Bill Yount
Blowing the Shofar Ministries
www.billyount.com
theshofarhasblown@juno.com
November 9, 2005
URGENT CALL TO PRAY FOR NEWS ANCHORS:
"NEWS ANCHORS WILL BE SHAKEN AS THEY REPORT PERILOUS UPCOMING WORLD EVENTS
! SOME WILL BE SHAKEN OVERBOARD!"
"ANCHORS AWAY!"
I heard the Father say, "I will begin to shake the news media through the perilous events coming upon the earth!["] As news anchors are sent to certain locations where devastations and dangerous conditions emerge, there will be those news stations whose anchors will not be able to withstand the stress and pressure of reporting horrendous news, day after day.
뉴스 앵커들을 위해 기도하라는 긴박한 콜:
“뉴스 앵커들이 다가오는 위험한 세상 사건들을 보고할 때 그들은 흔들려질 것이다! 일부는 배 밖으로 흔들려질 것이다!”
“닻을 올려라!”
나는 아버지께서 말씀하시는 것을 들었습니다, “나는 땅에 임하는 위험한 사건들을 통해 뉴스매체를 흔들기 시작할 것이다![”] 황폐함과 위험한 상황들이 나타나는 특정 장소로 뉴스 앵커들이 보내질 때에, 방송국들의 앵커들은 매일 매일 끔찍한 소식을 보고하는 스트레스와 압박을 견딜 수 없을 것입니다.
The word anchor means something that provides stability or security, like an anchor of a ship in the midst of a raging storm. The calmness and stability we have seen, up until now, in our news anchors is about to be highly tested. I sense that what is about to be reported in the very near future will make the bad news of yesterday seem as nothing compared to what is about to follow.
"I WILL BEGIN TO PROMOTE UNKNOWN ANCHORMEN AND ANCHORWOMEN INTO NATIONAL MEDIA WHO HAVE AN 'ANCHOR' THAT HOLDS AND GRIPS THE SOLID ROCK!"
I saw several known anchormen and anchorwomen shaken to the core of their being as they became weary and unable to cope with the stress of their jobs, day after day. I heard the Spirit say, "Anchors Away!" The Lord took me to the book of Acts 27:22-24 to a life-threatening storm where an "anchorman" named Apostle Paul had received a late "breaking news" report from the angel of God saying (paraphrased), "Fear not, I have good news in the midst of the bad news." The good news is that the bad news was wrong! I am with you in the midst of the raging storm! Because of you, I will spare the lives of others on your ship!"
앵커라는 말은, 거친 폭풍우 가운데 배의 닻과 같이, 안정성 또는 안전함을 제공하는 것을 의미합니다. 우리가 지금까지 우리 뉴스 앵커에서 봐왔던 침착함과 안정성이 이제 막 크게 시험을 받으려고 합니다. 나는 감지하기를, 매우 가까운 장래에 막 보고 되려고 하는 일은 어제의 나쁜 소식을, 바로 뒤따를 것에 비하면 아무것도 아닌 것처럼 보이게 만들 것입니다.
“나는, 단단한 반석을 붙잡고 있는 ‘닻’을 가진, 무명의 남자 앵커들과 여자 앵커들을 국가 매체로 진급시키기 시작할 것이다!”
나는 여러 알려진 남녀 앵커들이, 날마다 그들 일의 스트레스 극복할 수 없게 되어 지치게 될 때, 그들이 속속들이 흔들려지는 것을 보았습니다. 나는 성령께서 말씀하시는 것을 들었습니다, “닻을 올려라!” 주님은 나를 사도행전 27:22-24말씀으로 데려가셨습니다, 생명을 위협하는 폭풍우가 있는 곳에서 사도바울이라 이름하는 ‘앵커맨’이 하나님의 천사로부터 ‘속보’를 받았습니다, “두려워하지 말라, 나는 나쁜 소식 가운데 좋은 소식을 가지고 있다, 좋은 소식은 그 나쁜 소식이 틀렸다는 것이다! 나는 거친 폭풍우 가운데 너와 함께 있느니라. 너로 인해, 나는 배에 있는 다른 이들의 목숨을 살려주겠노라!”
"NEWS BROADCASTING STATIONS WILL GIVE WAY TO NEW ANCHORS WHO ARE BEING HOISTED UP FROM DEEP WATERS BY THE HAND OF THE LORD TO BE BROUGHT ON BOARD THE BATTERED SHIPS ON THE SEA OF LIFE!"
