|
把住房需求导向租房市场,关键在于通过制度设计,让租房更安心更省心、更有尊严、更加体面。去年以来,有关方面已就发展租赁市场拿出顶层设计方案,从中我们可以预见其未来成长的大致轮廓: |
-----단어 및 숙어 풀이-----
把住房需求导向租房市场,
把bǎ-…으로. …을〔를〕 가지고.
住房zhùfáng-주택.
需求xūqiú-수요
导向dǎoxiàng-(어느 방향으로) 발전시키다. 전진시키다. 이끌어 주다. 만들어 주다.
租房zūfáng-(집. 주택 등을) 세네다. 임대하다.
市场Shìchǎng-시장
关键在于通过制度设计,
关键guānjiàn-관건. 열쇠. 키포인트. 결정적인 작용을 하는. 매우 중요한.
在于zàiyú- …에 있다. …에 달려 있다.
通过tōngguò-통과
制度zhìdù-제도.규칙, 규정
设计shèjì-설계
让租房更安心更省心、更有尊严、更加体面。
让ràng-…하게 하다. …하도록 시키다.
租房zūfáng-(집. 주택 등을) 세네다. 임대하다.
更gèng-변경하다. 고치다. 바꾸다.
安心ānxīn-안심
更gèng-경
省心shěngxīn-근심〔걱정〕을 덜다. 시름을 놓다.
更gèng-경
有yǒu-유
尊严zūnyán-존귀하고 장엄하다. 존엄하다.
更加gèngjiā-더욱. 더. 훨씬. 한층 더. 가일층. 더군다나.
体面tǐmiàn-체면. 체통. 면목.
去年以来,有关方面已就发展租赁市场拿出顶层设计方案,
去年qùnián-작년.
以来yǐlái-이래. 동안.
有关方面yǒuguānfāngmiàn-관련 분야.
已yǐ-그치다. 끝나다. 멎다. 멈추다. 정지하다. 중지하다. 이미. 벌써.
就jiù-이미. 벌써. 일찍이 …면. …인 이상. …한 바에는.
发展fāzhǎn-발전
租赁市场Zūlìnshìchǎng-임대 시장.
拿出náchū-꺼내다.
顶层dǐngcéng-맨 꼭대기〔위〕층.
设计方案shèjìfāng'àn-설계 방안.
从中我们可以预见其未来成长的大致轮廓:
从中cóngzhōng-중간에서. 그 가운데서.
我们wǒmen-우리
可以kěyǐ-…할 수 있다. 가능하다. …해도 좋다. …해도 된다. …할 가치가 있다.
预见yùjiàn-예견, 예견하다.
其qí-그〔그녀·그것〕. 그들〔그녀들·그것들〕.
未来wèilái-미래. 미래의. 향후. 머지않은. 곧 다가오는 (시간). 조만간. [시간을 가리킴]
成长chéngzhǎng-성장
的de-적
大致dàzhì-대개. 대략. 아마. 대체로. 대강, 대략적인. 대체적인. 정확하지 않은.
轮廓lúnkuò-윤곽. 테두리. 둘레의 선. (일의) 개요. 대체적인 상황.
一方面,要从增加土地供应、壮大市场主体等方面着手,做大供给规模。 ——发挥国企引领带动作用。 去年,全国首个省属国企专业化住房租赁平台——广东建工集团旗下的建鑫公司成立。他们通过批量购租、与开发商联合经营、长期租赁库存商业物业等渠道整合房源后,再租给特定人群。日前,成都、沈阳等地也提出在今年组建国有住房租赁平台公司。 |
-----단어 및 숙어 풀이-----
一方面,要从增加土地供应、壮大市场主体等方面着手,做大供给规模。
一方面yìfāngmiàn-일면. 한 방면. 한 면. 한편으로 …하면서 …하다.
要yào-요구하다. (청)구하다.
从cóng-따르다. 좇다. 순종하다. 말을 듣다.
增加zēngjiā-증가하다. 더하다. 늘리다.
土地tǔdì-토지
供应gōngyìng-제공하다. 공급하다. 보급하다.
壮大zhuàngdà-강대해지다. 커지다.
市场主体shìchǎngzhǔtǐ-시장 주체.
等děng-등
方面fāngmiàn-방면
着手zhuóshǒu-착수하다. 시작하다. 손을 대다.
做大zuòdà-거들먹거리다. 재다. 뽐내다. [주로 조기 백화문에 쓰임]
供给gōngjǐ-공급하다. 대다. 대어 주다. 제공하다. 급여하다.
规模guīmó-규모. 형태. 범위. 영역.
——发挥国企引领带动作用。
发挥fāhuī-발휘하고 있다.
国企guóqǐ-国有企业 (국유 기업)의 약칭
引领yǐnlǐng-인도하다. 이끌다. 인솔하다. 고개를 내밀다. 목을 빼들다.
带动作用dàidòngzuòyòng- (이끌어)이끌어 나가다. 선도하다. 견인 역활하다
去年,全国首个省属国企专业化住房租赁平台——广东建工集团旗下的建鑫公司成立。
去年qùnián-작년.
全国Quánguó-전국
首shǒu-시작. 최초. 처음. 머리. 최초의. 처음의.
个gè- 개. 사람. 명. [개개의 사람이나 물건에 쓰임]
省shěng-아끼다. 절약하다. 덜다. 줄이다. 빼다. 생략하다.
属shǔ-종류. 부류. 유별. 분류. …에 속하다. …의 것이다.
国企guóqǐ-국영 기업
专业化zhuānyèhuà-전문화하다.
住房zhùfáng-주택.
租赁zūlìn-임대하다.
平台píngtái-옥상 건조대. 옥상 마당. 옥상 테라스. 같은 수준. 동일한 등급.
广东Guǎngdōng-광둥성. 광동성.
建工jiàngōng-건축공업. 건축공정. [‘建筑工业 ’, ‘建筑工程 ’의 약칭]
集团Jítuán-집단. 단체. 무리. (기업) 집단. (기업) 그룹(group).
旗下qíxià-아래. 밑. 수하. 부하.
的de-적
建jiàn-(건물 등을) 만들다. 시공하다. 부설하다. 짓다. 건설하다. 세우다. 건축하다.
鑫xīn-재물이 흥성하다. [주로 상호(商號)나 인명에 쓰임]
公司Gōngsī-회사. 직장.
成立chénglì-(조직·기구 등을) 창립하다. 설립하다. 결성하다.
他们通过批量购租、
他们tāmen-그들. 저들. 그 사람들. 저 사람들.
通过tōngguò-(한쪽에서 다른 한쪽으로) 건너가다. 통과하다. 지나가다.
批量pīliàng- (대규모로 생산할 때 1회분의) 생산량. 대량으로. 대규모로.
购gòu-구매하다. 사다. 사들이다. 구입하다.
租zū-세(貰). 임대료.
与开发商联合经营、
与yǔ-…와〔과〕. …와〔과〕. …함께.
开发商kāifāshāng-부동산 투자가.
联合经营liánhéjīngyíng-공동경영 (joint management)
长期租赁库存商业物业等渠道整合房源后,
长期chángqī-장시간. 장기간.
租赁zūlìn-임대차하다
库存kùcún-창고에 보관된 재물. 재고. 창고에 저장하다.
商业shāngyè-상업. 비즈니스.
物业wùyè-산업. 가옥 등의 부동산, 아파트 관리실,
等děng-등급. 기다리다. (정도 또는 수량이) 같다. 대등하다. 종류.
渠道qúdào-관개 수로. 경로. 방법.
整合zhěnghé-재통합시키다. 통합 조정하다.
房源fángyuán-임대나 판매하는 주택.
后hòu-(시간상으로) 뒤의. 후의. 다음의. 나중의. 장래의. 미래의.
再租给特定人群。
再zài-재차. 또. 다시 나타나다. 계속되다.
