***** dream up *****
(생각해 내다)
Tips=[1]= 뭔가 말도 안되는 내용이나 터무니 없는 계획을 떠올리는 경험을
해본적이 있을 텐데 이런 식으로 "생각해 내다"라고 말하고 싶을 때
이 표현을 쓰면된다.
(1645)(A) Did I tell you my cat got sick last time
and I had to take care of him?
(B) Uh,yeah. I can't wait to hear the excuse
you've dreamed up this time!
(A) Oh, my dog chewed up my report.
=get sick:아프게 되다 =take care of:~을 돌보다 =excuse:변명 =chew up:씹다.물어뜻다
[본문 해석]
(A) 저번에 우리 고양이 아파서 돌봐 줘야 한다고 말헀었죠?
(B) 아, 네. 이번엔 또 어떤 변명을 생각해 냈는지 너무 듣고 싶군요.
(A) 음, 우리 집 개가 보고서를 물어 뜯었어요.
Tips=[2]= English Review
[Get(one's) money's worth /본전을 뽑다]
(A) How was your weekend?
(주말 어땠어요?)
(B) Not too bad. I didn't do anything special. How about you?
(그냥 그랬어요. 딱히 한 일은 없었어요. 당신은요?)
(A) I went to a concert with my husband. It was really fun.
The band played for an extra hour.
so we got our money's worth.
(저는 남편과 콘사트에 단여왔어요. 진짜 재미 있었어요.
밴드가 한 시간 더 연주해준 바람에 본정을 뽑았담니다.)
[Similar and related expressions]
** The band played for an extra hour,
so it was good value for our money.**
(뺀드가 한 시간을 더 연주해 준 바람에 낸 돈이 아갑지 않았어요)