• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
★9꿈사★공무원을꿈꾸는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
③ 영어 심화 학습 [문법문제] 대명사..중.. 가목적어..it에 관해서요...^^
psddj 추천 0 조회 414 08.04.17 15:00 댓글 29
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 08.04.17 16:33

    첫댓글 맞는 것 같습니다.. 왜냐하면 5형식자체에서 O 와 O.C가 주술관계가 성립하자나요. he found를 떼고 it difficult to solve the problem을 주술로 바꾸면 it is difficult (for him) to solve the problem = the problem is difficult (for him) to solve 와 같기때문이죠.. 고민좀 마니했네요 ㅋ 다시 올린겁니다

  • 08.04.17 16:35

    그래서 이 문장 the problem is difficult (for him) to solve 에서 is랑 의미상 주어를 빼주면 it difficult to realize their dream = their dream difficult to realize 가 되는거죠

  • 08.04.17 22:24

    그렇게 쓰면 틀린 문장입니다.영어 표현에 그렇게 쓰는 표현은 없습니다.님들은 전형적인 콩글리쉬에 빠져 있군요.가주어it을 괜히 쓰는게 아닙니다. 아예 그런 표현이 없는데 님들이 새로운 표현들을 만들어 내고 있다고 보면 됩니다

  • 08.04.20 06:20

    맞는 것 같습니다.. 제가 보기엔 고친문장이.. 관계사로 쓰인거 같아요.. 일단 왜 그렇게 되는지는 글을 잘보시면 알듯.. 제가 보기엔 which+is가 생략된거 같군요.. 즉..고친 문장이.. he found the problem. and it is difficult to solve. 이게 합쳐친 걸로 보이네요.. ^^: 저기 나온 문제 교재를 알고 싶은데.. 가르쳐 주실 수 있나요? ^^?

  • 작성자 08.04.18 13:45

    멘토영어..라는 교재입니다..

  • 작성자 08.04.18 13:48

    2분은 맞는 문장.. 1분이.. 틀렸다고 하는데.ㅡㅡ;.. 앙.. 근데 왜 틀린 문장인지. 설명좀..^^..

  • 08.04.18 18:56

    왜 틀렸냐하면 5형식에서 목적어를 수식해주는 목적보어는 형용사,명사.분사,동명사 형태로 올 수잇습니다.만약에 님처럼 he found the problem difficult to solve 로 쓸려면 difficult는 부사 형태로 to와 solve 사이에 와야합니다.즉 문장이 달라진다는 거죠.물론 이문장을 he found that it is~~ 구문으로는 바꿀수 잇습니다

  • 08.04.18 19:00

    님이 쓴거처럼 고집한다면 목적어거 두개 될수도 잇습니다.가주어it은 멋으로 스는게 아니라 목적어거 너무 길어서 문법아나 의사전달에 장애가 되는 경우에 쓰입니다.그리고 find it구문은 거의 숙어처럼 공식화된 문형입니다

  • 08.04.18 23:53

    먼가 착각을 하시는군요.. 타동사의 목적어로 쓰이는게 맞는데요 그럼 사람이 목적어로 오게 되어도 그때도 it을 쓰실껍니까? 모든 타동사의 목적어를 다 it으로 써야 한다는 건데 말이 맞지 않습니다.. 그리고 저거는 제가 영어 강사님한테 물어본겁니다..

  • 08.04.19 06:48

    처음 문장에서 5형식으로 쓰인 이유가.. he found the problem.and it is difficult to solve 이런 형식의 문장을 합쳐 논게 5형식입니다.. 저기서는 가목적어가 되죠.. 저럴때 쓰는겁니다.. 2번째 문장은 he found the problem ((which is) difficult to solve 즉 이런 문장이 되는거죠... 해석적인 차이가 없습니다.. 처음껀 그 들은 그것을 알았다. 그것은 그 문제는 풀기 어렵다는 것이다.. 즉 그 문제를 풀기 어렵다는 것을 그는 알았다. 두번째것도 역시 그는 그 문제를 알았다.. 그것은 그 문제는 풀기 어려운 문제이다.. 즉 그것은 풀기 어렵다는 것을 그는 알았다.. 해석적인 차이가 없습니다..