租zū-세(貰). 임대료.
给gěi-주다. …하도록 하다. (…에게) …을〔를〕 시키다〔하도록 하다〕. 공급하다.
特定tèdìng-특정한. 특별히 지정한. 일정한. 주어진. 일반과 다른.
人群rénqún-군중. 무리.
日前,成都、沈阳等地也提出在今年组建国有住房租赁平台公司。
日前rìqián-일전. 며칠 전.
成都Chéngdū-청두. [쓰촨(四川)성의 성도]
沈阳Shěnyáng-심양
等děng-등
地dì-관형어로 쓰이는 단어나 구 뒤에 쓰여, 그 단어나 구가 동사 또는 형용사와 같은 중심어를 수식하고 있음을 나타냄
也yě-…도. [하나만 쓰여 같음을 나타냄] 구의 끝에 쓰여 긍정·판단·설명의 어감을 나타냄.
提出tíchū-꺼내다. 제출하다. 제의하다. 신청하다. 제기하다.
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
今年jīnnián-금년
组建zǔjiàn-(기구나 단체 등을) 조직하다. 편성하다.
国有guóyǒu-국유의. 국가 소유의.
住房zhùfáng-주택.
租赁zūlìn-임대차하다.
平台píngtái-같은 수준. 동일한 등급.
公司Gōngsī-회사
“国企进入租赁市场有其先天优势。”在刘洪玉看来,一来,国企手中有不少闲置资源,如废旧厂房、闲置房屋、配套商业网点等,可更新改造后统筹用于租赁;二来,相比民企,国企能够更少顾及短期利益、更多考虑长期收益,有利于租金和租期的稳定。 |
-----단어 및 숙어 풀이-----
“国企进入租赁市场有其先天优势。”
国企guóqǐ-국영 기업
进入jìnrù-진입
租赁市场Zūlìnshìchǎng-임대 시장
有yǒu-가지고 있다. 소유하다. [소유를 나타냄
其qí-그것. 그런 것. 그런 모양.
先天优势xiāntiānyōushì-선천적으로 우위
在刘洪玉看来,一来,国企手中有不少闲置资源,
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
刘liú-洪hóng玉yù-류홍옥
看来kànlái-보아하니 …하다. 보기에 …하다. 보니 …하다.
一来yìlái-첫째로는, ……게 되다. ……게 하다.[일・상황 따위에 쓰임]
国企guóqǐ-국영 기업
手中shǒuzhōng-수중. 손 안.
有yǒu-가지고 있다. 소유하다. [소유를 나타냄]
不少bùshǎo-적지 않다. 많다.
闲置资源xiánzhìzīyuán-유휴 자원이 있다.
如废旧厂房、闲置房屋、配套商业网点等,
如rú-…와〔과〕 같다. …와〔과〕 비슷하다. 미치다. 필적하다. 대등하다. 부합하다. 따르다.
废旧fèijiù-낡아서 못 쓰게 되다.
厂房chǎngfáng-공장 건물. 작업장. 일터.
闲置xiánzhì-(쓰지 않고) 방치하다. 내버려 두다.
房屋fángwū-집. 주택. 가옥. 건물.
配套pèitào-(관계가 있는 사물을 조합하여) 하나의 세트로 만들다. (부품을 모아) 조립하다. 맞추다. 결합하다. 짜 맞추다.
商业网点shāngyèwǎngdiǎn-지점. 영업소. 매장. 판매망. 점포망.
等děng-등
可更新改造后统筹用于租赁;
可kě-받아들이다. 동의하다. [동의를 나타냄] …해도 좋다. …할 수 있다. …할 만하다.
更新改造gēngxīngǎizào-업데이트를 개조하다.
后hòu-후
统筹tǒngchóu-전면적인 계획을 세우다. 통일된 계획을 세우다. 총괄하다.
用于yòngyú-…에 쓰다.
租赁zūlìn-임대차하다
二来,相比民企,国企能够更少顾及短期利益、
二èr来lái-두 번째로는
相比xiāngbǐ-비교하다. 견주다.
民企mínqǐ-민간 기업
国企guóqǐ-국영 기업
能够nénggòu-…할 수 있다. …해도 된다.
更gèng-변경하다. 고치다. 바꾸다. 경험하다.
少shǎo-적다. 약간. 잠시. 조금. 모자라다. 결핍되다.
顾及gùjí-…에 주의하다. …을〔를〕 고려하다. …을〔를〕 배려하다.
短期利益duǎnqīlìyì-단기 이익
更多考虑长期收益,有利于租金和租期的稳定。
更多gèngduō-더 많은 것.
考虑kǎolǜ-고려하다. 생각하다. 구상하다. 계획하다. …할 생각이다.
长期chángqī收益shōuyì-장기 수익
有利于yǒulìyú-유리하다.
租金zūjīn-임대료. 차임(借賃). 임대 수입.
和hé-와
租期zūqī-임대차 기한.
的de-적
稳定wěndìng-안정되다.
——多渠道增加供给。
多渠道duōqúdào-다방면
增加zēngjiā-증가
供给gōngjǐ-공급
做面包,先要有面粉。目前,国家“鼓励通过新增用地建设租赁住房”的号召已得到不少城市响应。广州明确,未来5年计划供应住宅用地3200万平方米,建设普通商品住宅60万套、租赁住房15万套,算下来,新增住房中每五套就有一套为租赁住房。8月底,国土部、住建部印发通知,确定在北京等13个城市试点利用集体建设用地建设租赁住房。未来,用地紧张的城市建设租赁住房“无地可用”的压力将得到缓解。 |
-----단어 및 숙어 풀이-----
做面包,先要有面粉。
做zuò-하다. 종사하다. 만들다. 제작하다.
面包miànbāo-빵. 승합차. 미니버스. 마이크로버스.
先xiān-원래. 처음. 앞. 전. [공간·시간상 앞에 있는 것]
要yào-요구하다. (청)구하다.
有yǒu-있다. [존재를 나타냄]
面粉miànfěn-밀가루.
目前,国家“鼓励通过新增用地建设租赁住房”的号召已得到不少城市响应。
目前mùqián-지금. 현재.
国家Guójiā-국가
鼓励gǔlì-격려하다. (용기를) 북돋우다.
通过tōngguò-통과
新增xīnzēng-새롭게 추가되다 혹은 증가하다
用地yòngdì-용지. 부지(敷地).
建设jiànshè-(새로운 사업을) 창립하다. 건설하다. 세우다. 건설 업무.
租赁zūlìn-임차(賃借)하다. 임대(賃貸)하다.
住房zhùfáng-주택.
的de-적
号召hàozhāo-(정부·정당·단체가 국민에게) 호소하다. 호소.
已yǐ-그치다. 끝나다. 멎다. 멈추다. 정지하다. 중지하다. 이미. 벌써.
得到dédào-얻다. 받다. 획득하다. (기회를 빌어서) …할 수 있다. (말미암아) …(하게) 되다.
不少bùshǎo-적지 않다. 많다.
城市chéngshì-도시
响应xiǎngyìng-(구두로) 대답하다. 응답하다. (호소·제안 등에) 호응하다. 응하다. 공명하다.
广州明确,未来5年计划供应住宅用地3200万平方米,建设普通商品住宅60万套、租赁住房15万套,算下来,新增住房中每五套就有一套为租赁住房。
广州Guǎngzhōu-광저우. 광주. [광둥(广东)성의 성도]
明确míngquè-명확
未来wèilái-미래
5年nián-5년
计划jìhuà-계획
供应gōngyìng-제공하다. 공급하다. 보급하다.
