|
Psalms 시편 제149편 (정의롭게 심판판단할 자격이 있는 신실한 신자들)
NLT 출처/듣기 https://www.bible.com/ko/bible/116/PSA.149.NLT
CEV 출처/듣기
A New Song of Praise 새로운 찬미의 노래
1
Praise the Lord!
Sing /to the Lord [a new song].
Sing [his praises] /in the assembly of the faithful.
1
Praise 찬미하라 the Lord 주님을!
Sing 노래하라 /to the Lord 주님께 [a new 새로운 song 노래를].
Sing 노래하라 [his 그분의 praises 찬미를] /in the assembly 회중에서 of the faithful 신실한 자들의.
* praise ; to honour, worship, and express admiration for God:
* 목적인 명사구, [a new song], [his praises]
* 전목인 명사구, the assembly of the faithful.
* 관사+형용사=복수명사 the faithful = the people who are faithful
* 명령문 ; 주어가 생략되면 명령문이 되고 명령의 대상은 듣는 자가 되므로 이 글을 읽는 신자독자도 포함됨
* CEV
1 Shout [praises] /to the Lord!
Sing [him] [a new song of praise]
when [his loyal people] meet.
1 Shout 외쳐라 [praises 찬미를] /to the Lord 주님께!
Sing 노래하라 [him 그분께] [a new 새로운 song 노래를 of praise 찬미의]
when 그때 his 그분의 loyal 충성된 people 사람들이 meet 모일 때/회합할 때.
* 4 형식 Sing [him] [a new song of praise] 간목에게 직목을 동사하다
2
O Israel, rejoice /in your Maker.
O people of Jerusalem, exult /in your King.
2
O Israel 오 이스라엘아, rejoice 기뻐하라 /in your 너희의 Maker 창조주 안에서.
O people 오 백성들아 of Jerusalem 예루살렘의, exult 환호하라 /in your 너희들의 King 왕 안에서.
* 호격 ; O Israel, O people of Jerusalem,
* 돌감람나무로 비유되는 이방인 신자는 참감람나무인 이스라엘에게 접붙힘 받아 뿌리가 주는 복을 나누는데
접붙임을 하는 이유는 돌감람나무에서 감람열매를 얻기 위한 것이 아니라,
이제 더이상 열매를 맺을 수 없는 그런 늙은 감람나무에
야생 감람나무를 접붙이면 생기를 잃은 감람나무가 다시 살아난다고 합니다.
출처: https://koinespirit.tistory.com/67 [코이네로 말하라:티스토리]
* CEV
2 People of Israel, rejoice /because of your Creator.
People of Zion, celebrate /because of your King.
2 People 백성들아 of Israel 이스라엘의, rejoice 기뻐하라 /because of 때문에 your 너희들의 Creator 창조주.
People 백성들아 of Zion 시온의, celebrate 축하하라 /because of 때문에 your 너희들의 King 왕.
* 이중 전치사 BECAUSE OF ; by reason of : on account of.
3
Praise [his name] /with dancing,
accompanied /by tambourine and harp.
3
Praise 찬미하라 [his 그분의 name 이름을] /with dancing 춤사위로,
accompanied 동반하여 by tambourine 탬버린과 and harp 수금을.
* 삽입구인 형역 과분사구 accompanied /by tambourine and harp. 과분사의 수동 주체인 dancing 수식
* CEV
3 Praise his name /by dancing and playing music on harps and tambourines.
3 Praise 찬미하라 his 그분의 name 이름을 /by dancing 춤추기와 and playing 연주하기로 music 음악을
on harps 수금과 and tambourines 탬버린을 써서.
* 전목인 동명사구 dancing and playing [music] on harps and tambourines.
* on ; Used to indicate the agent or agency of a specified action:
4
For the Lord delights /in his people;
he crowns [the humble] /with victory.
4
For 왜냐하면 the Lord 주님께서는 delights 즐거워하시기 때문이다 /in his 그분의 people 백성들을;
he 그분께서는 crowns 관을 씌우신다 [the humble 겸손한 자들을] /with victory 승리로.
* 관사+형용사=복수명사 the humble = the people who are humble
* 이 세상에서는 강하고 자신있는 자들이 승리의 관을 쓰고 의기양양하지만 하나님 나라는 겸손한 자들이 승리자다
* CEV
4 The Lord is pleased /with his people,
and he gives victory /to those //who are humble.
4 The Lord 주님께서는 is pleased 즐거움을 받으시고 /with his 그분의 people 백성들에게서,
and he 그분께서는 gives 주신다 victory 승리를 /to those 그들에게 //who are humble 겸손한.
* 보어인 형역 과분사구 ; pleased /with his people,
* 전목인 명사구, those //who are humble. 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 지시 대명사 those ; that의 복수형 ; used to refer to people, things, or events that have already been mentioned
5
Let [the faithful] [rejoice that he honors them].
Let [them] [sing for joy] /as they lie /on their beds.
5
Let 하게 하라 [the faithful 겸손한 자들이] [rejoice 기뻐하게 that절 내용을 즉, he 그분께서 honors 존중하신다는 것
them 그들을].
Let 하게 하라 [them 그들이] [sing 노래하게 for joy 기쁨을 인하여]
/as 이때 they 그들이 lie 누워있을 때 /on their 그들의 beds 잠자리에.
* 관사+형용사=복수명사 the faithful = the people who are faithful
* 사역동사 5 형식, 목적이 목보하게 동사하다
* 목보인 원형 부정사구, [to] rejoice that he honors them, [to] sing for joy
* CEV
5 All of you faithful people,
praise [our glorious Lord]!
Celebrate and worship.