  • 08.04.18 23:33

    즉 2개의 문장을 놓고 보시면 저기서는 전혀 문제 되는게 없습니다.. 관계사에서 주격관계대명사와 is는 생략이 되는데요.. 제가 처음 문장을 보시면 잘 아실꺼라고 말씀드렸는데.. 문의 요소를 찾아보시면 알 수 있을껍니다.. 부정사의 의미상 목적어는 과연 문의 어떤 요소일까요? ^^? 당연히 저기선 2개의 문장이 합쳐진 거라고 볼 수 있습니다.. 전혀 문제 될께 없다는 거죠..

  • 08.04.19 00:08

    아시겠죠? found가 5형식으로만 쓰인다고 알고 계시면 안됩니다.. 3형식 뜻도 있습니다.. 처음 문장 to 부정사 이하가 목적어 역할을 하는거고.. 2번째 문장에서는 가목적어 it이 없습니다.. 즉 관계 대명사로 보셔야 맞는 문장입니다.. 무턱대고 5형식이라고 생각 하시면 과연 문의 요소를 멀로 생각을 하실려는지요? to부정사의 명사적,부사적 용법을 잘 찾아 보시면 아실껍니다..

  • 08.04.18 23:45

    그리고 이현기 님의 말씀에 좀 의문나는게 있는데요... 만약 he found that이라고 생각을 하신다면.. 5형식으로 보시는 건지요? 3형식으로 보시는 건지요? 5형식이라면 목적어 자리에 that이 올수 있는지요? ^^? 명사절로 보시는건데.. 3형식으로 보시는 거 겠지요? 즉 두번째 문장도 틀린게 전혀 없습니다 ^^

  • 08.04.19 13:03

    콩글리쉬의 극한을 달리고 잇으시네요. 그렇게 쓰면 문장의 의미가 달라집니다 첫번째 가주어it문자은 그문제를 풀기가 어렵다는 것을 알게되는 것이고 님들처럼 그렇게 스면 어려운 문제를 풀게 되엇다가 됩니다.학원강사말이 100퍼센트맞는게 아니라 좀 생각을 하세요

  • 08.04.19 13:05

    함부로 문장은 변형시키는 것이 아니라 의미가 같아져야 바꿀 수잇습니다.

  • 08.04.19 13:23

    무지의 극치시군요.. i found that 은 대체 어떻게 나오시는지... 다시 공부하세요..

  • 08.04.19 13:27

    참내 가주어 it을 해석하는 사람도 있으시군요.. it이라는게 그문제에 대한 서술이지.. 대체 어디서 그런 해석이 나오는건지요.. 멘토 홈피 가보시죠.. 안타깝네요..그리고요 학원강사가 5형식도 모르면서 강사하시는지.. 대체 그런 자신감은 멀 믿고 나오시는지 모르겠네요..

  • 08.04.19 13:30

    그리고 한가지 덧붙이자면 외국 원어민 강사입니다... 에휴.. 남에게 생각하라는 시간에 자신을 돌아봤으면 하네요..

  • 08.04.19 13:48

    나중에 정확하게 말할수 있는 증거를 가지고 오시면 제가 틀렸다고 인정하고 정중히 사과하겠지만 반대 입장이실때 인정하실련지요? 자신이 정확한 공부를 하고 있다고 착각하시고 이런 덧글 다시면 어려명 피해봅니다.. 좀 더 공부하시고 오시죠?

  • 08.04.19 14:06

    아니 문장 뜻이 달라지는 데 무슨 원어민이고 우주인이고 그게 뭔상관입니까? 님이 바꿔놓고 해석을 해봐요 뜻이 다르잖아요.진짜어이 없구만..that절은 쓴이유는 뜻이 같기때문에 쓴거지..정말 불쌍하네..원어민이 다안데요?

