limbo:
중간 상태, 불확실함; 가톨릭에서의 연옥
(n.1)
"지옥의 경계에 존재하며, 기독교 이전의 성인들 (Limbus patrum)과 세례를 받지 않은 유아들 (Limbus infantum)을 위해 보호되는 지역"; 1300년경, 라틴어의 'limbus'의 단수 불어표현인 'limbo'에서 유래하였습니다. 'limbus'은 '가장자리, 경계'를 뜻합니다 (limb (n.2) 참조). 'in limbo (patrum)'와 같은 라틴어 구문에서 빈번하게 사용되었으며, 이 구문은 완전히 라틴어이지만, 'in'은 영어로 받아들여져서 라틴어의 단수 불어표현이 영어 명사가 되었습니다. 은유적인 의미로는 "감독되지 않거나 잊혀진 상태, 구금의 장소"로 1640년대에 사용되기 시작했습니다.
limbo
(n.2)
1956년 서인도 출신 춤으로, 춤꾼이 등을 굽히고 막대기 아래로 통과하는 춤입니다. "limber" (형용사)의 변형어로 추측되지만, 정확한 어원은 알려지지 않았습니다.
또한1956
연결된 항목: limbo
limb(n.2)
14세기 후반, "사분기나 다른 기구의 가장자리"는 라틴어 limbus"장식적인 테두리, 단추, 자물쇠, 가장자리"에서 유래하였으며, 어원은 불확실합니다. 클라인(Klein)은 산스크리트어 lambate"게으르게 매달리다"와 영어 limp (형용사)와 관련이 있다고 제안합니다. 터커(Tucker)는 "의미는 무언가를 꼬아서, 돌아가면서, 묶는 것이다... 느슨하게 매달리는 것이 아니다"라고 쓰고, 리투아니아어 linta"리본", 구스 제국어 linnr"무엇이든지"와 관련이 있다고 제안합니다. 데 바안(De Vaan)은 클라인과 동의하며, "음운 *b 을 고려할 때, limbus 의 매우 구체적인 의미와 가장 오래된 문학에서의 부재로 인해, 어원은 불확실합니다." 천체의 디스크 가장자리에 대한 천문학적 의미는 1670년대에 처음 등장했습니다. 관련어: Limbal.
limbus
(n.)
라틴어로는 "가장자리, 경계"를 뜻하며 (limb (n.2) 참조), 영어에서는 다양한 의미로 사용됩니다. 중세 라틴어에서는 지옥의 경계 지역의 이름으로 사용되어, 때로는 매우 정확한 영어에서 limbo (n.1)을 나타내는 데 사용됩니다.
rim:
테, 가장자리, 둘레
(n.)
올드잉글리시 rima는 '가장자리, 경계, 변두리, 해안'을 의미하며, 예를 들어 særima는 문자 그대로 '바다의 가장자리'인 '해변', dægrima는 문자 그대로 '하루의 가장자리'인 '새벽'을 뜻합니다. 올드노스 rime, rimi '땅의 돋은 부분, 능선', 올드프리지안 rim '가장자리.'라는 단어와 관련이 있습니다. "다른 게르만어 계열 언어에서는 유사한 형태가 거의 없습니다" [OED]. 그러나 다른 알려진 친족 언어는 없습니다.
바퀴의 축에서 가장 먼 원형 부분을 가리키는 말로, 약 1400년경에 사용되기 시작했습니다. 대체로 '어떤 것의 가장자리나 경계', 특히 둘러싸인 표면 위로 솟아오른 원형의 가장자리를 나타내는 일반적인 의미는 약 1600년경부터 사용되었습니다. 스네어 드럼의 rim shot (드럼의 가장자리와 드럼 헤드를 동시에 치는 것)은 1934년부터 기록되었습니다. 정치 지리학에서 rimland는 1944년부터 '정치적 또는 전략적 중요성을 지닌 주변 지역'을 의미하는 용어로 사용되었습니다.
rim
(v.)
1794년, '가장자리나 테를 붙이다, 둘러싸다'라는 의미로, rim (명사)에서 유래했습니다. 1920년대부터 성적인 의미도 사용되었는데, 이 중 일부는 ream (동사)의 영향을 받은 것일 수도 있습니다. 관련 표현: Rimmed; rimming.
또한1794
연결된 항목: rim
rimless
(adj.)
"안경 등이 테가 없는"으로, 1802년에 rim (명사) + -less 에서 유래되었습니다.