住宅zhùzhái-주택. [주로 규모가 비교적 큰 것을 가리킴]
用地yòngdì-용지
3200万平方米wànpíngfāngmǐ-3200평방미
建设jiànshè-건설
普通pǔtōng-보통
商品住宅shāngpǐnzhùzhái-상업적으로 거래되는 주택
60万套wàntào-60만채
租赁zūlìn-임대차하다
住房zhùfáng-주택
15万套wàntào-15만채
算suàn-셈에 넣다. 계산에 넣다. 치다. 포함시키다.
下来xiàlái-(위에서) 내려오다. 동사 뒤에 쓰여, 동작의 완성이나 결과를 나타냄.
新增xīnzēng-새롭게 추가되다 혹은 증가하다
住房zhùfáng-주택
中zhōng-중
每měi- 매. 각. …마다. 모두. 늘. 항상. 언제나.
五套wǔtào-보유
就jiù-곧. 즉시. 바로. 당장. 이미. 벌써. 일찍이. …하자마자 곧〔바로〕. …면. …인 이상.
有yǒu-있다. [존재를 나타냄] 가지고 있다.
一套yítào-일조 (one set)
为wèi-하다. 만들다.
租赁zūlìn-임대차
住房zhùfáng-주택
8月底,国土部、住建部印发通知,确定在北京等13个城市试点利用集体建设用地建设租赁住房。
8月底yuèdǐ-8월 말
国土guótǔ部bù-국토부
住zhù建jiàn部bù-주건부
印发yìnfā-인쇄 발행〔배포〕하다.
通知tōngzhī-통지
确定quèdìng-확정
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
北京Běijīng-북경
等děng-등
13个gè-13개
城市chéngshì-도시
试点shìdiǎn-시험적으로 해 보는 곳. 시험적으로 해 보다. 시행(試行)하다.
利用lìyòng-이용
集体jítǐ-집단. 단체.
建设用地jiànshèyòngdì-건설 용지
建设jiànshè-건설
租赁zūlìn-임대차
住房zhùfáng-주택
未来,用地紧张的城市建设租赁住房“无地可用”的压力将得到缓解。
未来wèilái-미래
用地yòngdì용지
紧张jǐnzhāng-(정신적으로) 긴장해 있다. 불안하다. 바쁘다. 급박하다. 긴박하다. 격렬하다.
的de-적
城市建设chéngshìjiànshè-도시 건설
租赁zūlìn-임대차하다
住房zhùfáng-주택
无wú-없다. …이〔가〕 아니다. …하지 않다.
地dì-땅
可kě-받아들이다. 동의하다. [동의를 나타냄] …해도 좋다. …할 수 있다.
用yòng-쓰다. 사용하다. 고용하다. 임용하다. (…하는 것이) 필요하다.
的de-적
压力yālì-압력
将jiāng-…하게 될 것이다. …일 것이다. 장차. 곧. 막.
得到dédào-얻다. 받다. 획득하다. 취득하다. 거두다. 차지하다. 손에 넣다.
缓解huǎnjiě-완화되다. 호전되다. 누그러지다. 풀리다. 개선되다.
另一方面,要在稳定租赁关系、加强权益保障等方面发力,做优供给质量。
另一方面lìngyìfāngmiàn-다른 한편으로는.
要yào-요구하다. (청)구하다.
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
稳定wěndìng-안정되다.
租赁关系zūlìnguānxì-임대차 관계가 있다.
加强jiāqiáng-강화하다. 증강하다
权益保障quányìbǎozhàng-권익 보장한다.
等děng-등
方面fāngmiàn-방면. 부분. 분야. 영역. 측(면). 쪽.
发力fālì-...냈다
做zuò-하다. 종사하다. 만들다. 제작하다.
优yōu-좋다. 우수하다. 풍부하다. 충분하다. 넉넉하다. 충족하다.
供给gōngjǐ-공급
质量zhìliàng- (생산품이나 일의) 질. 품질.
比如稳定和规范租赁关系。在德国,五成以上居民长年租房居住,究其原因,就是租客利益得到了充分保护——租金受到政府严格管制,房东不得随意撕毁合同。今年5月,我国首部专门针对住房租赁和销售的法规——《住房租赁和销售管理条例(征求意见稿)》问世,对“房主欺客”“黑中介”“二房东”等行为均提出规范和约束,意在让租客告别种种烦恼。 |
단어 및 숙어 풀이
比如稳定和规范租赁关系。
比如bǐrú-예를 들어. 예를 들면. 예컨대.
稳定wěndìng-안정되다.
和hé-와
规范guīfàn-규범. 표준. 준칙. 본보기. 모범.
租赁关系zūlìnguānxì-임대차 관계
在德国,五成以上居民长年租房居住,究其原因,
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
德国Déguó-독일(Germany). [수도는 ‘柏林(베를린:Berlin)’임]
五成wǔchéng-5할. 절반.
以上yǐshàng-이상
居民jūmín-주민
长年chángnián-장수. 긴 세월.
租房zūfáng-셋방.
居住jūzhù-거주하다.
究jiū-궁구(窮究)하다. 깊이 탐구하다. 연구하다. 결국. 요컨대. 도대체. 대관절.
其qí-그것. 그런 것. 그런 모양.
原因yuányīn원인
就是租客利益得到了充分保护——租金受到政府严格管制,房东不得随意撕毁合同。
就是jiùshì-그래. 맞다. …뿐이다. …밖에 안 된다.
租客zūkè세입자.
利益lìyì-이익
得到了dédàole-받았다
充分chōngfèn-충분
保护bǎohù-보호
租金zūjīn-임대료. 차임(借賃). 임대 수입.
受到shòudào-얻다. 받다. 만나다. 부딪치다. 견디다. 받다. 입다.
政府zhèngfǔ-정부
严格yángé-엄격하다. 엄하다.
管制guǎnzhì-관제하다. 통제하다. 강제로 관리·제한하다.
房东fángdōng-집주인. [‘房客(세입자)’와 구별됨]
不得bùdé-얻을 수 없다. …할 수 없다. …해서는 안 된다.
随意suíyì-마음대로. 뜻대로. 내키는 대로. 하고 싶은 대로.
撕毁合同sīhuǐhétóng-계약의 파기.
今年5月,我国首部专门针对住房租赁和销售的法规——《住房租赁和销售管理条例(征求意见稿)》问世,对“房主欺客”“黑中介”“二房东”等行为均提出规范和约束,意在让租客告别种种烦恼。
今年jīnnián-올 해
5月yuè-5월
我国Wǒguó-우라나라
首部shǒubù-첫번째다.
专门zhuānmén-전문적이다. 특별히. 일부러.
针对zhēnduì-겨누다. 조준하다. 초점을 맞추다.
住房zhùfáng-주택
租赁zūlìn和hé-임대차하다
销售xiāoshòu-팔다. 판매하다. 매출하다.
的de-적
法规fǎguī-법규
住房zhùfáng-주텍
租赁zūlìn-임대차하다
和hé-와
销售xiāoshòu-팔다. 판매하다. 매출하다.
管理条例guǎnlǐtiáolì-관리 조례.
征求意见稿zhēngqiúyìjiàngǎo-의견 수렴이 마무리되지 않았다.
问世wènshì- (저작물·발명품·신상품 등이) 세상에 나오다. 발표되다. 출품되다. 출판되다.
对duì- 맞다. 옳다. 정확하다. 정상이다. …에 대해(서). …에 대하여
房主fángzhǔ-집〔건물〕주인.
欺客qīkè-...을 얕보는 것이다.
黑hēi-올바르지 않다. 그르다.
中介zhōngjiè-중개하다. 매개하다.
二房东èrfángdōng-(빌린 집·건물을 다시 임대하는) 재임대인.
等děng-등
行为xíngwéi-행위
均jūn-균등하다. 균일하다. 상등(相等)하다. 고르다. 모두. 다.
提出tíchū-제출하다. 제의하다. 신청하다. 제기하다.
规范guīfàn-규범
和hé-과
约束yuēshù약속
意yì-추측하다. 짐작하다. 예상하다. 의미. 뜻. 견해. 의견.
