답변 감사합니다.^^

  • 잘 봤습니다...저도 몇번 되도 않는 글을 쓸때 느끼는건데 사실 농구 용어 좀 어렵더군요...게다가 정식 명칭들은 길기도 하고..."미드레인지 점퍼"가 정확한 명칭이라는걸 알면서도 쓰다보면 어느샌가 귀찬아져서 쓰고있는 미들점퍼-_-;;;정확한 용어를 알지 못하고 그냥 들리는 발음상의 한계로 막 부를때도 있기도 하구요..^^;;;(더블 피겨가 맞는지 더블 핑거가 맞는지 아직도 헤깔립니다...-_-;)

  • 작성자 07.07.12 00:58

    아마도 이런 작업을 체계적으로 해야 될 때가 오긴 온 것 같습니다.

  • 07.07.18 16:39

    i love nba 센안팸이어서 님글 많이 읽는데 여기 까페 운영진이셨군요ㅋ

최신목록