일어를 공부하고 있는 사람인데요.
한자 때문에 짜증나고 미치겠습니다.
제 일화를 좀 적으면요 일어로 된 문장을 딱 봤을때요.
반 은 한자 인듯 합니다.
그런데 전 한자는 하나도 모르는 상태입니다.
그래서 사전을 통해서 한자를 찾아보기로 했습니다.(우리나라에 흔히 파는 한자사전)
한자사전을 열심히 뒤져도 한자가 안나옵니다.
정말 미치겠습니다. 결국 비슷하게 생긴녀석을 추측해서 봤습니다.
예를 들면요
ける
이런 단어가 있었습니다. 전 앞부분 한자를 몰랐어요. 한자사전에서 부수찾고, 총획수 찾고 별짓을
다해도 안나오더군요.
결국 비슷하게 생긴
拔를 찾아봤습니다.
그랬더니 속 자로 있더군요.
그래서 이래저래 찾은결과
ぬける(빠지다) 였습니다.
지금 이거 외에도 찾다찾다 못 찾아서 포기한 단어 들도 있습니다.

위에 빨간 네모친 한자 라던지 말입니다.
이렇게 일본한자는 우리 나라 한자에서 속 자 이기 때문에 사전을 암만 뒤져도 찾기가 어렵다는 겁니다.
이점을 해결하고 싶습니다.
일본 국어사전인 일일 사전을 사서 봐야 하는건지?
아니면 일본에서 자기 나라 국민들을 위해 만든 한자사전(일본판 한자사전이겠네요.)를 사서봐야 하는건지? 통 모르겠습니다.
이런거 도대체 어떻게 공부해야 하는지 알려주십시오.
----------------------------------------------------------------------------------
단순하게.
일어단어장 이라던지, 그런결로 일어단어를 많이 외우다보면 저절로 일어를 많이 알게 되거든요.
그렇게 해서 익혀야 합니다. 이런 말은 하지 말아주세요.
근본적인 해결방법이야. 일어단어 및 일어한자를 많이 외우는 것이겠지만요.
우리가 영어 공부할때 영어단어를 잘모르기 때문에 사전 찾는거 아닙니까. 이때 영단어 10만자인가를 전부 공부해서 외우면 됩니다. 같은 소리는 하지 말아주세요.
첫댓글 일본에서 쓰는 한자는 '간자체'라고 해서 획수가 많은 한자의 획수를 줄이거나 쓸때 불편함을 덜기위해 바뀐 한자입니다. [예를 들면 오른쪽 행의 한자는 한국에서는 變자로 쓰입니다. 어느쪽이 획수가 많은지, 외우기 어려울지는 딱 보시면 아시겠지요..^^] 즉, 일본에서 쓰는 한자와 한국에서 쓰는 한자는 다른게 많으므로, 일본어 한자읽기 사전을 따로사시는것이 좋습니다. 개인적으로는 전자사전 추천합니다. 한일, 일한, 일본어 한자읽기 사전, 외래어 사전 등등 공부하다보면 사전은 필요하기 마련입니다.
쉽게 찾는 방법은요 제어판 언어설정에서 키보드를 일본어 입력으로 바꾸고 보면 필기 입력인식 이라는게 있는데요 거기 마우스로 글자를 쓰면 찾아질거에요
아니요~ 일본어 한자사전이 따로 있습니다.. 그거 사서 보시면 될것 같은데요~