보아라! 내가 모든 것을 새롭게 한다. Behold, I make all things new. —계시록 21:5. Barnes' Notes on the Bible And he that sat upon the throne said - Probably the Messiah, the dispenser of the rewards of heaven. See the notes on Revelation 20:11. Behold, I make all things new - A new heaven and new earth Revelation 21:1, and an order of things to correspond with that new creation. The former state of things when sin and death reigned will be changed, and the change consequent on this must extend to everything. And he said unto me, Write - Make a record of these things, for they are founded in truth, and they are adapted to bless a suffering world. Compare the notes on Revelation 14:13. See also Revelation 1:19. For these words are true and faithful - They are founded in truth, and they are worthy to be believed. See the notes on Revelation 19:9. Compare also notes on Daniel 12:4. 반스의 성경 주석 왕좌에 앉은 그는 이렇게 말했습니다 - 아마도 메시아, 하늘의 보상을 나누어 주는 사람일 것입니다. 요한계시록 20장 11절의 주석을 참조하세요. 보라, 나는 모든 것을 새롭게 만든다 - 새로운 하늘과 새로운 땅 요한계시록 21장 1절과 그 새로운 창조물에 대응하는 사물의 질서. 죄와 죽음이 지배하던 이전의 상태가 변할 것이며, 그로 인한 변화는 모든 것으로 확장되어야 한다. 그가 나에게 이르되, "글을 받아 쓰라 - 이것들을 기록하라. 이는 진리에 기초하고 있으며 고통받는 세상을 축복하도록 적응되어 있기 때문이다. 요한계시록 14장 13절의 주석을 비교하라. 요한계시록 1장 19절도 참조하라." 이 말씀들은 진실하고 참되다 - 진리에 근거하며 믿을 만한 가치가 있다. 요한계시록 19장 9절의 주석을 참조하시오. 다니엘서 12장 4절의 주석도 비교하시오. |