在zài- (사람이나 사물이) …에 있다.
让ràng-사양하다. 양보하다. …하게 하다. …하도록 시키다.
租客zūkè-세입자.
告别gàobié-고별하다. 작별 인사를 하다. 떠나다
种种zhǒngzhǒng-각종. 갖가지. 여러가지.
烦恼fánnǎo-번뇌하다. 걱정하다. 마음을 졸이다. 걱정스럽다. 근심스럽다. 고민스럽다.
又如保障租户权益,推进“租购同权”。“租房也能落户”“子女也能就近入学”……7月以来,广州、无锡、郑州、济南等地纷纷推出“租购同权”之举。“现阶段就做到‘租购完全同权’不太现实,但它已被提上了议事日程,是未来的方向所在。”任兴洲认为,随着各城市公共服务供给能力和管理能力的提高,租房者将能平等地享受到更多的公共服务,租房的吸引力也将增强。 |
-----단어 및 숙어 풀이-----
又如保障租户权益,推进“租购同权”。
又如yòurú-또 같다.
保障bǎozhàng-보장
租户zūhù-(가옥·토지 등의) 차용자. 소작인. 임차인.
权益quányì-권익
推进tuījìn- (일·사업을) 추진하다. 추진시키다
租zū-세(貰). 임대료.
购gòu- 구매하다. 사다. 사들이다. 구입하다.
同tóng-함께. 공동으로. 같이. 같다. 동일하다.
权quán-권
“租房也能落户”“子女也能就近入学”……7月以来,广州、无锡、郑州、济南等地纷纷推出“租购同权”之举。
租房zūfáng-셋방.
也yě-…도.
能néng-…할 수 있다. …할 줄 안다. …할 힘이 있다. …해도 된다.
落户luòhù-(타지에) 정착하다. 거처를 정하다. 자리잡다. 호적에 올리다. 입적하다.
子女zǐnǚ-자녀
也yě-야
能néng-…할 수 있다. …할 줄 안다. …할 힘이 있다. …해도 된다.
就近入学jiùjìnrùxué-가까운 곳에 입학하다
7月yuè-7월
以来yǐlái-이래. 동안.
广州Guǎngzhōu-광주
无锡Wúxī-무석
郑州Zhèngzhōu-정주
济南Jǐnán-제남
等děng-등
地dì-지구(地區).
纷纷fēnfēn-분분, (많은 사람이나 사물이) 잇달아. 연달아. 쉴새없이. 계속해서. 몇 번이고.
推出tuīchū-밖으로 밀어 내다. 추천하다. 천거하다. 추거(推擧)하다. 내놓다. 출시하다.
租zū购gòu同tóng权quán-조구동권
之zhī-이. 그. 이것. 그것. [명사 앞에 쓰여 지시 대명사로 쓰임]
举jǔ-들다. 들어올리다. 위로 받치다. 위로 펼치다. 일으키다. 일어나다.
“现阶段就做到‘租购完全同权’不太现实,但它已被提上了议事日程,是未来的方向所在。
现阶段xiànjiēduàn-현단계.
就jiù-곧. 즉시. 바로. 당장. 이미. 벌써. 일찍이.
做到zuòdào-이루다. 성취하다. 달성하다.
租zū-임대
购gòu-구매
完全wánquán-완전
同tóng权quán-동권
不bú-(동사·형용사 또는 기타 부사 앞에서) 부정(否定)을 나타냄.
太tài-최고의.
现实xiànshí-현실
但dàn-그러나. 그렇지만. 하지만.
它tā-그. 저. 그것. 저것. [사람 이외의 것을 가리킴]
已yǐ-그치다. 끝나다. 멎다. 멈추다. 정지하다. 중지하다.
被bèi- …에게 …를 당하다
提tí-(아래에서 위로) 끌어올리다. 높이다.
上shàng-위.
了le-동사 또는 형용사 뒤에 쓰여 동작 또는 변화가 이미 완료되었음을 나타냄.
议事日程yìshìrìchéng-일의 일정. 의사 일정
是shì-맞다. 옳다. 옳다고 여기다. 긍정하다.
未来wèilái的de-미래
方向fāngxiàng-방향
所在suǒzài-장소. 곳.
”任兴洲认为,随着各城市公共服务供给能力和管理能力的提高,
任rèn兴xīng洲zhōu-임흥주
认为rènwéi-여기다. 생각하다. 보다. 인정하다.
随着suízhe- (…에) 따르다. …따라서. …뒤이어. …에 따라.
各gè-각. 여러. 갖가지. 여러 가지.
城市chéngshì-도시
公共服务gōnggòngfúwù-공공 서비스
供给能力gōngjǐnénglì-공급 능력
和hé-와
管理guǎnlǐ-관리
能力nénglì-능력
的de=적
提高tígāo-(위치·수준·질·수량 등을) 제고하다. 향상시키다. 높이다. 끌어올리다
租房者将能平等地享受到更多的公共服务,
租房zūfáng者zhě-셋방.
将jiāng-…하게 될 것이다. …일 것이다.
能néng- …할 수 있다. …할 줄 안다. …할 힘이 있다.
平等píngděng-동일한〔평등한〕 대우를 받다.
地de-지
享受到xiǎngshòudào-누릴 수 있다.
更多gèngduō的de-더 많은 것.
公共服务gōnggòngfúwù-공공 써비스
租房的吸引力也将增强。
租房zūfáng-셋방
的de-...의
吸引力xīyǐnlì-흡인력. 인력. 매력.
也yě- …도. 구의 끝에 쓰여 긍정·판단·설명의 어감을 나타냄.
将jiāng-…하게 될 것이다. …일 것이다. 장차. 곧. 막.
增强zēngqiáng-증강하다. 강화하다. 높이다.
购房需求咋满足
购房gòufáng-주택구매. [부동산개발업체 또는 기타 개발기관이 주택을 구매하거나 기타 부동산소유자로부터 중고주택(최초분양이 아닌 주택)을 구매하는 행위를 가리킨다. 과거 유행했던 단어인‘구방단(購房團)’은‘주택단체구매단’이란 뜻이다.]
需求xūqiú-수요. 필요.
咋zǎ-어째서. 어떻게. 왜
满足mǎnzú-만족하다. 흡족하다.
既要“堵”,也要“疏”,通过加大土地供应、共有产权住房等措施满足多层次需求
既要jìyào堵dǔ-답답하지만
也要yěyào-하고 있다.
疏shū-소통시키다. 분산하다. 성기게 하다. 흩어 놓다.
通过tōngguò-통과
加大jiādà-(수량·정도를) 확대하다. 늘리다. 더하다. 증가하다.
土地tǔdì-토지
供应gōngyìng-제공하다. 공급하다. 보급하다.
共有gòngyǒu-공유하다.
产权chǎnquán-(재산권)의 약칭.
住房zhùfáng-주택.
等děng-등
措施cuòshī-조치. 대책.
满足mǎnzú-만족
多层次duōcéngcì-다층적이다.
需求xūqiú-수요
限购、限贷、限价、限售、限商……去年“9·30”以来,在调控措施影响下,一线城市和热点二线城市的二手房成交量大幅下降,房价趋于稳定,部分区域甚至出现回调。然而,令人意想不到的是,部分三四线城市却呈现出市场过热的迹象。 |
-----단어 및 숙어 풀이
限购、限贷、限价、限售、限商……去年“9·30”以来,
限购xiàngòu-구입을 제한하다.
限xiàn贷dài-대부금 제한하다.
限价xiànjià-가격을 제한하다.
限xiàn售shòu-팔매 제한
限xiàn商shāng-협상 제한(상의하다. 토의하다. 의논하다. 협상하다. 협의하다. 상담하다.)