5 All of you 너희 모든 faithful 신실한 people 백성들아,
praise 찬미하라 [our 우리의 glorious 영광스러운 Lord 주님을]!
Celebrate 축하하고 and worship 경배하라.
* 동격관계 you = faithful people
6
Let [the praises of God] [be in their mouths], and [a sharp sword] [in their hands]—
7
to execute vengeance on the nations and punishment on the peoples,
6
Let 하게 하라 [the praises 찬미가 of God 하나님의] [be 있도록 in their 그들의 mouths 입에],
and 그리고 [a sharp 예리한 sword 검이] [in their 그들의 hands 손에 있게]
7
— to execute 시행하기 위하여 vengeance 복수를 on the nations 나라들에게
and 그리고 punishment 징계하기 위하여 on the peoples 종족들에게,
* 반복으로 생략된 요소 and (Let) [a sharp sword] [(be) in their hands]
* 부역 부정사구, to execute [vengeance] /on the nations and [punishment] /on the peoples,
* on ; Used to indicate the object of an action directed, tending, or moving against it:
* Peoples ; the men, women, and children of a particular nation, community, or ethnic group.
* CEV
6 Praise God /with songs /on your lips and a sword /in your hand.
6 Praise 찬미하라 God 하나님을 /with songs 노래로 /on your 너희의 lips 입술과
and a sword 검으로 /in your 너희의 hand 손에 있는.
* 전목인 명사구, songs /on your lips, a sword /in your hand.
* on ; Used to indicate location at or along:
* 구약의 족장 시대에는 자신을 악당족속으로부터 보호/방어하기 위하여 검을 소지했지만
신약 신자들은 하나님 말씀의 양면에 날선 검을 휘둘러 마귀와 싸우며 하나님을 찬미한다 (히 4:12)
* CEV
7 Take [revenge] and punish [the nations].
7 Take 취하라 [revenge 복수를] and 그리고 punish 징계하라 [the nations 나라들을].
* 숙어 take revenge : to hurt someone in return for being hurt by that person. 복수하다
* 복수는 하나님께 속하였기에 (신명기 32:35) 복수를 스스로 못하고 하나님께 복수를 맡겨야 하는데
하나님께서 주권적으로 복수나 정복을 명하실 때 이스라엘이 순종한 것이 성전의 정의/대의가 되지만
십자군 전쟁은 중세 유럽의 기사들이나 농노들이 교황의 사주를 받은 선동자들에 놀아나 싸운 전투라
포장만 성전이지 실제는 영주나 기사들의 출세욕이 저지른 복수범죄인 건 과정과 결과가 증명하지만
침략군에 대항하여 자기 나라를 지키자는 전쟁은 방어 전쟁이기에 복수와는 다른 각도로 보아야 한다
8
to bind their kings with shackles
and their leaders with iron chains,
8
to bind 묶기 위하여 their 그들의 kings 왕들을 with shackles 족쇄로
and 그리고 their 그들의 leaders 지도자들을 with iron chains 쇠사슬로,
* 부역 부정사구, to bind [their kings /with shackles and their leaders /with iron chains],
* 목적인 명사구, [their kings /with shackles and their leaders /with iron chains],
* CEV
8 Put [chains of iron] /on their kings and rulers.
8 Put 놓아라/묶어라 [chains of iron 쇠사슬을] /on their 그들의 kings 왕들과 and rulers 지배자들에게.
9
to execute the judgment /written against them.
This is the glorious privilege of his faithful ones.
9
to execute 시행하려고 the judgment 심판을 /written 기록된 against them 그들을 반대하여.
This 이것이 is the glorious 영광스러운 privilege 특권이다 of his 그분의 faithful 신실한 ones 각각의 사람들의.
* 부역 부정사구, to execute [the judgment /written against them].
* to execute의 목적인 명사구, the judgment /written against them.
* 형역 과분사구 /written against them. 과분사의 수동 주체인 judgment 수식
* 지시 대명사 This ; 바로 전에 언급된 내용을 대신함
* one ; A single person or thing;
* CEV
9 Punish [them] /as they deserve;
this is the privilege of God's faithful people.
Shout praises /to the Lord!
9 Punish 징계하라 [them 그들을] /as 똑같이 they 그들이 deserve 받을 자격이 있는 대로;
this 이것이 is the privilege 특권이다 of God's하나님의 faithful 신실한 people 사람들의.
Shout 외쳐라 praises 찬미를 /to the Lord 주님께!
* 부사절 접속사 as ; To thesameextent or degree;equally:
* 하나님의 신실한 사람들의 특권이 심판판단이라는 것은 바울도 언급했는데
(고전 6:2) 성도가 세상을 판단할 것을 너희가 알지 못하느냐
남을 정의롭게 심판판단하려면 먼저 내 자신이 오만과 편견에서 무결해야 심판자/주심/선심 자격이 있지만
온갖 편견/편협/편파/선호/자만/기만/이기/일방/한면/주관적인 인간적 시각/견해의 대들보로 가린 눈 심판을
했다간 오히려 심판판단한 사람이 똑같은 심판을 당할 것이라고 선언되어 있기에 ; 판단하지 마라 (마 7:1-6)
그런 인간적 시각/견해의 판단은 새 사람이 되려면 반드시 제거해야 할 중차대한 사안이 분명하니 (고후 5:16)
불의한 대들보 눈 판단심판의 한 기준인 외모나 (요 7:24) 주관/불공정/편파적 육신/죄질의 판단자격이 아니고
예수님처럼 하나님의 정의로우신 시각/견해로 하는 심판판단의 자격을 의미한다; (요 8:15) 나의 판단은 옳다.
|
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.12.23 22:17
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.12.24 07:56