"And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the Lord is his treasure." -- Isaiah 33:6
These anchormen and anchorwomen will come forth from deep waters of the unknown. They will not only report the perilous news but will have the treasures and the riches of Christ inside of them, so that the anointing of God will come right through the radio and television screens as people become convicted by their radiant countenance and peace in the midst of chaos. These anointed news anchors will become spectacles to the world as they are given favor to report of the hope within them.
“방송국들이, 주의 손에 의해 깊은 물로부터 들어올려지고 있는 새 앵커들에게 길을 비켜줄 것이며, 그들은 생명의 바다 위 부서진 배에 탑승할 것이다!”
“너의 시대에 평안함이 있으며 구원과 지혜와 지식이 풍성할 것이니 여호와를 경외함이 너의 보배니라” - 이사야 33:6
이 남녀 앵커들은 알려지지 않는 자들의 깊은 물로부터 나타날 것입니다. 그들은 위험한 소식을 보고할 뿐만 아니라 그들 안에 있는 그리스도의 부요함과 보배를 가지게 될 것입니다, 이로써 하나님의 기름부음이, 사람들이 혼란 가운데 그들의 빛나는 용모와 평화에 의해 가책을 받게 될 때에, 그것이 라디오와 텔레비전 화면을 통해 곧장 임할 것입니다. 이 기름부음을 받은 새 앵커들은, 그들이 그들 안에 있는 소망에 관해 보고할 은혜를 받을 때, 그들은 세상에 굉장한 구경거리가 될 것입니다.
"SOME UPCOMING ANOINTED NEWS ANCHORS WILL BE GIVEN WORDS OF KNOWLEDGE ON WHAT TO DO TO AVOID DANGER AND DISEASE, AND THEY REPORT THE NEWS BEFORE THE NEWS ACTUALLY TAKES PLACE!"
The favor of the Lord will increase upon these handpicked vessels, as their accuracy in reporting the news before the news actually spreads throughout broadcasting stations, bringing the fear of the Lord and salvation into many lives. Many will kneel before their televisions receiving Jesus Christ into their lives, with healings and miracles following. Some news anchors will be tagged with Bible names, such as anchorman Daniel or Elijah and anchorwoman Deborah, who speak with such authority that they will predict weather patterns, and at times, change them.
We must pray for those who are now connected in the news media. A great shaking is coming upon them. Let's pray they will be shaken into the Kingdom through what is happening on the earth. And pray for the promotion of those whom God is bringing in to report His perspective upon these world events.
When it isn't making any sense down here. . . it is up there!
“다가오는 일부 기름부음을 받은 새 앵커들은 위험과 재난을 피하기 위해 무엇을 해야 할지에 대한 지식의 말들을 받을 것이며, 그들은 그 소식이 실제로 일어나기 전에 그 소식을 보도할 것이다!”
주의 은혜가 이 정선된 그릇들에게 증가할 것이며, 소식이 실제로 방송국들을 통해 두루 퍼지기 전에 그 소식을 전하는 그들의 정확성은, 주를 두려워함을 가져올 것이며 많은 이들의 삶에 구원을 가져올 것입니다. 많은 이들이 그들의 삶에 예수 그리스도를 영접하면서 텔레비전 앞에 무릎을 꿇을 것이며, 고침과 기적이 뒤따를 것입니다. 일부 뉴스 앵커들은, 다니엘 또는 엘리야 남자 앵커와 드보라 여자 앵커와 같은, 성경 이름들이 붙여질 것입니다, 그들은 너무나 큰 권위를 가지고 말하여서 날씨 상황들을 예언할 것이며, 또 때때로 그것들을 변화시킬 것입니다.
우리는 지금 뉴스 매체에 연결되어진 자들을 위해 기도해야 합니다. 큰 흔듦이 그들에게 임하고 있습니다. 그들이 흔들려져 땅에 일어나고 있는 일을 통해 (주의)나라로 들어가게 되도록 기도합시다. 하나님께서 이 세상 사건들에 그분의 관점을 보고하도록 데려오고 있는 자들의 진급을 위해 기도합시다.
그것이 여기 아래에서 어떠한 이치에도 닿고 있지 않을 때. . . 거기 위에서는 이치에 닿습니다!