去年qùnián930-작년
以来yǐlái-이래
在调控措施影响下,
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
调控措施tiáokòngcuòshī-규제 조치다.
影响下yǐngxiǎngxià-영향을 미치고 있다.
一线城市和热点二线城市的二手房成交量大幅下降,
一线yíxiàn-일선. 최전선. 최전방. 일선. 기층. 하부 조직. 한 줄기의. 한 가닥의. 일루의.
城市chéngshì-도시
和hé-와
热点rèdiǎn-열점. 핫 뉴스. 주관심사. 관심거리. 화두. 초점. 포커스(focus). 포인트.
二线èrxiàn-(전쟁에서) 제2방어선. 이선 방어선. 2선. 한직.
城市chéngshì-도시
的de-의
二手房èrshǒufáng-중고 주택.
成交量chéngjiāoliàng-거래량 (trading volume)
大幅下降dàfúxiàjiàng-크게 떨어졌다.
房价趋于稳定,部分区域甚至出现回调。
房价fángjià-집〔건물〕 가격.
趋于稳定qūyúwěndìng-안정되고 있다.
部分bùfen-부분
区域Qūyù-구역
甚至shènzhì-심지어. …까지도. …조차도.
出现chūxiàn-출현
回调huítiáo-(가격, 지수 등이) 올랐다가 하향조정되다.
然而,令人意想不到的是,部分三四线城市却呈现出市场过热的迹象。
然而rán'ér-그러나. 하지만. 그렇지만.
令lìng-명령하다. 지시하다. …하게 하다. …을 시키다.
人rén-사람. 인간.
意想不到yìxiǎngbúdào-예상치 못한 뜻밖의
的de-적
是shì-옳다고 여기다. 긍정하다.
部分bùfen-부분
三四线sānsìxiàn-삼사선이다.
城市chéngshì-도시
却què-퇴각시키다. 물러나게 하다. 후퇴시키다. 격퇴시키다. 물리치다.
呈现出chéngxiànchū-나타내다.
市场Shìchǎng-시장
过热guòrè-과열되다. 적정 수준 이상으로 달아오르다.
的de-적
迹象jìxiàng-흔적. 자취. 형적. 현상. 징조. 조짐. 기미.
“现在一些三四线城市,都没什么外来人口,新房单价居然能卖到接近两万元。老百姓投资经验不丰富,还在跟风买,风险挺大,我都为他们担心!”一位房地产企业负责人如是说。据他分析,其中原因较为复杂,有可能是一线和热点二线城市市场收紧后,需求外溢到了环热点区域,也可能是三四线城市吸引力的增强激活了回乡买房的需求。目前,这些城市已经及时应对,像安徽滁州、江西赣州、河北涿州等地均出台了限购政策。 |
------단어 및 숙어 풀이---------
“现在一些三四线城市,都没什么外来人口,新房单价居然能卖到接近两万元。
现在xiànzài-현재
一些yìxiē-약간. 조금. 얼마간. 몇.
三四线sānsìxiàn-삼사선이다.
城市chéngshì-도시
都dōu-모두. 다. 전부.
没什么méishénmē-괜찮다. 상관 없다. 문제 없다. 염려 없다.
外来人口wàiláirénkǒu-외래 인구.
新房Xīnfáng-새 집.
单价dānjià-단가.
居然jūrán-뜻밖에. 놀랍게도. 예상 외로. 생각 밖으로. 의외로.
能néng-…할 수 있다. …할 줄 안다. …할 힘이 있다.
卖mài-팔다. 판매하다.
到dào-도달하다. 도착하다. (어느 곳에) 이르다. …에. …로. …까지 오다.
接近jiējìn-접근하다. 가까이하다. 다가가다. 친하다.
两万元liǎngwànyuán- 이만 원.
老百姓投资经验不丰富,还在跟风买,风险挺大,我都为他们担心!
老百姓lǎobǎixìng-백성. 국민. 일반 국민. [군인이나 공무원과 구별됨]
投资tóuzī-(특정 목적을 위해) 투자하다. 자금을 투입하다.
经验jīngyàn-경험
不bù-(동사·형용사 또는 기타 부사 앞에서) 부정(否定)을 나타냄.
丰富fēngfù-풍부
还hái-여전히. 아직도. 아직.
在zài-존재하다. 생존하다.
跟gēn-따라가다. 좇아가다. 계속되다. 뒤따르다. 붙다.
风fēng-소식. 소문. 풍문.
买mǎi-사다. 매입하다. 구매하다.
风险fēngxiǎn-위험(성). 모험.
挺tǐng-꼿꼿하다. 빳빳하다. 곧다. 꽤. 제법. 자못. 매우. 상당히. 대단히. 아주.
大dà-크다. 넓다.
我wǒ-우리
都dōu-모두. 다. 전부. [일반적으로 총괄하는 내용앞에 쓰임] 이미. 벌써. 심지어. …조차도.
为wèi-하다. 만들다.
他们tāmen-그들. 저들. 그 사람들. 저 사람들.
担心dānxīn-염려하다. 걱정하다.
”一位房地产企业负责人如是说。
一位yíwèi-한 분
房地产fángdìchǎn-부동산. [토지·건물 및 토지·건물에서 옮겨 갈 수 없는 것을 합친 고정 자산을 가리킴]
企业qǐyè-기업
负责人fùzérén-책임자.
如是rúshì-이와 같다. 이렇다.
说shuō-설득하다. 설복하다
据他分析,其中原因较为复杂,有可能是一线和热点二线城市市场收紧后,需求外溢到了环热点区域,也可能是三四线城市吸引力的增强激活了回乡买房的需求。
据jù-점유하다. 점거하다. 의지하다. 기대다. …에 따르면. …에 의거〔근거〕하여.
他tā-그
分析fēnxī-분석
其中qízhōng-그 중에. 그 안에.
原因yuányīn-원인
较为jiàowéi-비교적. [같은 종류의 사물과 비교해서 한 단계 위임을 나타냄]
复杂fùzá-(사물의 종류나 두서가) 복잡하다.
有yǒu-있다. [존재를 나타냄]
可能kěnéng-가능
是shì-옳다고 여기다. 긍정하다.
一线yíxiàn-일선. 기층. 하부 조직.
和hé-와
热点rèdiǎn-사람들의 이목을 끄는 곳이나 문제. 인기 장소. 핫 뉴스. 주관심사. 관심거리. 화두. 초점. 포커스(focus). 포인트.
二线èrxiàn-2선. 한직.
城市chéngshì-도시
市场Shìchǎng-시장
收紧shōujǐn-엄격하게 통제하다〔제어하다〕.
后hòu-후
需求xūqiú-수요
外溢wàiyì-밖으로 넘치다.
到了dàole-도착했다
环huán- (도시의) 순환 도로. 환형 도로. 사방. 주위.
热点rèdiǎn-열점
区域Qūyù-구역
也yě-…도. [하나만 쓰여 같음을 나타냄
可能kěnéng-가능
是shì-옳다고 여기다. 긍정하다.
三四线sānsìxiàn-삼사선이다.
城市chéngshì-도시
吸引力xīyǐnlì-흡인력. 인력. 매력.
的de-적
增强zēngqiáng-증강
激活了jīhuóle-활성화됐다.
回乡huíxiāng-귀향하다. 고향으로 돌아가다〔돌아오다〕.
买房mǎifáng-집을 샀다.
的de-적
需求xūqiú-수요
目前,这些城市已经及时应对,像安徽滁州、江西赣州、河北涿州等地均出台了限购政策。
目前mùqián-목전
这些zhèxiē-이런 것들. 이러한. 이들. 이만한.
城市chéngshì-도시
已经yǐjīng-이미. 벌써.
及时jíshí-시기 적절하다. 때가 맞다.
应对yìngduì-응답하다. 대답하다. 대응하다. 대처하다.
像xiàng-같다. 비슷하다. 닮다.