  • 08.04.19 14:16

    먼 뜻이 달라 집니까.. 대체 해석을 어떻게 하시는거죠? to 부정사가 저기서 명사어구로 쓰인거 안보이십니까? 님이 정 그렇게 나오셔서 저 지금 멘토(이연 저자)에 글남기고 왔으니.. 그 분께서 틀리다 그럼 틀린거고 맞다 하면 맞는거죠? 그럼 된거죠? 틀리면 제가 말한거 다 틀린거니까..해석이 전혀 안달라 집니다.. 다시 말하지만..

  • 08.04.19 14:19

    남기세요 하버드대 교수한테두 남기구..어이없네..글구 내가 왜당신한테 사과를해요?기가 막혀 참나..아니 오륀지나 드쇼

  • 08.04.19 14:27

    ㅋㅋ 어이 없으시군요.. 님이 자기것이 맞다고 고집피우시니까 그래도 더 나은 원어민도 저렇게 얘기한거라 말한건데.. 이제 학원강사도 까시는군요? 제가 덧글남긴게 콩글리쉬라 하지 않으셨습니까? 기분이 나빠서 당연히 당신이 틀리면 사과하라 한겁니다..

  • 08.04.19 14:32

    그러는 님은 귤이나 드시죠.. 전형적인 한국인 오류에서 헤어나오질 못하시는데.. 바꿔놔도 안틀리는데 먼소리? 주격 관계대명사 + is 생략 된거라 분명히 말했는데?

  • 08.04.19 15:47

    제가 보기에는 이현기님 말씀이 맞는것 같습니다. I found it difficult to solve the problem 은 나는 문제를 푸는 것이 어렵다는 것을 알았다 정도가 되겠고. 즉 문제를 푸는것(to 부정사를 목적어로 취했죠)가 되는거고. to부정사는 명사적 용법으로 쓰인거죠. I found the problem difficult to solve가 되면 to solve는 일단 명사를 수식하는게 아니니 형용사용법도 아니고 명사적용법의 자리도 아니며 결국 부사적용법으로 쓰였다는 말인데. to부정사의 부사적용법은 ~하기 위해 아니였나요? 나는 문제가 어렵다는 것을 알았다. 풀기위해 뭔가 어색하네요. 원어민이 맞다고 해서 문법적으로 올바른것은 아니지요

  • 08.04.20 05:44

    제가 오늘 멘토 이연님 카페에 가서 글은 남긴 결과 둘다 옳은 거라고 답변을 해주셨습니다.. 일리어스님.. 말도 일리는 있습니다.. 근데 형용사의 수식을 받은 to 부정사는 명사적(가주어 it의 주어 역할)으로 제가 보기엔 주격 관계 대명사가 빠져서 쓰인거라고 말씀을 드리는 겁니다.. 원어민이라고 해도 문법을 그리 잘아는건 아니라는 걸 인정을 합니다.. 제가 아시는 분이 영어 강사이신데 원어민도 있고 해서 물어본것 뿐이었습니다..콩글리쉬라는 말에 욱했네요.. 아무튼..

  • 08.04.20 05:34

    질문자님의 글은 두개 다 옳은거라며 두번째 문장보다 첫번째 문형을 더 많이 쓴다고 말씀을 해주셨습니다.. 누굴 비판하기 위해서 쓴건 아닙니다.. 사람이 견해의 차가 있다는거 인정하는데.. 무턱대고 사람을 폄하하는 발언은 안좋은거 같아서 이렇게 보기 안좋아졌네요..

  • 08.04.20 05:31

    결론은 처음 질문자님의 글은 모두 맞다는겁니다.. 저한테 콩글리쉬라고 했던 분..생각좀 하라고 한거.. 님한테 돌려 드리고 싶네요..

  • 08.04.21 09:31

    그럼 제 말이 맞는거넴 ㅋㅋㅋㅋㅋ

최신목록