安徽ānhuī-안후이성
滁州Chúzhōu-저주. [중국 안휘성(安徽省)에 있음]
江西Jiāngxī-장시(江西)성. 강서성
赣州Gànzhōu-간저우 [장시(江西) 성 남부의 도시.]
河北Héběi-허베이(河北)성.
涿州Zhuōzhōu-줘저우. [허베이(河北)에 있는 지명].
等děng-등
地dì-관형어로 쓰이는 단어나 구 뒤에 쓰여, 그 단어나 구가 동사 또는 형용사와 같은 중심어를 수식하고 있음을 나타냄.
均jūn-] 균등하다. 균일하다. 상등(相等)하다. 고르다. 모두. 다.
出台了chūtáile-출범한 것이었다.
限购xiàngòu-구입을 제한하다.
政策zhèngcè-정책
调控范围的扩大,也反映出我国房地产市场中泡沫与风险犹存。在任兴洲看来,短期内特大城市、热点大中城市的住房供需矛盾仍然存在,投机性需求仍有伺机进场炒作的冲动,推动房价上涨的因素尚未完全消除,挤泡沫、防风险仍是调控关键所在,实施限购和差别化信贷等调控措施仍有必要。而对于政府的严厉调控,不少房地产企业也表示理解。“在特大城市供求不平衡的背景下,开发商卖的其实不是房子,而是地段。政府当然可以对新房限价,不限的话,那就是‘奇货可居’啊!”有企业负责人表示。 |
------단어 및 숙어 풀이--------
调控范围的扩大,也反映出我国房地产市场中泡沫与风险犹存。
调控tiáokòng-제어하다. 조정하다. 콘트롤하다.
范围fànwéi-범위. 제한하다. 개괄하다.
的de=적
扩大kuòdà- (범위나 규모를) 확대하다. 넓히다. 키우다.
也yě- …도. [하나만 쓰여 같음을 나타냄]
反映出fǎnyìngchū-반영하고 있다.
我国Wǒguó-우리나라
房地产市场Fángdìchǎnshìchǎng-부동산 시장.
中zhōng-중
泡沫pàomò- (물)거품. 포말
与yǔ-…와〔과〕.
风险fēngxiǎn-위험(성). 모험.
犹存yóucún-아직 남아 있다.
在任兴洲看来,短期内特大城市、
在zài任rèn兴xīng洲zhōu-임흥주
看来kànlái-보아하니 …하다. 보기에 …하다. 보니 …하다.
短期duǎnqī-단기(간).
内nèi-내
特大城市tèdàchéngshì-[명사] 대도시. [일반적으로 인구 100만이 넘는 도시를 가리킴]
热点大中城市的住房供需矛盾仍然存在,
热点rèdiǎn-사람들의 이목을 끄는 곳이나 문제. 인기 장소. 핫 뉴스. 주관심사. 관심거리. 화두. 초점. 포커스(focus). 포인트.
大中城市dàzhōngchéngshì-큰 도시 중이다.
的de=적
住房zhùfáng-주택.
供需矛盾gōngxūmáodùn-수급 모순.
仍然réngrán-변함없이. 여전히. 아직도. 원래대로.
存在cúnzài-존재
投机性需求仍有伺机进场炒作的冲动,
投机性tóujīxìng-투기성
需求xūqiú-수요
仍有réngyǒu-아직도 남아 있다.
伺机sìjī-기회를 엿보다. 시기를 노리다.
进场jìnchǎng-입장하다. 진입하다.
炒作chǎozuò- (가치를 높이려고 언론 매체를 통해) 대대적으로 띄우다. 선전하다. ...
的de-적
冲动chōngdòng-격해지다. 흥분하다. 충동하다
推动房价上涨的因素尚未完全消除,
推动tuīdòng-추진하다. 나아가게 하다. 촉진하다. 조장하다.
房价fángjià-집〔건물〕 가격.
上涨shàngzhǎng- (수위·물가 등이) 오르다.
的de-적
因素yīnsù-(구성) 요소. 성분.
尚未shàngwèi-아직 …하지 않다.
完全wánquán-완전
消除xiāochú-없애다. 해소하다. 풀다. 제거하다. 일소하다. 청산하다. 퇴치하다.
挤泡沫、防风险仍是调控关键所在,
挤jǐ-떼밀다. 비집다. 서로 밀치다. 밀어 제치다. 밀치락달치락하다. 밀고 당기다.
泡沫pàomò-(물)거품. [비현실적인 사물]
防fáng-지키다. 방어하다.
风险fēngxiǎn-위험(성). 모험.
仍是réngshì-여전히.
调控tiáokòng-제어하다. 조정하다. 콘트롤하다.
关键guānjiàn-관건. 열쇠. 키포인트. 결정적인 작용을 하는. 매우 중요한.
所在suǒzài-장소. 곳. 소재. 존재하는 곳.
实施限购和差别化信贷等调控措施仍有必要。
实施shíshī-실시하다. 실행하다.
限购xiàngòu-구입을 제한하다.
和hé-과
差别chābié化huà-차별화
信贷xìndài等děng-신용. 크레디트. [은행 신용 활동의 총칭] 은행의 대출. 여신(與信).
调控措施tiáokòngcuòshī-규제 조치다.
仍有réngyǒu-여전히.
必要bìyào-필요
而对于政府的严厉调控,不少房地产企业也表示理解。
而ér-…(하)고(도). 그리고.
对于duìyú-…에 대해(서). …에 대하여.
政府zhèngfǔ-정부
的de-의
严厉yánlì-호되다. 매섭다. 단호하다. 준엄하다.
调控tiáokòng-제어하다. 조정하다. 콘트롤하다.
不少bùshǎo-적지 않다. 많다.
房地产fángdìchǎn-부동산. [토지·건물에서 옮겨 갈 수 없는 것을 합친 고정 자산을 가리킴]
企业qǐyè-기업
也yě-…도.
表示biǎoshì-표시
理解lǐjiě-이해
“在特大城市供求不平衡的背景下,开发商卖的其实不是房子,而是地段。
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
特大城市tèdàchéngshì- 대도시. [일반적으로 인구 100만이 넘는 도시를 가리킴]
供求gōngqiú-공급하고 수요되다. [주로 상품을 가리킴]
不平衡bùpínghéng-불비례 (disproportionality)
的de-적
背景bèijǐng-배경
下xià-하
开发商kāifāshāng-부동산 투자가.
卖mài-팔다. 판매하다.
的de-적
其实qíshí-기실, 사실.
不是búshì-…이 아니다.
房子fángzi-집. 건물.
而是érshì-그러나, 아니라
地段dìduàn-구간. 구역.
政府当然可以对新房限价,不限的话,
政府zhèngfǔ-정부
当然dāngrán-당연
可以kěyǐ- …할 수 있다. 가능하다.
对duì-대
新房Xīnfáng-새 집. 신방. [결혼식 후 신랑, 신부가 첫날밤을 치르는 방]
限价xiànjià-가격을 제한하다. 가격 제한. 제한 가격. 지정 가격.
不bú-아니다.
限xiàn범위를 정하다. 제한하다. 규정하다.
的de-...의
话huà-말, 언어. 방언. 사투리.
那就是‘奇货可居’啊!”
那nà-어느.
就是jiùshì-…뿐이다. …밖에 안 된다.
奇货可居qíhuòkějū-진기한 물건을 쌓아 두고 고가의 매출을 기다리다
啊a!-(놀람을 나타내어) 야! 이크! 이런!
有企业负责人表示。
有yǒu-...있다
企业qǐyè-기업
负责人fùzérén-책임자.
表示biǎoshì-표시
不管是发展租赁,还是打击炒作,都不能“误伤”甚至忽视老百姓的正常购房需求。“拥有一套有产权的住房是很多人的梦想。强调租购并举,也不能把住房所有权说得一无是处。”刘洪玉表示,一般说来,提高自有自住比例更有利于社会稳定,因此发达国家普遍倾向于鼓励居民拥有住房,获得住房所有权,房贷利息抵税就是典型的促进住房所有权的政策。 |
----------단어 및 숙어 풀이---------
不管是发展租赁,还是打击炒作,
不管bùguǎn- …을 막론하고. …에 관계없이.
是shì-옳다고 여기다. 긍정하다.
发展fāzhǎn-발전
租赁zūlìn-임대차하다
还是háishì-여전히. 아직도. 변함없이. 원래대로. 그래도. 끝내. 역시.
打击dǎjī-타격을 주다. 공격하다. 의욕이나 기를 꺾다. 손상시키다.
炒作chǎozuò-교역 시장에서 작전 세력이 가격을 조작하다.
都不能“误伤”甚至忽视老百姓的正常购房需求。
都dōu-모두. 다. 전부.
不能bùnéng-불능
误伤wùshāng-과실 상해(傷害)하다. 잘못하여 상해를 입히다.
甚至shènzhì-심지어. …까지도. …조차도.
忽视hūshì-소홀히 하다. 등한히 하다. 홀시하다. 경시하다. 주의하지 않다.
老百姓lǎobǎixìng-백성. 국민. 일반 국민. [군인이나 공무원과 구별됨]
的de-적
正常zhèngcháng-정상
购房gòufáng-주택구매.
需求xūqiú-수요
“拥有一套有产权的住房是很多人的梦想。
拥有yōngyǒu-보유하다. 소유하다. 가지다. 지니다.
一套yítào-일조 (one set) 세트, 한벌
有yǒu-..있다
产权chǎnquán-财产权(재산권)의 약칭.
的de-적, 의
住房zhùfáng-주택
是shì-옳다고 여기다. 긍정하다.
很多hěnduō-수많다.
人rén的de-사람
梦想mèngxiǎng-꿈. 몽상. 꿈이 이루어지기를 간절히 바라는 일. 이상
强调租购并举,也不能把住房所有权说得一无是处。
强调qiángdiào-강조하다.
租zū购gòu-조구(임대와 구매)
并举bìngjǔ-동시에 거행하다. 병행하다. 동시에 추진하다.
也yě- …도.
不能bùnéng-할 수가 없다.
把bǎ- …으로. …을〔를〕 가지고. (손으로) 잡다. 쥐다.
住房zhùfáng-주택
所有权suǒyǒuquán-소유권
说shuō得de-설득
一无是处yìwúshìchù-취할 만한 것이 하나도 없다. 장점이라고는 하나도 없다.
”刘洪玉表示,一般说来,提高自有自住比例更有利于社会稳定,
刘liú洪hóng玉yù表示biǎoshì-류홍옥 표명하다.
一般说来yìbānshuōlái-일반적으로 말하자면
提高tígāo-제고하다. 향상시키다. 높이다. 끌어올리다.
自有zìyǒu-자연히〔저절로〕 …이 있다. 나름대로〔스스로〕 …이 있다. …이 있게 마련이다.
自zì-자기. 자신. 몸소. 친히. 스스로.
住zhù-숙박하다. 묵다. 유숙하다. 정착하다. 살다. 거주하다.
比例bǐlì-비. 비례.
更gèng-다시. 또. 또한. 되풀이해서. 게다가. 변경하다. 고치다. 바꾸다.
有利于yǒulìyú-유리하다.
社会shèhuì-사회
稳定wěndìng-안정되다.
因此发达国家普遍倾向于鼓励居民拥有住房,
因此yīncǐ-이로 인하여. 그래서. 이 때문에.
发达国家Fādáguójiā-선진국. [‘发展中国家(개발 도상국)’와 구별됨]
普遍pǔbiàn-보편적인. 일반적인. 전면적인. 널리 퍼져 있는.
倾向于qīngxiàngyú-경향이 있다.
鼓励gǔlì-격려하다. (용기를) 북돋우다.
居民jūmín-주민. 거(주)민.
拥有yōngyǒu-보유하다. 소유하다. 가지다. 지니다.
住房zhùfáng-주택
获得住房所有权,房贷利息抵税就是典型的促进住房所有权的政策。
获得huòdé-얻다. 취득하다. 획득하다. 손에 넣다.
住房zhùfáng-주택
所有权suǒyǒuquán소유권
房贷fángdài-주택 구입 융자금
利息lìxī-이자. 이식. [‘本金(원금)’과 구별됨]
抵dǐ-떠받치다. 고이다. 괴다. 저항하다. 막다. 버티다. 견디다. 상쇄하다. 서로 비기다
税shuì-세금. 세.
就是jiùshì-…뿐이다. …밖에 안 된다.
典型diǎnxíng的de-전형적인.
促进cùjìn-촉진시키다. 촉진하다. 재촉하다. 독촉하다.
住房zhùfáng所有权suǒyǒuquán的de政策zhèngcè-주택 소유권 정책
满足刚性需求,既要“堵”,也要“疏”。今年以来,各地相继加大了住宅用地供应,其平抑房价的作用将在今后几年逐步显现。近期,北京等城市还提出了一个解决供给不足的重要方案——发展共有产权住房。这一方式下,政府与购房人按份共有产权,政府将其持有的部分产权“使用权”让渡给首次购房人,以降低房屋售价。按照北京的设想,今后分配房源时,非北京市户籍家庭即“新北京人”的占比应不少于30%。专家认为,此举既可降低“夹心层”群体与新增外来人口的购房难度,也能减轻政府建设保障房的财政压力,从而调动购房者的积极性,更好满足住房刚需。 |
----------단어 및 숙어 풀이----------
满足刚性需求,既要“堵”,也要“疏”。
满足mǎnzú-만족하다. 흡족하다.
刚性gāngxìng-(물체의) 강성. 강한 성질.
需求xūqiú-수요
既要jìyào-고차원적인
堵dǔ-막다. 틀어막다. 가로막다.
也要yěyào-...라도
疏shū-소통시키다.
今年以来,各地相继加大了住宅用地供应,
今年jīnnián-금련
以来yǐlái-이래
各地Gèdì-각지
相继xiāngjì-잇따라. 연이어. 계속해서. 줄지어.
加大了jiādàle-커졌다.
住宅zhùzhái-주택. [주로 규모가 비교적 큰 것을 가리킴]
用地yòngdì-용지
供应gōngyìng-제공하다. 공급하다. 보급하다.
其平抑房价的作用将在今后几年逐步显现。
其qí-그〔그녀·그것〕. 그들〔그녀들·그것들〕.
平抑píngyì- (억제하여) 안정시키다.
房价fángjià-집〔건물〕 가격.
的de-의
作用zuòyòng-(사람과 사물에 끼치는) 작용. 영향. 효과. 효용. 역할.
将jiāng-…하게 될 것이다. …일 것이다. [미래에 대한 판단을 나타냄] 장차. 곧. 막.
在zài-(사람이나 사물이) …에 있다.
今后jīnhòu-금후. 이후. 앞으로. 지금 이후부터.
几年jǐnián-몇 년. 수년.
逐步zhúbù-한 걸음 한 걸음. 점차.
显现xiǎnxiàn-현현하다. 분명하게 나타나다. 드러나다. 보이게 되다.
近期,北京等城市还提出了一个解决供给不足的重要方案——发展共有产权住房。
近期jìnqī-가까운 시기〔기일·장래〕.
北京Běijīng等děng-북경등
城市chéngshì-도시
还hái-여전히. 아직도. 아직.
提出了tíchūle-제시했다.
一个yígè-일개
解决jiějué-해결
供给不足gōngjǐbùzú的de重要zhòngyào方案fāng'àn-공급 부족의 중요 방안
发展fāzhǎn-발전
共有gòngyǒu-공유
产权chǎnquán-(재산권)의 약칭
住房zhùfáng-주택
这一方式下,政府与购房人按份共有产权,政府将其持有的部分产权“使用权”让渡给首次购房人,以降低房屋售价。
这zhè一yī方式fāngshì下xià-이런 한가지 방식하에
政府zhèngfǔ与yǔ购房gòufáng人rén-정부와 주택 구매인
按àn-…에 의거하여. …에 따라서. …에 준하여.
份fèn-몫
共有gòngyǒu-공유하다
产权chǎnquán-재산권
政府zhèngfǔ-정부
将jiāng-…하게 될 것이다. …일 것이다.
其qí-그것. 그런 것. 그런 모양.
持有chíyǒu的de-(어떤 관점·태도 등을) 가지다. 지니다.
部分产权bùfēnchǎnquán-부분 재산권. [표준가격에 구매한 공공주택에 대해 구매자는 해당 주택에 대한 소유권, 사용권과 한정된 수익권과 처분권을 보유하며 상속이 가능하다.]
使用权shǐyòngquán-사용권.
让渡ràngdù-양도
给gěi-주다. …하도록 하다. (…에게) …을〔를〕 시키다〔하도록 하다〕.
首次shǒucì-최초. 처음. 첫 번째. 제1회.
购房gòufáng人rén-주택구매인.
以yǐ- …(으)로(써). …을〔를〕 가지고. …을〔를〕 근거로.
降低jiàngdī-내리다. 낮추다. 인하하다. 절하하다. 줄이다.
房屋fángwū-집. 주택. 가옥. 건물.
售价shòujià-판매가(격).
按照北京的设想,今后分配房源时,非北京市户籍家庭即“新北京人”的占比应不少于30%。
按照ànzhào-…에 따르다. …의거하다
北京Běijīng的de设想shèxiǎng-북경의 상상.(가상. 생각.)
今后jīnhòu-금후. 이후. 앞으로. 지금 이후부터.
分配fēnpèi-분배
房源fángyuán-임대나 판매하는 주택.
时shí-때. 시대. 시기. [비교적 긴 시간을 나타냄]
非fēi-에 맞지 않다. 위배하다.
北京市Běijīngshì-북경시
户籍hùjí-호적.
家庭jiātíng-가정. 같은 환경에 처한 공동체
即jí-즉
新xīn-방금. 새로이. 갓
北京人běijīngrén的de占比zhànbǐ-북경인의 점유율
应yīng-마땅히〔응당〕 …해야 한다. …하는 것이 마땅하다.
不少于bùshǎoyú30%-30% 못지 않다
专家认为,此举既可降低“夹心层”群体与新增外来人口的购房难度,
专家zhuānjiā认为rènwéi-전문가로 여기다
此举cǐjǔ-이 때문이다.
既jì- …할 뿐만 아니라. …이며. …뿐더러. …하고도.
可kě- …해도 좋다. …할 수 있다.
降低jiàngdī-내려가다.
夹心jiāxīn-공허
层céng-층. 겹. [중첩한 사물의 일부]
群体qúntǐ-단체. 집단.
与yǔ-...와
新增xīnzēng-새롭게 추가되다 혹은 증가하다
外来人口wàiláirénkǒu的de购房gòufáng难度nándù-왜래 인구의 주택 구매 난이도
也能减轻政府建设保障房的财政压力,从而调动购房者的积极性,
也yě-중복 사용하여 두 사건의 병렬 혹은 대치를 강조함.
能néng- …할 수 있다. …할 줄 안다. …할 힘이 있다.
减轻jiǎnqīng-경감하다. 줄다. 감소하다. (정도가) 내려가다. 낮아지다. 하락하다. 저하하다.
政府zhèngfǔ-정부
建设jiànshè-건설
保障bǎozhàng-보장
房fáng的de财政cáizhèng压力yālì-건물의 재정 압력
从而cóng'ér-따라서. 이리하여. 그리하여. 그렇게 함으로써.
调动diàodòng-(인원·일 등을) 교환하다. (맞)바꾸다. 변동하다. 옮기다. 이동하다.
购房者gòufángzhě的de积极性jījíxìng-주택 구매자의 적극성
更好满足住房刚需。
更好gènghǎo-…을 하는 것이 좋다.
满足mǎnzú-만족
住房zhùfáng-주택
刚gāng-(성격이나 태도가) 강경하다. 완강하다. 강건하다. 의연하다. 굳세다
需xū-필요하다. 요구되다.
打造多元化的供应体系,是促进住房市场健康发展的必然之举。正如杨现领所说,一个完善的市场格局应该是“三足鼎立”,新房、存量房和租赁住房同时起作用。刘洪玉也认为,住房政策要为每一类人群都提供一个对应的获取住房的渠道,而且这些渠道“可进入、可选择、可支付、可持续”。 |
-------단어 및 숙어 풀이---------
打造多元化的供应体系,是促进住房市场健康发展的必然之举。
打造dǎzào-(환경·상황을) 만들다. 조성하다.
多元化duōyuánhuà的de供应gōngyìng体系tǐxì-다원화적으로 제공하는 체계
是shì-옳다고 여기다. 긍정하다.
促进cùjìn-촉진
住房市场Zhùfángshìchǎng-주택 시장
健康jiànkāng-건강
发展fāzhǎn的de必然bìrán之zhī举jǔ-발전적 필연의 동작
正如杨现领所说,
正如zhèngrú- …와 꼭 같다.
杨yáng现xiàn领lǐng所suǒ说shuō-양현령 소설
一个完善的市场格局应该是“三足鼎立”,
一个yígè-한개
完善wánshàn的de市场Shìchǎng-완전히 갖추어 진 시장
格局géjú-짜임새. 구조. 구성. 골격. 패턴(pattern). 양식. 배치.
应该yīnggāi-반드시〔마땅히〕 …할 것이다.
是shì-옳다고 여기다. 긍정하다.
三sān-삼족
足zú-발. 다리.
鼎立dǐnglì-정립하다. (만만찮은) 세 세력〔방면〕이 서로 병립〔대립·대치〕하다.
新房、存量房和租赁住房同时起作用。
新房Xīnfáng-새 집.
存量cúnliàng-저장량. 확보량. 보존량. 저축량.
房fáng和hé租赁zūlìn住房zhùfáng-주택과 임대 주택
同时tóngshí-동시
起qǐ-세우다. 창립하다.
作用zuòyòng-(사람과 사물에 끼치는) 작용. 영향. 효과. 효용. 역할.
刘洪玉也认为,
刘liú洪hóng玉yù也yě认为rènwéi-류홍옥 생각
住房政策要为每一类人群都提供一个对应的获取住房的渠道,
住房zhùfáng政策zhèngcè-주택 정책
要yào-얻기〔가지기〕를 희망하다. 가지다. 소유하다.
为wèi-어떤 동작이나 행위를 나타냄.
每měi-매. 각. …마다. 모두.
一类yílèi-일류
人群rénqún-군중
都dōu提供tígōng-모두 제공
一个yígè-한개
对应duìyìng的de대응적
获取huòqǔ-얻다. 취득〔획득〕하다.
住房zhùfáng的de渠道qúdào-주택의 경로. 방법.
而且这些渠道“可进入、可选择、可支付、可持续”。
而且érqiě-게다가. 뿐만 아니라. 또한.
这些zhèxiē-이런 것들. 이러한. 이들. 이만한.
渠道qúdào-관개 수로. 경로. 방법.
可kě进入jìnrù- (어떤 시기·어떤 상태·어떤 범위에) 든다
可kě选择xuǎnzé-고르고 선택할 수 있다
可kě支付zhīfù-지불할 수 있다
可kě持续chíxù-지속할 수 있다
《 人民日报 》( 2017年11月06日 19 版)
(责编:刘梦妮(实习生)、章斐然)
人民日报客户端下载手机人民